Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
AKUMULATOROWE NOŻYCE DO TRAWY I ŻYWOPŁOTU
PL
GRAS- UND HACKESCHERE MIT BATTERIESPEISUNG
DE
АККУМУЛЯТОРНЫЙ СЕКАТОР ДЛЯ ТРАВЫ И ИЗГОРОДЕЙ
RUS
АКУМУЛЯТОРНИЙ СЕКАТОР ДО ТРАВИ ТА ЖИВОПЛОТУ
UA
AKUMULIATORINĖS VEJOS IR GYVATVORĖS ŽIRKLĖS
LT
AKUMULATORA ŠĶĒRES ZĀLES UN DZĪVŽOGA GRIEŠANAI
LV
AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NA TRÁVU A ŽIVÝ PLOT
CZ
AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA ŤATIE TRÁVY I ŽIVÉHO PLOTU
SK
AKKUMULÁTOROS METSZŐOLLÓ - FŰ - ÉS SÖVÉNYNYÍRÁSHOZ
HU
FOARFECE PENTRU IARBA SI GARDURI VII ACTIONAT CU ACUMULATOR
RO
TIJERA ELECTRICA CON ACUMULADOR PARA ARBUSTOS Y PASTO
E
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
79500
79501
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flo 79500

  • Seite 1 АКУМУЛЯТОРНИЙ СЕКАТОР ДО ТРАВИ ТА ЖИВОПЛОТУ AKUMULIATORINĖS VEJOS IR GYVATVORĖS ŽIRKLĖS AKUMULATORA ŠĶĒRES ZĀLES UN DZĪVŽOGA GRIEŠANAI AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NA TRÁVU A ŽIVÝ PLOT 79500 AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA ŤATIE TRÁVY I ŽIVÉHO PLOTU 79501 AKKUMULÁTOROS METSZŐOLLÓ - FŰ - ÉS SÖVÉNYNYÍRÁSHOZ...
  • Seite 2 2012 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Seite 3 VIII I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Seite 4 1. obudowa 1. Gehäuse 1. корпус 2. rękojeść 2. Handgriff 2. рукоятка 3. włącznik elektryczny 3. Elektroschalter 3. электрический включатель 4. blokada włącznika 4. Blockade des Schalters 4. блокировка включателя 5. pokrywa dolna 5. Untere Abdeckung 5. нижняя крышка 6. przystawka do cięcia trawy 6.
  • Seite 5 3.6V Przeczytać instrukcję Napięcie znamionowe Nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych Read the operating instruction Nennspannung Die Kettensäge nicht auf die Einwirkung von atmosphärischen Bedienungsanleitung durchgelesen Номинальное напряжение Niederschlägen aussetzen Прочитать инструкцию Номінальна напруга Не подвергать влиянию атмосферных осадков Прочитать iнструкцiю Nominali įtampa Не...
  • Seite 6: Охрана Окружающей Среды

    OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go- spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
  • Seite 7: Charakterystyka Wyrobu

    86,4 ± 3,0 Poziom drgań [m/s 1,63 ± 1,5 Masa (z przystawką do cięcia: trawy / żywopłotu) [kg] 0,55 / 0,64 - 79500; 0,99 / 1,07 - 79501 Zasilacz: - napięcie znamionowe ~230 - częstotliwość znamionowa [Hz] - napięcie wyjściowe 6 DC - prąd wyjściowy...
  • Seite 8 stosować żadnych adapterów w celu przystosowania wtyczki do gniazdka. Niemodyfikowana wtyczka pasująca do gniazdka zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki i chłodziarki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie należy narażać narzędzi elektrycznych na kontakt z opadami atmosferycznymi lub wilgocią. Woda i wilgoć, która dostanie się...
  • Seite 9: Przygotowanie Do Pracy

    przystawkę do cięcia żywopłotu, które należy zakładać zgodnie z informacjami w instrukcji. PRZYGOTOWANIE DO PRACY UWAGA! Wszystkie czynności wymienione w niniejszym rozdziale należy wykonywać przy wyłączonym urządzeniu. Należy się upewnić, że włącznik narzędzia nie jest wciśnięty. Instrukcje bezpieczeństwa ładowania akumulatora Uwaga! Przed rozpoczęciem ładowania upewnić...
  • Seite 10 zanieczyszczeń mechanicznych i przed użyciem nasmarowane smarem przekładniowym. Do pracy założyć odzież roboczą, rękawice i środki ochrony wzroku. Sprawdzić żywopłot pod kątem obecności obcych przedmiotów, na przykład drutów. UŻYTKOWANIE NARZĘDZIA Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić czy korpus obudowy nie jest uszkodzony. W razie potrzeby należy oczyścić narzę- dzie z zanieczyszczeń...
  • Seite 11: Charakteristik Des Erzeugnisses

    [dB(A)] 86,4 ± 3,0 Schwingungspegel [m/s 1,63 ± 1,5 Gewicht (mit Zusatzvorrichtung zum Beschneiden von: Rasen / Hecke) [kg] 0,55 / 0,64 - 79500; 0,99 / 1,07 - 79501 Netzteil: - Nennspannung ~230 - Nennfrequenz [Hz] - Ausgangsspannung 6 DC...
  • Seite 12 Elektrische Sicherheit Leitungsstecker muss an die Netzsteckdose passen. Der Stecker darf nicht modifiziert werden. Keine Adapter zur An- passung des Leitungssteckers an die Netzsteckdose verwenden. Der nicht modifizierte Leitungsstecker, der genau an die Netzsteckdose passt vermindert die Gefahr des elektrischen Schlages. Den Kontakt mit geerdeten Flächen wie Rohre, Heizkörper, Kühlschränke vermeiden.
  • Seite 13: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE Die Körperteile sind in einem sicheren Abstand von der Schneide des Werkzeuges zu halten. Während des Funktions- betriebs der Schneide darf das geschnittene Material nicht entfernt werden. Man muss sich davon überzeugen, dass vor dem Beginn der Beseitigung der geschnittenen Zweigreste der Schalter sich in der Position AUS befindet. Auch nur ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit mit der Heckenschere kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Seite 14: Anwendung Des Werkzeuges

    muss man sie vor der Montage der Zusatzvorrichtung reinigen. Um die Montage zu erleichtern, ist das große Zahnrad des Getriebes sowie die Halterung der Schneide, wie in der Abbildung IV gezeigt wird, einzustellen. Die Montage der Zusatzvorrichtung erfolgt auf die Art und Weise, dass man zuerst ihren hinteren Teil unter die Klemmen schiebt (V) und anschließend sie so einstellt, dass die Positionierstifte und die Achsen der Zahnräder durch die Öffnungen in der Zusatz- vorrichtung gehen.
  • Seite 15: Konservierung Und Übersichtungen

    Beschneiden des Rasens Das Beschneiden des Rasens kann nur mit der für diesen Zweck bestimmten Zusatzvorrichtung ausgeführt werden. Während des Rasenschneidens sind folgende Regeln zu beachten: Die Schere ist so zu führen, damit die Schneide sich nicht zwischen der Hand, in der man das Werkzeug hält, und dem Oberkörper des Bedieners befindet. Besonders muss man darauf achten, dass sich die Hände und Beine des Bedieners nicht in direkter Nähe zur Schneide des Werkzeuges befinden.
  • Seite 16: Характеристика Изделия

    [дБ(A)] 86,4 ± 3,0 Уровень вибрации [м/с 1,63 ± 1,5 Вес (с насадкой для стрижки: травы / кустов) [кг] 0,55 / 0,64 - 79500; 0,99 / 1,07 - 79501 Питание: - номинальное напряжение [В] ~230 - номинальная частота [Гц] - выходное напряжение...
  • Seite 17 Детям и посторонним лицам запрещается пребывать на рабочем месте. Недостаточная сосредоточенность может вызвать потерю контроля над устройством. Электрическая безопасность Штепсель электрустройства должен совпадать с сетевым гнездом. Запрещается модифицировать штепсель. За- прещается пользоваться адаптерами с целью соединения штепселя с гнездом. Не модифицированный штепсель, совпадающий...
  • Seite 18: Подготовка К Работе

    Ремонты Ремонтировать устройство исключительно в уполномоченных предприятиях, пользующихся только оригиналь- ными запасными частями. Это обеспечивает требуемую трудовую безопасность во время работы с электроустрой- ством. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Придерживаться безопасного расстояния между частями тела и острыми элементами инструмента. Не удалять состриженный материал во время работы остриев. Прежде чем устранять остатки веток, которые застряли в лез- виях, необходимо...
  • Seite 19: Использование Инструмента

    требует никаких дополнительных инструментов. Держа аккумуляторный инструмент нижней панелью к верху поднажать защелку крышки, а потом и саму крышку отодви- нуть назад (III). Демонтировать нижнюю крышку и насадку. Если обнаружено, что механизм передачи движения и насадка засорена стеблями травы, остатками растений, необходимо очистить перед следующим монтированием насадки. Для...
  • Seite 20 нюю (ближе земли). Ножницы не предназначены для кошения больших площадей трав, больше 2 м . Во время стрижки травы обратить внимание на то, чтобы режущие части не касались почвы, камней, древесных частей растений и т.п., так как это может вызвать опасность для пользователя, а также, повредить лезвия и инструмент в целом. Стрижка...
  • Seite 21: Технічні Параметри

    [дБ(A)] 86,4 ± 3,0 Рівень вібрації [м/с 1,63 ± 1,5 Вага (з насадкою для підстригання: трави / живоплоту) [кг] 0,55 / 0,64 - 79500; 0,99 / 1,07 - 79501 Живлення: - номінальна напруга [В] ~230 - номінальна частота [Гц] - вихідна напруга...
  • Seite 22 Електрична безпека Штепсель електропровода повинен пасувати до гнізда мережі. Забороняється модифікувати штепсель. Заборо- няється використовувати будь-які адаптери з метою зєднання штепселя з гніздом. Не модифікований штепсель, що пасує до гнізда, зменшує ризик удару електричним струмом. Слід уникати контакту з заземленими поверхнями, такими, як труби, батареї та холодильники. Заземлення тіла підвищує...
  • Seite 23: Підготовка До Роботи

    ДОДАТКОВА ІНСТРУКЦІЯ БЕЗПЕКИ Дотримуватись безпечної відстані між частинами тіла та гострими елементами інструменту. Не зчищати зстри- жений матеріал під час роботи лез. Перед видаленням решток гілок, котрі застрягли у лезах, необхідно пере- конатись, що вимикач знаходиться у вимкненому положенні. Навіть хвилина неуваги під час роботи ножиців для підстригання...
  • Seite 24 Прикласти нижню кришку та підвинути до передньої частини інструменту до моменту спрацювання защібки кришки. Пере- вірити правильність монтажу, увімкнувши на хвилину інструмент. Монтаж підставки на колесах та ручки-подовжувача (відноситься тільки до моделі 79501) Підставку на колесах вставити зі задньої частини акумуляторного інструменту так, щоб направляючі підставки ввійшли у...
  • Seite 25 необхідно відразу вимкнути інструмент, знімаючи палець з вимикача, вимкнути і обережно, так, щоб не поранитись, усуну- ти гілку, що застрягла у ріжучій частині ножиців. Додаткові примітки Під час підстригання робити перерви. Не перевантажувати інструмент, температура поверхні корпусу, не повинна перевищувати 60°С. По закінченню роботи вимкнути...
  • Seite 26 [dB(A)] 86,4 ± 3,0 Virpėjimų lygis [m/s 1,63 ± 1,5 Masė (su vejos / gyvatvorės kirpimo priedu) [kg] 0,55 / 0,64 - 79500; 0,99 / 1,07 - 79501 Maitintuvas: - nominali įtampa ~230 - nominalus dažnis [Hz] - išėjimo įtampa 6 DC - išėjimo srovė...
  • Seite 27 Nemodifikuotas kištukas, deramai sutaikytas su originalia rozete, sumažina elektros smūgio riziką. Reikia vengti kon- takto su įžemintų įrenginių, tokių kaip vamzdžiai, šildytuvai bei šaldytuvai, paviršiais. Kūno įžeminimas didina elektros smūgio riziką. Elektrinius įrankius būtina saugoti nuo atmosferinių kritulių bei drėgmės poveikio. Vandens ir drėgmės įsiskverbimo į elektros įrankio vidų...
  • Seite 28 ĮRANGOS ELEMENTŲ MONTAVIMAS Žirklės pristatomos sukomplektuotoje būklėje. Įrenginys turi du keičiamuosius darbinius įrankius: priedą kirpti žolei ir priedą gyvat- vorėms genėti, kuriuos reikia su įrenginiu sujungti pagal instrukcijoje pateiktus nurodymus. PARENGIMAS DARBUI DĖMESIO! Visus šiame skirsnyje aprašytus veiksmus reikia atlikti įrankiui esant išjungtoje būklėje. Reikia įsitikrinti, kad įrankio jungiklio mygtukas nėra nuspaudimo pozicijoje.
  • Seite 29 Parengiamieji veiksmai prieš pradedant dirbti Ketinamam atlikti darbui reikia naudoti tinkamus tam darbui įrankius. Reikia pasirūpinti, kad jie būtų geroje būklėje, būtų gerai išgaląsti, išvalyti nuo rūdžių ir be mechaninių pažeidimų. Priedų dalys esančios sąlytyje su įrankio pavaros mazgu turi būti laisvos nuo mechaninių...
  • Seite 30 [dB(A)] 86,4 ± 3,0 Vibrācijas līmenis [m/s 1,63 ± 1,5 Masa (ar uzgaļu: zāles / dzīvžoga griešanai) [kg] 0,55 / 0,64 - 79500; 0,99 / 1,07 - 79501 Adapters: - nomināls spriegums ~230 - nominālā frekvence [Hz] - izejas spriegums 6 DC - izejas strāva...
  • Seite 31 Nedrīkst kontaktēties ar iezemētām virsmām, piem. caurules, radiatori un dzesētāji. Ķermeņa iezemējums var būt par elektrošoka iemeslu. Nedrīkst apdraudēt elektrisko ierīci ar kontaktu ar atmosfēriskiem nokrišņiem vai mitrumu. Ūdens un mitrums, kuri nāks ierīces iekšā, var būt par elektrošoka iemeslu. Nedrīkst pārslogot apgādāšanas vadu.
  • Seite 32 DARBA SAGATAVOŠANA UZMANĪBU! Visu darbību, aprakstītu šajā nodaļā, ir jāveic, kad ierīce ir izslēgta. Pārbaudīt, vai ierīces ieslēdzējs nav piespiests. Akumulatora uzlādēšanas drošības instrukcijas Uzmanību! Pirms uzlādēšanas uzsākšanas pārbaudīt, vai adaptera korpuss, vads un kontaktdakša nav jebkurā veidā bojāti. Nedrīkst lietot nekārtīgu vai bojātu adapteru! Akumulatoru uzlādēšanai drīkst lietot tikai lādēšanas staciju un adapteru no ierīces komplekta.
  • Seite 33 kad bojājumi ir konstatēti, nedrīkst uzsākt darbu! Nepieļaut, lai ierīce pakļautu uz mitruma iedarbību. Nelietot ierīci zem atmos- fēriskiem nokrišņiem. Nelietot ierīci mitrā un slapjā apkārtnē. Pirms ierīces lietošanas rekomendējam pajautāt pārdevēju vai speciālistu, lai demonstrētu, kā droši un efektīvi lietot ierīci. Neatļaut, lai ierīci lietotu bērni un nepilngadīgie. Aizdošot, pārdošot vai citā...
  • Seite 34: Technické Parametry

    86,4 ± 3,0 Úroveň vibrací [m/s 1,63 ± 1,5 Hmotnost (s nástavcem na stříhání: trávy/živých plotů [kg] 0,55 / 0,64 - 79500; 0,99 / 1,07 - 79501 Síťový adaptér: - jmenovité napětí ~230 - jmenovitá frekvence [Hz] - výstupní napětí...
  • Seite 35 používat žádné adaptéry pro přizpůsobení zástrčky do zásuvky. Nepřizpůsobovaná zástrčka lícující se zásuvkou snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. Vyhýbat se kontaktu s uzemněnými plochami jako potrubí, ohřívače a ledničky. Uzemnění těla zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Není dovoleno vystavovat elektrické nářadí kontaktu s atmosférickými srážkami nebo vlhkostí. Voda a vlhkost, které se dostanou dovnitř...
  • Seite 36: Příprava K Práci

    nástavcem na stříhání živých plotů, které je třeba nasazovat podle pokynů uvedených v návodu. PŘÍPRAVA K PRÁCI UPOZORNĚNÍ! Veškeré činnosti uvedené v této kapitole je třeba vykonávat při vypnutém zařízení. Zkontrolujte, zda není vypínač nářadí stlačený. Bezpečnostní předpisy pro nabíjení akumulátoru Upozornění! Před zahájením nabíjení...
  • Seite 37 mechanických nečistot a před použitím namazat převodovým mazivem. K práci si oblečte pracovní oděv, rukavice a prostředky na ochranu očí. Živý plot zkontrolujte, zda se v něm nenacházejí cizí předměty, např. dráty. POUŽÍVÁNÍ NÁŘADÍ Před zahájením práce zkontrolujte, zda není těleso skříně poškozené. V případě potřeby je třeba nářadí očistit od nečistot a zprůchodnit chladící...
  • Seite 38 86,4 ± 3,0 Úroveň vibrácií [m/s 1,63 ± 1,5 Hmotnosť (s nástavcami na strihanie: trávy/živých plotov [kg] 0,55 / 0,64 - 79500; 0,99 / 1,07 - 79501 Sieťový adaptér: - menovité napätie ~230 - menovitá frekvencia [Hz] - výstupné napätie 6 DC - výstupný...
  • Seite 39 používať žiadne adaptéry za účelom prispôsobenia zástrčky do zásuvky. Neupravovaná zástrčka, ktorá pasuje do zásuvky, znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Vyhýbať sa kontaktu s uzemnenými plochami ako rúry, ohrievače a chladničky. Uzemnenie tela zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Nie je dovolené vystavovať elektrické náradie kontaktu s atmosférickými zrážkami alebo s vlhkosťou. Voda a vlhkosť, ktoré...
  • Seite 40 MONTÁŽ PRÍSLUŠENSTVA Nožnice sú dodávané v kompletnom stave. Zariadenie je vybavené dvomi vymeniteľnými nástrojmi: nástavcom na strihanie tráva a nástavcom na strihanie živých plotov, ktoré je potrebné nasadzovať podľa pokynov uvedených v návode. PRÍPRAVA KU PRÁCI UPOZORNENIE! Všetky činnosti uvedené v tejto kapitole je potrebné vykonávať pri vypnutom zariadení. Skontrolujte, či nie je vypínač...
  • Seite 41 Násadou je možné v otvore podstavca otáčať. Umožní sa tým takmer ľubovoľné nastavenie polohy rukoväte násady voči náradiu. Násadu je možné otáčať o 360 stupňov s medzipolohami každých 45 stupňov (X). Príprava na prácu Používajte iba také pracovné nástroje, ktoré sú pre vykonávanú prácu vhodné. Dbajte na to, aby boli v riadnom technickom stave, nabrúsené, zbavené...
  • Seite 42 su signalem pre provedení opravy v záručném servisu. Po ukončení prace, stojan, ventilačné šterbiny, prepínače, dodatečnou rukoväť a ochrany je treba očistiť, napríklad prúdem vzduchu (o tlaku maximum 0,3 MPa), štetcem alebo suchou handrou bez použití chemických prostredkov a čisticích tekutin. Náradí a rukoväť očistiť suchou čistou handrou. Á...
  • Seite 43: Általános Biztonsági Előírások

    L [dB(A)] 86,4 ± 3,0 Rezgésszint [m/s 1,63 ± 1,5 Tömeg (fűnyíró / sövénynyíró előtéttel) [kg] 0,55 / 0,64 - 79500; 0,99 / 1,07 - 79501 Tápegység: - névleges feszültség ~230 - névleges frekvencia [Hz] - kimenti feszültség 6 DC - kimeneti áram...
  • Seite 44: További Biztonsági Utasítások

    Elektromos biztonság Az elektromos tápvezeték csatlakozójának illeszkednie kell az elektromos aljzatba. Soha ne alakítsa át a csatlakozót. Soha ne használjon semmilyen adaptert a csatlakozónak az aljzatba való beillesztése érdekében. Nem módosított, az aljzatba illő csatlakozó csökkenti az áramütés kockázatát. Mindig kerülje el a földelt felületekkel pl. csövek, fűtőtestek, hűtőszekrények stb. való érintkezést. A test földelése növeli az áramütés kockázatát.
  • Seite 45 A TARTOZÉK ELEMEK SZERELÉSE A sövénynyírót komplett állapotban szállítjuk. A berendezésnek két cserélhető eleme van: a fűnyíró előtét és a sövénynyíró előtét, amelyeket a kezelési utasításban leírtak szerint kell felrakni. FELKÉSZÜLÉS A MUNKAVÉGZÉSRE FIGYELEM! Az alábbi fejezetben foglalt minden műveletet feszültségmentesítés után kell elvégezni. Meg kell győződni róla, hogy az eszköz kapcsolója kikapcsolt pozícióban található.
  • Seite 46: A Gép Használata

    A munkát előkészítő műveletek Az elvégzendő munkának megfelelő szerszámokat használjon. Ügyeljen arra, hogy azok élesek, valamint rozsdától és mechani- kai sérülésektől mentesek legyenek. Az előtéteknek a meghajtó egységgel érintkező részeknek tisztának kell lenniük, és haszná- lat előtt hajtómű zsírral meg kell őket kenni. A munkához vegyen fel munkaruhát, védőkesztyűt és szemvédőt. Ellenőrizni kell a sövényt, hogy nincsenek-e benne idegen tárgyak, például drótok.
  • Seite 47 86,4 ± 3,0 Nivel vibraţii [m/s 1,63 ± 1,5 Masa (cu ajutajul pentru tăiere: iarbă / gard viu) [kg] 0,55 / 0,64 - 79500; 0,99 / 1,07 - 79501 Încărcător: - tensiune nominală ~230 - frecvenţă nominală [Hz] - tensiune ieşire 6 DC - curent ieşire...
  • Seite 48 Securitatea electrică Sztecărul conductorului electric trbuie să corespundă cu priza electrică. Este interzisă modificarea ştecărului. Este interzisă modificarea ştecărului cu scopul de a fi adaptabil la priza electrică. Sztecărul ne modificat micşorează riscul electrocutării. Evitaţi posibilitatea contactului cu cu obiecte cu împământare ca ţevi, radiatoare şi instalaţii frigorifere. Corpul omenesc împământat măreşte riscul electrocutării.
  • Seite 49 Transportaţi foarfecele doar de mâner şi numai atunci când tăişul s-a oprit. Atunci când transportaţi sau depozitaţi foarfecele pentru gard viu trebuie să folosiţi mereu protecţia pentru tăiş. Transportul corect al foarfecelor diminuează riscul de rănire. MONTARE PIESE DOTARE Foarfecele sunt livrate în set complet. Aparatul este dotat cu două unelte schimbabile: ajutajul pentru tăiat iarbă şi ajutajul pentru tăiat gard viu, pe care trebuie să...
  • Seite 50 Lungimea prelungitorului mânerului poate fi ajustată. Pentru a face acest lucru trebuie să desfaceţi piuliţa, pe care trebuie să o rotiţi în direcţia marcată cu „UNLOCK”, setaţi lungimea dorită şi apoi strângeţi puternic şi ferm piuliţa (VIII). Pentru a demonta prelungirea mânerului trebuie să apăsaţi butonul blocadei şi să scoateţi prelungirea din soclul suportului (IX). Apoi demontaţi suportul cu roţi pe care trebuie să-l scoateţi din carcasa uneltei.
  • Seite 51 CONSERVAREA SI REVIZIILE Atenţie! Inainte de a începe reglarea, deservirea tehnică sau conservarea scote fişa conductei de alimentare din priza cu tensiune electrică. După terminarea lucrului trebuie verificată starea tehnică a sculei electrice, aspectul ei exterior adică: carcasa şi mînierul, conductorul electric şi fişa lui, funcţionarea întrerupătorului electric, rosturile de trecerea aerului (ventilaţia), scâterierea periilor (cărbunilor), sonoritatea lagărelor şi angrenajului, pornirea şi corectitudinea funcţionării, In timpul garanţiei uzufructuarul nu poate anexa nimic la scula respectivă...
  • Seite 52 86,4 ± 3,0 Nivel de vibraciones [m/s 1,63 ± 1,5 Masa (con los accesorios para: cortar pasto / podar cercas verdes) [kg] 0,55 / 0,64 - 79500; 0,99 / 1,07 - 79501 Cargador: - tensión nominal ~230 - frecuencia nominal [Hz] - tensión de salida...
  • Seite 53 tadores para adecuar el enchufe al contacto. El enchufe no modificado que es adecuado para el contacto reduce el riesgo del choque eléctrico. Evita el contacto con superficies conectados con tierra – pipas, calentadores y radiadores. Lo cual puede aumentar el riesgo del choque eléctrico.
  • Seite 54 INSTALACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA La tijera podadora se suministra en estado completo. La herramienta tiene dos accesorios reemplazables, uno para cortar pasto y el otro para podar cercas verdes, que deben instalarse conforme a la información incluida en el manual. PREPARATIVOS PARA EL TRABAJO ¡ATENCIÓN! Todas las acciones mencionadas en este punto deben realizarse con la herramienta apagada.
  • Seite 55 Preparativos para el trabajo Es menester usar las herramientas de trabajo adecuadas para los trabajos por realizarse. Las herramientas deben estar en buenas condiciones, afiladas, libres de oxidación y defectos mecánicos. Las partes de los accesorios que tienen contacto con la unidad de transmisión deben estar libres de impurezas mecánicas y lubricadas antes de usarse con grasa para engranajes.
  • Seite 56 trabajo, es menester limpiar el armazón, los intersticios de ventilación, interruptores, el mango adicional y los protectores con aire comprimido (cuya presión de debe exceder 0,3 MPa) con una brocha o con un trapo seco sin usar sustancias químicas y líquidos limpiadores.
  • Seite 57: Deklaracja Zgodności

    Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niżej wymienione wyroby: Akumulatorowe nożyce do trawy i żywpołotu; 3,6 V dc; 1300 mAh; 1000 min ; Li-Ion; nr kat. 79500 Akumulatorowe nożyce do trawy i żywpołotu; 3,6 V dc; 1300 mAh; 1000 min ; Li-Ion; nr kat. 79501 do których odnosi się...
  • Seite 58 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niżej wymienione wyroby: Akumulatorowe nożyce do trawy i żywpołotu; 3,6 V dc; 1300 mAh; 1000 min ; Li-Ion; nr kat. 79500 Akumulatorowe nożyce do trawy i żywpołotu; 3,6 V dc; 1300 mAh; 1000 min ; Li-Ion; nr kat. 79501 do których odnosi się...
  • Seite 59 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Seite 60 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Diese Anleitung auch für:

79501

Inhaltsverzeichnis