Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 142
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Energizer HARDCASE E520 LTE

  • Seite 2 Figure 1.1 Figure 1.2...
  • Seite 3 Figure 2.1 Figure 2.2 Figure 2.3...
  • Seite 4 Figure 3.1 Figure 3.2...
  • Seite 5: Security Information

    SECURITY INFORMATION Please remember to obey relevant rules and regulations whenever use your phone. This will prevent bad effect from you and the environment. General security When driving, riding your bike or walking, do not use headphones or earphones. Your attention could be diverted, which may cause an accident and be against the law in certain geographical areas.
  • Seite 6 Small parts may cause a choking. Don’t dispose of your phone in fire. To avoid any hearing damage, do not listen to high volume levels for an extended. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Avoid contact with anything magnetic. Keep away from pacemakers and other electronic medical devices.
  • Seite 7 Switch off when told to in aircrafts and airports. Don’t take your phone apart. Switch off when near explosive materials or liquids. Only use approved accessories. Don’t rely on your phone for emergency communications. Look at the adapter regularly, specifically at the plug and the layer to detect any damages.
  • Seite 8 Warning electrical hazard To avoid serious injury, do not touch the plug of the charger! Disconnect the charger when you do not use it. To disconnect a charger or an accessory, pull the plug, not the power cable. The power module is the element that allows you to disconnect the product.
  • Seite 9 INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone’s keys, display and icons. Keys From the front view of your phone you will observe the following elements: (See Figure 1.1 – Page 1) The following table offers you a quick description about the phone’s keys: Item Function...
  • Seite 10 Screen The screen of your mobile phone is designed as follows: (See Figure 1.2 – Page 1) Icons Learn about the icons that are displayed on the top of the screen, indicating the status of the phone: Signal strength Wi-Fi connection Bluetooth On USB connected Battery meter...
  • Seite 11 PREPARING YOUR MOBILE PHONE Get started setting up your mobile phone for its first use. Install the SIM card and battery When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.
  • Seite 12 (See Figure 2.3 – Page 2) 4. Replace the battery cover. Insert a memory card (optional) To store additional multimedia files, you must insert a memory card. • Formatting the memory card on a PC may cause incompatibility with your phone. Format the memory card only on the phone. 1.
  • Seite 13 USING BASIC FUNCTIONS Learn how to perform basic operations of your mobile phone. Turn your phone on and off To turn your phone on, 1. Long press the power button. 2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed). To shut down your phone, go to step 1 above.
  • Seite 14 Learn to make or answer calls in this section. Make a call: 1. At the home screen or applications menu, touch the Phone icon 2. Dial the area code and phone number. 3. Touch to start the call. 4. To end a call, touch To answer a call: 1.
  • Seite 15 2. Type in the phone number or contact name on the field or touch to access to Contacts. 3. Type in your message. To send as text message go to step 5. To attach a multimedia object (audio, image, etc.) continue to step 4. 4.
  • Seite 16 search button and type in the first letters of the name or last name. 3. To see the contact details touch the name or the picture of the contact. If you want to call a contact touch the phone number. Listen to music Learn how to listen to music via the music player or FM radio.
  • Seite 17 Learn how to access to your favorites Web Sites. 1. In the application list, touch Browser. 2. Touch the address bar and type in the address of the web site you want to go.
  • Seite 18: Using The Camera

    USING THE CAMERA Learn the basics to capture and view photos. Capture pictures 1. In the applications list, touch Camera. 2. Adjusts the lens at the photo target and make the desired adjustments by touching the settings button 3. Touch the shot button on the screen to capture the picture.
  • Seite 19 CONNECTING TO INTERNET Learn the basics to configure your phone and connect to Internet. Add a new connection 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the option “More…”, then touch Mobile networks and touch Access Point Names.
  • Seite 20 of the name. To add another connection, repeat from step 3. Switch between carriers (SIM cards) If you use multiple SIM cards and want to switch to another one, follow these steps: 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration.
  • Seite 21 USING THE Wi-Fi Learn to use the phone's wireless capabilities to connect to any wireless local area network compatible. Connect to a wireless network 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the Wi-Fi option 3.
  • Seite 22 1. In the applications list, touch Settings to access to the device configuration. 2. Touch the Wi-Fi option 3. Touch the active wireless network to see details such as Link Speed, Signal strength and more.
  • Seite 23 Please take time to read this important section. RADIO WAVES Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 2014/53/EU (RED) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
  • Seite 24 worn operation, the device should be positioned at least this distance away from the body. If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone the indicated distance away from the body.
  • Seite 25 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Hereby declares that: ENERGIZER complies with the standards and provisions of the directives. The certificate of conformity procedure defined in article III of directive 2014/53/EU has been under the control of the following organization:...
  • Seite 26 During use, the actual SAR values for this device are usually well below the values stated above. This is because, for purposes of system efficiency and to minimize interference on the network, the operating power of your mobile device is automatically decreased when full power is not needed for the call.
  • Seite 27 Please take time to read this important section. FCC Caution Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Before a new model phone is available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the exposure limit established by the FCC, Tests for each phone are performed in positions and locations (e.g.
  • Seite 28 - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
  • Seite 30 ‫ل ر م‬ ‫ا‬ ‫ل ر م‬ ‫ا‬...
  • Seite 31 ‫ل ر م‬ ‫ا‬ ‫ل ر م‬ ‫ا‬ ‫ل ر م‬ ‫ا‬...
  • Seite 32 ‫ل ر م‬ ‫ا‬ ‫ل ر م‬ ‫ا‬...
  • Seite 33 ‫و ت ا‬ ‫ا% (د ت ھ &ك. %وف ؤدي ذ ك إ‬ ) ‫ذات ا‬ ‫ت‬ ‫ذ ر ا ع ا وا د وا‬ ‫ر‬ * ‫. ,0 ا /. ر ا % - ,ك و ن ا‬ ‫ا ن ا م‬ ‫2 1 % (دم‬...
  • Seite 34 ‫ رة 92 ا1( , ق‬A) ‫. د % ب ا6 زاء ا‬ ‫.1 ( ص ن ھ &ك 92 ا , ر‬ ‫% و ت )وت‬ ‫,ب أي :رر % 0، 1 % 0 إ‬ ‫ط ا )وت ا &رط ن‬A: ‫ؤدي‬ ‫ن...
  • Seite 35 ‫ ف ,د ط ب ذ ك 92 ا ط *رات وا ط رات‬F ‫.أط&- ا‬ ً ‫د ا‬ ‫.1 /(ذ ھ &ك‬ ‫ ف ,د ا1 راب ن ا واد ا & رة أو ا %وا*ل‬F ‫.اط&- ا‬ ‫دة‬ ‫ت...
  • Seite 36 * ‫ر‬F ‫ذ ر (طر )د ت‬ ‫ن‬ ‫س س ا‬ 1 ،‫ا (ط رة‬ )M‫! ,ب ا‬ C ‫ن ,د دم ا% (دا‬ ‫.ا9)ل ا‬ ‫ت، ا% ب ا س و س ل‬ ‫ن أو أ د ا‬ ‫&)ل ا‬ ‫.ا...
  • Seite 37 ‫ول‬ ‫د م ھ &ك ا‬ ‫ول وا رض وا6 و, ت‬ ‫ ھ &ك ا‬G & ‫. رف‬ G & ‫ا‬ ‫ &ك %وف @ ظ ا , )ر ا‬F 6‫ ا‬F ‫: ن ا‬ &) ‫ا‬ ‫ل ر م‬ ‫ا,ظر...
  • Seite 38 ‫ا‬ 2 ‫ا , و ا‬ ‫ول‬ ‫ھ &ك ا‬ ‫: م ) م‬ ‫ر م‬ &) ‫ل ر م‬ ‫ا,ظر ا‬ ‫ا6 و, ت‬ ‫ر إ‬ 2 ‫وا‬ ‫ 92 ا زء ا وي ن ا‬F:‫ا6 و, ت ا 2 م ر‬ ‫رف‬...
  • Seite 39 ‫ول‬ ‫إ داد ھ &ك ا‬ ‫ 6ول رة‬C ‫ داد ھ &ك ا وال 1% (دا‬V ‫ا دأ‬ ‫ م ر ب ط‬SIM ‫وا ط ر‬ ‫% م‬ ‫رك وھ2 ط‬ ‫ھو ا‬ ‫ط‬ ‫ا ( و ، %وف‬ ‫...
  • Seite 40 3. ‫.أد(ل ا ط ر‬ ‫ر م‬ &) ‫ل ر م‬ ‫ا,ظر ا‬ 4. ‫ط ء ا ط ر‬K ‫.ا% دل‬ ‫)ا( ري‬ ‫ا ذا رة‬ ‫أد(ل ط‬ ‫ذا رة‬ ‫ب إد( ل ط‬ 9 :M‫ددة ا‬ ‫. (ز ن & ت ا و% *ط ا‬ •...
  • Seite 41 % %6‫ا% (دام ا وظ *ف ا‬ ‫ول‬ ‫ &ك ا‬F % %6‫ت ا‬ ‫,& ذ ا‬ & ‫. م‬ ‫ ل ھ &ك وإ ف‬A ،‫ ل ھ &ك‬A ‫زر ا ط‬ ‫& رة طو‬ ‫ط‬A:‫ا‬ 2. ‫ ا ب ر م ا ن‬PIN ً ‫وا9ق )إذا ن ذ ك ط و‬ ‫ط‬A:‫وا‬...
  • Seite 42 ‫ 92 ھذا ا زء‬F ‫ت أو ا رد‬ ‫& إ راء ا‬ ‫م‬ ‫:إ راء‬ 1. ‫ ف‬F ‫ا ط ت ا س أ و, ا‬ * ‫ا ر* % أو‬ ‫92 ا‬ 2. ‫ ف‬F ‫.اط ب ر ز ا ,ط ور م ا‬ ‫دء...
  • Seite 43 ‫.ا1 ) ل‬ 3. ‫.ا ب ر% ك‬ ‫ا (طوة ر م‬ ‫,) اذھب إ‬ %‫ر% ل ر‬M ‫ا (طوة ر م‬ ‫ذ ك( ا% ر إ‬ ‫ددة ))وت أو )ورة، و إ‬ ‫ر9 ق و:وع و% *ط‬M ‫ق .م ا( ر ا ,)ر‬ ‫92 ا...
  • Seite 44 ‫ ف‬F ‫ا ) ل ا س ر م ا‬ ‫ب 92 ا1 ) ل‬K‫إذا ,ت ر‬ %‫ا و‬ ‫ا1% ع إ‬ ‫أو راد و‬ %‫ل ا و‬A ‫ر‬ %‫ا و‬ ‫م & ا1% ع إ‬ ‫راد و‬ ‫ ا1% ع إ‬FM: 1.
  • Seite 45 ‫را‬ ‫ا‬ ‫ا% (دام‬ ‫. م أ% % ت ا ط و رض ا )ور‬ ‫ا ط ا )ور‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫ا ط ت ا س‬ * 29 2. ‫ن طر ق س زر‬ ‫ راء ا د @ت ا ط و‬V ‫د9 و م‬F % ‫2 ا )ورة ا‬ %‫ا: ط...
  • Seite 46 ‫, ر,ت‬M ‫ري ا1 ) ل‬ ‫, ر,ت‬M ‫ * ھ &ك وا1 ) ل‬F ‫ا6% % ت‬ ‫م‬ ‫إ: 9 ا ) ل د د‬ ‫ ز‬F ‫ * ا‬F ‫ دادات د(ول إ‬M‫ا‬ ‫ا ط ت، ا س‬ * 29 2.
  • Seite 47 ‫% م‬ ‫ * ا%م , ط ا و)ول ,&س ط‬F ‫ددة‬ ‫ إذا ن د ك ا دادات‬SIM ‫، 9 ( ر أي وا د‬ ‫ا ,ب ا6 %ر ن ا1%م‬ ‫ا1( ر‬ ‫س زر‬ F ‫ر د ا% (دا‬ ‫) ل...
  • Seite 48 ‫ا% (دام ا واي 9 ي‬ 9‫وا‬ ‫@ ) ل /ي‬ %@ ‫ ف ا‬F ‫. م & ا% (دام درات ا‬ ‫ا1 ) ل‬ ‫ ز‬F ‫ * ا‬F ‫ دادات د(ول إ‬M‫ا‬ ‫ا ط ت ا س‬ * 29 2.
  • Seite 49 2. ‫دد ( ر واي 9 ي‬ 3. ‫ رة‬M‫ا را ط و وة ا‬ ‫ا & ) ل .ل %ر‬ ‫ا , ط @ط@ع‬ %@ ‫ا‬ ‫ا س ا‬ ‫.وا ز د‬...
  • Seite 50 ‫دد‬ ‫دل ا1 ) ص ا‬ (‫ % ر‬SAR) ‫م‬F ‫() ص ض ا و ت راءة ھذا ا %م ا‬ ‫. ر‬ & '% ‫ا و5 ت ا‬ ‫/ا6ورو 2 ن‬ 2014 2 ‫ا6ورو‬ C ‫أو ا و‬ ‫ر ا دو‬ ‫م...
  • Seite 51 0 ‫,ك ز رة و‬ ‫و ت‬ ‫ ز د ن ا‬www.energizeryourdevice.com 2 ‫ا و 0 ا‬ ‫ا‬ ) ‫, ط % وا‬A ‫رو‬F ‫1ت ا‬ ‫ن ا‬ 9 :‫و ت إ‬ ‫. و9ر‬ http://www.who.int/peh-emf. C ‫ أو ط‬C% ‫,ب‬ ‫...
  • Seite 52 ‫دة ا‬ " ENERGY 520 LTE " ، 89:; ،=>? ‫ا)"($' &%$#"م‬ (208 JR?:S ، MNOPAQ ،JAEAQ:C 13581 ،‫:س‬ABCDEF ‫رد دي‬JKALDF ، VEO JC ‫ا‬X‫ ھ‬Z[D\F =ET ُ ? 8]FJ^\L‫دة ا‬J`; ‫ إ[:اءات‬dTef Pg‫ت. و‬J`A[DiL‫م ا‬JNk‫: وأ‬AOJTC mC nS‫ا‬Dio ‫إ($',$+ر‬ 8ALJiL‫\8 ا‬qr\L‫^:ة...
  • Seite 53 .‫ه‬Œy‫رة أ‬D9X\L‫€ ا‬A]L‫= ا‬C :A•NF ~g‫ز أ‬J`|L‫ا ا‬X` L 8AETKL‫ ا‬VyDrL‫ص ا‬JˆiCz‫ل ا‬PTC €Ag ‫ن‬DNo ‫ام‬P‚iQz‫ء ا‬JrŠ‫أ‬ ‫ص‬J‚L‫ل ا‬D\>\L‫ز ا‬J`|EL 8AEAŽ}iL‫8 ا‬gJ^L‫~ ا‬AE]o J ً A •J]Eo €iO 8NB}L‫ ا‬xEy ~f‫ا‬PiL‫~ ا‬AE]o‫م و‬JqrL‫ءة ا‬JK9 ‫‘:اض‬s‫و‬ deK‚?‫ز، ا‬J`|L‫= ا‬y 8|oJrL‫8 ا‬gJ^L‫ ا‬deK‚?‫ ا‬J\E9 .8\LJN\EL 8ECJ9 8gJ‫ ط‬xL‫[8 إ‬Jk ‫ك‬Jr‫ن ھ‬DNo z JCPry “F VyDrL‫ص...
  • Seite 54 &‫)ت ا) ! د‬ )‫. 5 ا‬ ‫م‬F ‫() ص ض ا و ت راءة ھذا ا %م ا‬ ‫. ر‬ &‫)ت ا) ! د‬ )‫. !ذ&ر 5 ا‬ ‫ن ل ا طرف ا %ؤول ن ا1 . ل‬ ‫ )را‬F 9‫...
  • Seite 55 - ‫ ز ا1% ل‬F F ‫ن ك ا 2 )ل‬ & ( ‫دا*رة‬ ‫ ز ,&ذ‬F ‫. م و) ل ا‬ - ‫ا % دة‬ ‫)ول‬ ‫ر أو 9,2 راد و / & ز ذو ( رة‬ ‫.ا% ر ا‬...
  • Seite 57 圖 1.1 圖 1.2...
  • Seite 58 圖 2.1 圖 2.2 圖 2.3...
  • Seite 59 圖 3.1 圖 3.2...
  • Seite 60 安全訊息 每當您使用手機時,請記住遵守相關的法規和監管條例。這將防止 您對環境產生壞影響。 一般安全 當您在駕車、踩單車或步行時,不要使用頭 戴式耳機或耳筒。您可能被分散注意力,以 致可能造成意外,而在某些地域,可能屬於 違法。為了安全考慮,當您駕車時,不要使 用手機,要對周遭環境時常保持警覺。當您 駕車時, 要遵循所有關於您當時正使用裝置 的安全指示和條例。 禁止在加油站使用 當您打電話時,要把手機與您的耳朵或身體 保持最少 15 毫米距離。 您的手機可以用作手電筒或閃光燈。...
  • Seite 61 一些小部件可能會梗塞咽喉。 不要把您的手機扔棄火中。 為防造成聽覺損害,不要長時間聆聽巨大的 音量。耳筒和頭戴式耳機的過大聲壓可以造 成失聰。 避免與任何有磁力的物體接觸。 要遠離心臟起搏器及其他電子醫學裝置。 避開高溫和酷寒。 在醫院和醫療設施內要聽從要求關機。 避免接觸液體。您的心機要保持乾燥...
  • Seite 62 在飛機上和機場要聽從要求關機。 不要把您的手機拆散。 當接近爆燃性物料或液體時要關機。 只可使用合規格的配件。 在緊急通訊時您的手機不一定可靠。 要經常留意電源適配器,尤其是插頭及其導電插桿,看 有沒有損壞。若果電源適配器損壞了,您便不可使用, 直至修好為止。 把電源適配器連接到近便的電源插座。每次用完電源適 配器後,必須拔除。 只使用此裝置原配的電源適配器。...
  • Seite 63 觸電 危險警告 為防嚴重傷害,不可觸摸充電器的插頭﹗ 不使用充電器時,就把它拔除。 拔除充電器或配件的正確方法是拔除插頭, 而並非拉扯電線。 電源模組是讓您截斷本產品電源的元件。 電源插頭必須在手所能及之處。 不要讓您的裝置被陽光直接照曬,例如放在汽車的儀錶 台上。 倘若此裝置過熱,便不要使用。 當步行時使用此裝置,要保持警覺。 不要大力撞擊此裝置或從高處墜下,這可能造成損毀或 失靈。 您自己不可拆解、更改或修理此裝置。 清抹此裝置時要使用乾淨的軟布。 不可使用任何化學產品或洗潔精。...
  • Seite 64 此手機的介紹說明 認識此手機的按鍵、顯示屏和圖標。 按鍵 從此手機的正面,您可看到以下這些元件: (看圖 1.1 – 頁 1) 下表是此手機按鍵的簡易說明 部件 按鍵 功能 讓您開關此裝置及鎖住屏幕 電源開關鍵 讓您調控鈴聲及通知的音量也讓您調控播 音量 放多媒體內容的音量。 讓您返回先前的菜單或屏幕。也讓您關閉 返回 某些應用。 它直接帶您回到主頁,但不關掉任何應 主頁 用。...
  • Seite 65 讓您去到當前應用或屏幕的功能菜單頁。 菜單 屏幕 此手機的屏幕有如下的設計: (看圖 1.2 – 頁 1) 圖標 認識在屏幕頂部顯示的圖標,它們都指示手機當前的狀態: 訊號強度 無綫網絡連接 藍牙開啟 USB 已連接 電池電量 新信息 震機屬性 新電郵 漫遊狀態顯示 鬧鐘啟動 耳機已連接 靜音屬性...
  • Seite 66 設置此手機 設置此手機作首次使用。 安裝「訂戶身份模組卡」 (SIM 卡 ) 及電池 當您訂用手機通話服務時,您會獲得一張「訂戶身份模組卡」(SIM 卡),內存訂用詳情,例如您的個人身份識別碼(PIN)及其他可選服 務等。 安裝 SIM 卡及電池。 1. 揭開電池蓋。 (看圖 2.1 – 頁 2) 2 插入 SIM 卡。 此手機有 2 個 SIM 卡插槽供您使用 2 張 SIM 卡以及把它們轉換。 (看圖 2.2 – 頁 2) • 把 SIM 卡放進手機,金色的接觸面朝下。 •...
  • Seite 67 3 插入電池。 (看圖 2.3 – 頁 2) 4. 蓋上電池蓋。 插入一張記憶卡 ( 可選項 ) 若要儲存更多的多媒體文檔,您必須插入一張記憶卡。 • 若用個人電腦來格式化這張記憶卡,有可能令它無法與您的 手機兼容。只在此手機上格式化這張記憶卡。 1. 揭開電池蓋。 (看圖 3.1 – 頁 3) 2 插入一張記憶卡,有標籤的一面向上。 (看圖 3.2– 頁 3)
  • Seite 68 使用基本功能 認識如何對此手機進行基本操作。 開啟和關閉此手機 若要開啟此手機, 1. 長按電源按鍵。 2 輸入您的個人身份認證碼(PIN),並按 OK(若有需要)。 若要關閉此手機,做上述的步驟 1。 使用菜單和應用 若要使用菜單和應用, 1. 在主屏幕中,輕觸屏幕上的按鈕 ,以彈出此手機中已安裝應 用的清單。 2 將您手指向右或左滑動以進入其他應用頁。 3 輕觸任何圖標以進入該個應用。...
  • Seite 69 4. 若要退出該個應用,按屏幕底部的「返回」或「主頁」按鈕。 使用基本的打電話功能 此部份認識打出或接聽電話。 打出電話: 1. 在主頁或應用菜單中,輕觸電話圖標 。 2 輸入區號和電話號碼。 3. 輕觸 以打出電話。 4. 若要結束通話,輕觸 。 若要接聽電話: 1. 當有電話打入,您把電話圖標滑向右邊便是接聽,把圖標滑向左 邊就是拒絕接聽 。 2. 若要結束通話,輕觸 。 發送和閱讀信息 在此部份,認識如何發送和接收: - 文字信息 (短訊)。 - 多媒體信息 (MMS).
  • Seite 70 發送文字和多媒體信息的步驟: 1. 輕觸應用清單中的 信息 ,然後輕觸 角落的 。 2. 輸入電話號碼或聯繫人名於欄位 ,或輕觸 以進入聯繫人名 錄。 3 輸入您的信息。 若要發送為文字信息,跳進步驟 5。 若要附加一個多媒體物件(如音訊、圖像等),便前往步驟 4。 4. 輕觸右上角的 ,揀選附件類型,然後選用該項。 5. 輕觸 以發送該信息。 添加聯繫人 認識使用電話簿的基本功能。 添加新的聯繫人: 1. 在 應用清單中,輕觸 聯繫人 , 然後輕觸底部 的 以添 加一個新的聯繫人。 2 填寫聯繫人資料 (名、姓和電話號碼)。您可以添加更多 欄位,例 如電郵、地址等。...
  • Seite 71 1. 在應用清單中,輕觸 聯繫人。 2. 從底向上滑動您的手指以滾動 清單又或輕觸搜索按鈕 ,然 後輸入名或姓的頭幾個字母。 3 若要瀏覽聯繫人詳細資料,輕觸該聯繫人的名字或圖像。 若要打電話給一名聯繫人,輕觸其電話號碼。 聆聽音樂 認識如何通過音樂播放器或超短波(FM)電台來聆聽音樂。 聆聽超短波 (FM) 電台: 1. 把耳筒連接上您的手機。 2. 在應用清單中,輕觸 超短波(FM)電台。 3 使用底部的工具欄來切換電台。 聆聽音樂文檔: 首先,把音樂文檔複製到此手機的內存記憶或一張 MicroSD 儲存卡 上。 2. 在應用清單中,輕觸 超短波(FM)電台。 2 在屏幕頂部揀選點歌,然後輕觸您想聽的歌。 3 使用屏幕底部的工具欄,您可以暫停、循環或切換歌曲。...
  • Seite 72 瀏覽網絡 認識如何登入您喜愛的網站。 1. 在應用清單中,輕觸 瀏覽器。 2 輕觸地址欄,並輸入您想登訪網站的網 址。...
  • Seite 73 使用相機 認識拍攝和選看照片。 拍攝照片 1. 在應用清單中,輕觸 相機。 2. 對準拍攝對象以調整鏡頭,並輕觸設定按鈕 以作適當調整。 3. 輕觸屏幕上的拍攝按鈕 以拍攝照片。相片將會自動儲存。 選看已拍攝照片 在應用清單中,輕觸 圖片庫, 然後揀選相片文件夾 以 瀏覽所有用此相機拍攝的相片。...
  • Seite 74 連接互聯網 認識設置此手機及連接互聯網的基本操作。 添加一項新連線 1. 在應用清單中,輕觸 設置,以設置此裝置。 2 輕觸「更多...」選項,然後輕觸移動網絡,並輕觸「接入點名稱」 。 現在揀選您想設置的 SIM 卡。 3 輕觸菜單鍵,並揀選新接入點名稱(New APN),然後輸入您網絡 供應商的參數。 基本的參數是: • 名稱 • 接入點名稱(APN) • 用戶名稱 • 密碼 某些網絡供應商使用代理伺服器,請向您的網絡供應商查詢更多資 料。 4. 當您輸入了所需參數之後,輕觸菜單,然後輕觸儲存。...
  • Seite 75 倘若您對同一張 SIM 卡有多項接入點名稱(APN)設置,輕觸一個名 稱右邊的單選按鈕 去選擇 使用這個選項。 若要添加另一項連線,重複步驟 3。 切換網絡供應商 ( 多過一張 SIM 卡 ) 倘若您使用多張 SIM 卡,並想切換至另一張 SIM 卡,遵照這些步 驟: 設置,以設置此裝置。 在應用清單中,輕觸 2. 輕觸 。 3 選擇數據 連接 選項,並揀選您想使用的那張 SIM 卡。...
  • Seite 76 使用無線網絡 (Wi-Fi) 認識使用此手機的無線功能,以連接任何兼容的無線局域網(LAN)。 連接無線網絡 設置,以設置此裝置。 在應用清單中,輕觸 2. 輕觸無線網絡(Wi-Fi)選項 。 3. 若要開啟無線網絡(Wi-Fi),輕觸右上角的按鈕 。 4. 選擇一個無線網絡(Wi-Fi),並在需要時輸入安全密碼。 斷開與無線網絡 (Wi-Fi) 的連接。 設置,以設置此裝置。 在應用清單中,輕觸 2. 輕觸無線網絡(Wi-Fi)選項 。 3. 若要 關閉無線網絡(Wi-Fi),輕觸右上角的按鈕 。 查看一個無線網絡 (Wi-Fi) 的技術細節...
  • Seite 77 設置,以設置此裝置。 在應用清單中,輕觸 2. 輕觸無線網絡(Wi-Fi)選項 。 3 輕觸當前使用着的無線網絡(Wi-Fi),以查看像連線速度、訊號強 度等及其他細節。...
  • Seite 78 「比吸收率」 (SAR) 請花點時間閱讀此重要部份。 無線電波 所有移動電話型號在推出市場之前,均必須證明符合國際標準 (ICNIRP)或 2014/53/歐盟 歐洲指令(RED)。這些標準或這項指令的 一個基本要求,就是保護使用者及任何其他人的健康和安全。 此裝置符合國際無線電波輻射準則 此移動裝置是一具無線電發射及接收器。它的設計是不超出國際準 則所建議的無線電波輻射(射頻電磁場)限量。這些準則是由獨立的 科學組織 ICNIRP 所研發,它包括一個實質安全邊際,以確保所有 人——不論其年齡和健康狀況——的安全。 這些無線電波輻射準則使用一種名為「比吸收率」(SAR)的計量單 位。移動裝置的「比吸收率」(SAR)限量是 2 體重/公斤。 對「比吸收率」(SAR)的測試方法,是讓該裝置從標準操作位置, 在所有測試頻段內,以被認證的最高功率水平發射訊號。 裝置帶在身上的「比吸收率」(SAR)測試,則是在分隔 1.0 釐米的 距離來進行。在帶在身上的操作之中,為了符合射頻輻射準則,此 裝置應該與身體最少保持上述的距離。倘若您使用別的配件,不論 是甚麼產品,您須確保它不含有任何金屬,而它要使到此手機與身...
  • Seite 79 體保持最少 1.0 釐米距離。 若需更多資料,您可登訪 www.energizeryourdevice.com 網站。 以 下 網 站 有 更 多 有 關 電 磁 場 及 公 眾 健 康 的 資 料 。 http://www.who.int/peh-emf. 此手機配備一支內置天線。為了達到最佳效能,您應該避免觸摸或 毀損它。 鑒於移動裝置提供多種功能,它們除了置放在耳邊之外,也可用於 其他位置。在這類情況之下,例如與頭戴式耳機或 USB 數據綫同用, 此裝置須符合上述準則。倘若您使用別的配件,不論是甚麼產品, 您須確保它不含有任何金屬,而它要使到此手機與身體保持最少 1.0 釐米距離。...
  • Seite 80 「 ENERGY 520 LTE 合格證書 我們是 AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) 謹此聲明: 勁量 (ENERGIZER) 符合這些標準及這些指令的條文。 2014/53/歐盟 指令第 III 條文中所界定的合格證明書程序,是一直受到以下組織所監控: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP. 1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA www.baclcorp.com Phone: +1 408 732 9162 Fax: +1 408 732 9164 此...
  • Seite 81 美國聯邦通訊委員會 (FCC) 請花點時間閱讀此重要部份。 美國聯邦通訊委員會 (FCC) 提出警告 使用者若對此設備作出負責符合法規方沒有明文給予準許的更動或 修改,便可能被剝奪使用此設備的權利。 一具新型號的電話 在向公眾推出銷售之前,它必須先受到測試,而 廠家必須向 FCC 證明,該裝置不超逾 FCC 所設定的輻射限量,而 且每具電話都按 FCC 要求進行放置位置和地點測試(例如放在耳邊 及帶在身上等)。 此裝置符合 FCC 法規中的第 15 章節。其運行接受以下兩種條件限 制:(1) 此裝置不可造成有害的干擾,以及 (2) 此裝置必須接受任何 干擾,包括可能造成不理想運行的干擾。 注意:此設備已進行過測試,被確認符合 FCC 法規第 15 章節所涉 及的 B 類數碼裝置的限制。這些限制的設計目的,是要對住宅提供 合理保護,以防止有害的干擾。 此設備產生、使用及能夠發射無線電頻能量,而若果不按照指示進 行安裝及使用,便可能對無線電通訊造成有害的干擾。不過,我們 不能保證它在特定的安裝情況之下不產生干擾。倘若此設備真的對...
  • Seite 82 - 改變接受天線的方向或 移轉位置。 - 增加此設備與收音機或電視機之間的相隔距離。 - 將此設備連接到與收音機或電視機所用電源線路不同的電源插座 中去。 - 向零售商或富有經驗的收音機或電視機技師求助。...
  • Seite 84 图 1.1 图 1.2...
  • Seite 85 图 2.1 图 2.2 图 2.3...
  • Seite 86 图 3.1 图 3.2...
  • Seite 87 安全信息 使用手机时,请务必遵守相关规则和规定。这将防止对您和环境产 生不良影响。 常规安全 开车、骑自行车或步行时,请勿使用耳机或 耳塞。您的注意力可能会分散,从而可能导 致事故并违反特定地区的法律。为了安全起 见,开车时请勿使用手机,始终注意周围环 境。开车时,请遵守与您的设备使用相关的 所有安全说明和规定。 请勿在加油站使用手机。 打电话时,手机距离耳朵或身体至少 15 毫 米。 您的手机可能会发出明亮或闪烁的光线。...
  • Seite 88 小部件可能会导致窒息。 请勿将手机丢入火中。 为了避免听力受损,请勿长时间用高音量收 听。耳塞和耳机声压过大可能会导致耳聋。 避免接触任何磁性物质。 远离心脏起搏器和其他电子医疗设备。 避免极端温度。 在医院和医疗设施内,请按照要求关闭手 机。 避免接触液体。保持手机干燥。...
  • Seite 89 在飞机上和机场,请按照要求关闭手机。 请勿拆开手机。 在爆炸性材料或液体附近时,请关闭手机。 仅使用经批准的配件。 请勿依靠手机进行应急通信。 定期查看适配器,尤其是插头和表层,检查是否存在任 何损坏。如果适配器已损坏,维修后方可使用。 将适配器插入方便插拔的电源插座。用完后总是拔下适 配器。 仅使用设备随附的适配器。...
  • Seite 90 警告 触电危险 为了避免严重伤害,请勿触摸充电器的插 头! 不使用充电器时,请断开连接。 要断开充电器或配件,请拔插头,而不是拉 电源线。 您可通过电源模块元件断开产品。 电源插头必须放在易于插拔的地方。 请勿将您的设备暴露在直射的阳光下,例如放在汽车仪 表盘上。 在过热的情况下,请勿使用设备。 边走边使用设备时,请小心谨慎。 请勿令设备受到严重撞击或从高处坠落,这可能会导致 损坏或故障。 请勿自行拆卸、修改或维修设备。 要清洁设备,请使用洁净柔软的抹布。 请勿使用任何化学产品或洗涤剂。...
  • Seite 91 手机简介 了解手机的按键、屏幕和图标。 按键 在手机正视图中,您可看到以下元素: (参见图 1.1 – 第 1 页) 您可通过以下表格快速了解手机按键: 项目 按键 功能 用于开/关设备和锁定屏幕。 电源按钮 用于调节铃声和通知的音量。也可用于调 音量 节多媒体内容的播放音量。 用于返回上一级菜单或前一个屏幕。也可 返回 用于关闭部分应用程序。 用于直接返回主屏幕,不关闭任何应用程 主页 序。...
  • Seite 92 用于访问应用程序或当前屏幕的功能菜 菜单 单。 屏幕 手机屏幕的设计如下: (参见图 1.2 – 第 1 页) 图标 了解屏幕顶部显示的图标,它们指示手机状态: 信号强度 Wi-Fi 连接 蓝牙开启 USB 已连接 电池指示器 新信息 振动模式 新电子邮件 漫游指示器 闹钟已开启 耳机已连接 静音模式...
  • Seite 93 准备手机 首次使用前,先设置手机。 安装 SIM 卡和电池 订购蜂窝服务后,您会收到一张用户识别模块 (SIM) 卡,其中包含 订购详情,例如您的个人标识号 (PIN) 和可选服务。 要安装 SIM 卡和电池, 1. 取下电池盖。 (参见图 2.1 – 第 2 页) 2. 插入 SIM 卡。 您的手机有 2 个 SIM 卡槽,可以使用 2 张 SIM 卡并在两者之间切 换。 (参见图 2.2 – 第 2 页) •...
  • Seite 94 3. 装入电池。 (参见图 2.3 – 第 2 页) 4. 装回电池盖。 插入内存卡(可选) 要存储额外的多媒体文件,必须插入内存卡。 • 在个人电脑上格式化内存卡可能会导致内存卡与您的手机不 兼容。只能在手机上格式化内存卡。 1. 取下电池盖。 (参见图 3.1 – 第 3 页) 2. 插入一个内存卡座,标签面朝上。 (参见图 3.2 – 第 3 页)...
  • Seite 95 使用基本功能 了解如何执行手机的基本操作。 开关手机 要开启手机, 1. 请长按电源按钮。 2. 输入 PIN 码,然后按“确定”(如有需要) 。 要关闭手机,转至上述步骤 1。 访问菜单和应用程序 要访问菜单和应用程序, 1. 触摸主屏幕上的按钮 ,弹出手机中“已安装的应用程序”列表。 2. 左右滑动手指,访问其他应用程序页面。 3. 触摸图标,进入应用程序。 4. 要退出应用程序,按屏幕底部的“返回”或“主页”。...
  • Seite 96 使用基本通话功能 本节介绍如何拨打或接听电话。 拨打电话: 1. 触摸主屏幕或应用程序菜单上的“电话”图标 。 2. 拨区号和电话号码。 3. 触摸 以开始通话。 4. 要结束通话,请触摸 。 要接听电话: 1. 来电时,向右滑动“手机”图标以接听电话,或向左滑动“手机”图标 以拒接电话 。 2. 要结束通话,请触摸 。 发送和查看信息 本节介绍如何发送和接收: - 短信 (SMS)。 - 彩信 (MMS)。 发送短信和彩信的步骤:...
  • Seite 97 1. 在应用程序列表中触摸 “信息” 图标,然后触摸角落的 。 2. 在字段内输入电话号码或联系人姓名 ,或触摸 以访问“通 讯录”。 3. 输入您的信息。 要发送短信,请转至步骤 5。 要添加多媒体文件(音频、图像等) ,请继续步骤 4。 4. 触摸右上角的 ,选择附件类型,然后选择文件。 5. 触摸 以发送信息。 添加联系人 了解电话簿功能的基本使用方法。 添加新联系人: 1. 在 应用程序列表内触摸 “联系人” , 然后触摸底部的 以添加新联系人。 2. 填写联系人信息(姓氏、名字和电话号码) 。您可添加其他 字段, 例如电子邮件地址、住址。 3. 触摸屏幕顶部的 以保存。...
  • Seite 98 1. 在应用程序列表内触摸 “联系人”。 2. 从下到上滑动手指以滚动列表,或触摸“搜索”按钮 ,然后输 入姓氏或名字的首字母。 3. 要查看联系人详情,请触摸联系人的姓名或照片。 如果您想呼叫联系人,请触摸电话号码。 听音乐 了解如何通过音乐播放器或 FM 收音机听音乐。 收听 FM 收音机: 1. 将耳塞插入手机中。 2. 在应用程序列表内,触摸 “FM 收音机”。 3. 使用底部的工具栏来更换频道。 听音乐文件: 首先,将音乐文件复制到手机内存卡或 MicroSD 卡。 1. 在应用程序列表内,触摸 “音乐”。 2. 在屏幕顶部选择顺序,然后触摸您想收听的歌曲。 3. 您可使用底部的工具栏来暂停、循环播放或切换歌曲。...
  • Seite 99 浏览网页 了解如何访问您喜爱的网站。 1. 在应用程序列表内,触摸 “浏览器”。 2. 触摸地址栏并输入您想访问的 网址。...
  • Seite 100 使用相机 了解拍照和浏览照片的基本功能。 拍照 1. 在应用程序列表内,触摸 “相机”。 2. 对着拍照对象调整镜头,然后触摸“设置” 按钮进行所需的调 整。 3. 触摸屏幕上的“拍摄”按钮 以拍摄照片。照片会自动保存。 浏览拍摄的照片 “图库” ,然后 选择“相机”文件夹 在应用程序 列表内, 触摸 以访问并浏览手机拍摄的所有照片。...
  • Seite 101 连接互联网 了解配置手机和连接互联网的基本功能。 添加新连接 1. 在应用程序列表内,触摸 “设置”以访问设备配置。 2. 触摸“更多...”选项,然后触摸“移动网络”并触摸“接入点名称”。接 着,选择您想配置的 SIM 卡。 3. 触摸“菜单”键,然后选择新接入点名称 (APN),接着输入运营商 参数。 基本参数如下: • 名称 • 接入点名称 (APN) • 用户名 • 密码 部分运营商使用代理服务器,请参考您的运营商配置以了解详情。 4. 输入所需参数后,触摸“菜单”,然后触摸“保存”。 如果您的同一张 SIM 卡有多个 APN 配置,请触摸名称右侧的 单选...
  • Seite 102 按钮 ,选择您想使用的配置。 要添加其他连接,请从步骤 3 开始重复。 切换运营商 ( SIM 卡) 如果您使用多张 SIM 卡并想切换至另一张 SIM 卡,请按如下步骤 操作: 1. 在应用程序列表内,触摸 “设置”以访问设备配置。 2. 触摸 。 3. 选择“数据 连接”选项 ,然后选择您想使用的 SIM 卡。...
  • Seite 103 使用 Wi-Fi 了解如何使用手机的无线功能来连接所有兼容的无线局域网。 连接无线网络 1. 在应用程序列表内,触摸 “设置”以访问设备配置。 2. 触摸“Wi-Fi”选项 。 3. 要打开 Wi-Fi,请触摸右上角的 按钮。 4. 选择一个无线网络,然后输入安全密码(若有需要) 。 断开无线网络 1. 在应用程序列表内,触摸 “设置”以访问设备配置。 2. 触摸“Wi-Fi”选项 。 3. 要断开 Wi-Fi,请触摸右上角的 按钮。...
  • Seite 104 查看无线网络的技术详情 1. 在应用程序列表内,触摸 “设置”以访问设备配置。 2. 触摸“Wi-Fi”选项 。 3. 触摸正在使用的无线网络以查看详情,例如链路速度、信号强度 等。...
  • Seite 105 请花时间阅读此重要小节。 无线电波 所 有 手 机 型 号 上 市 前 都 需 提 供 国 际 标 准 (ICNIRP) 或 欧 盟 指 令 2014/53/EU (RED) 合规证明。保护用户及他人的健康与安全是这 些标准或此指令的基本要求。 本设备符合无线电波辐射国际准则 您的移动设备是一台无线电发射机和接收机。其设计规格不超过国 际准则建议的无线电波(射频电磁场)辐射限值。这些准则由独立 科学组织 (ICNIRP) 制定,包括旨在确保所有人(不论年龄与健康 状况)安全的重要安全界限。 无线电波辐射准则以比吸收率(简称 SAR)为测量单位。移动设备 的 SAR 限值为 2 W/kg。 SAR 测试采用标准操作位置,设备在所有受测频带中以最高认证功...
  • Seite 106 如需了解详情,请访问 www.energizeryourdevice.com 有 关 电 磁 场 和 公 共 健 康 的 更 多 信 息 , 请 访 问 以 下 站 点 : http://www.who.int/peh-emf。 您的手机配备内置天线。为了达到最佳工作状态,您应避免触摸天 线或降低其信号强度。 由于移动设备提供一系列功能,因此除耳侧外,还可在其他位置使 用。在这些情况下,与耳机或 USB 数据线一同使用时,设备将符 合准则。如果您使用其他配件,请确保使用的所有产品均不含任何 金属,并将手机置于离身体至少 1.0 厘米处。...
  • Seite 107 ENERGY 520 LTE 合规证书 我们, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) 特此声明: ENERGIZER 符合指令的标准与规定。 2014/53/EU 指令第四条规定的合规流 程证书受以下组织管理: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP. 1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA www.baclcorp.com Phone: +1 408 732 9162 Fax: +1 408 732 9164 可...
  • Seite 108 请花时间阅读此重要小节。 FCC 警告 未经负责合规一方的明确认可进行任何更改或修改都可能导致用户 无权操作设备。 新型手机 公开发售前,必须经过 FCC 测试与认证,确保不超过 FCC 规定的辐射限值,每台手机都在 FCC 要求的位置与地点(例 如贴在耳朵上和佩戴在身上)进行测试。 本设备符合 FCC 规则的第 15 部分。操作应符合以下两个条件:(1) 本设备不会造成有害的干扰,(2) 本设备必须接受任何干扰,包括可 能导致意外操作的干扰。 注意:本设备已通过测试,符合 FCC 规则第 15 部分的 B 类数字设 备限制条件。设置这些限制旨在针对在居住区使用时的有害干扰提 供合理防护。 此设备会产生、使用和辐射射频能量。如果您没有遵循使用说明进 行安装和使用,可能会对无线电通讯造成有害干扰。不过,无法保 证在特定安装位置不会产生干扰。如果本设备确实对无线电或电视 接收产生了有害干扰(可以通过打开和关闭设备来确定) ,建议用户 尝试采用以下一种或多种方法排除干扰: - 调整 接收天线的方向或位置。...
  • Seite 109 - 增加设备和接收器之间的距离。 - 将设备连接到与接收器位于不同电路的电源插座。 - 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员寻求帮助。...
  • Seite 111 Kuva 1.1 Kuva 1.2...
  • Seite 112 Kuva 2.1 Kuva 2.2 Kuva 2.3...
  • Seite 113 Kuva 3.1 Kuva 3.2...
  • Seite 114 TURVALLISUUSTIEDOT Muista seurata lakeja ja asetuksia laitetta käytettäessä. Näin vältyt haitoilta itsellesi ja ympäristöllesi. Yleinen turvallisuus Älä käytä kuulokkeita ajaessa, ratsastaessa, pyöräillessä tai kävellessä koska se saattaa rikkoa lakia tai huomiosi kiinnittyessä muuhun voi sattua onnettomuus. Turvallisuuden varmistamiseksi älä käytä puhelinta ajon aikana ja pysy aina tietoisena ympäristöstä.
  • Seite 115 Älä hävitä puhelinta polttamalla. Kuulovaurion välttämiseksi älä kuuntele kovalla äänenvoimakkuudella pitkään. Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi heikentää kuuloa. Vältä kontaktia magneettisten aineiden kanssa. Pidä kaukana tahdistimista ja muusta lääkinnällisestä elektroniikasta. Vältä äärimmäisiä lämpötiloja Sammuta laite pyydettäessä sairaaloissa ja lääketieteellisissä laitoksissa. Vältä nesteitä. Pidä puhelimesi kuivana. Sammuta laite pyydettäessä...
  • Seite 116 Älä pura puhelinta osiin Sammuta puhelin jos olet räjähtävien aineiden tai nesteiden lähettyvillä. Käytä vain hyväksyttyjä lisälaitteita. Älä luota puhelimeesi hätäpuhelujen varalta. Tarkista verkkolaturi säännöllisesti, erityisesti pistoketulpan ja kaapelin kunto. Jos laturi on vioittunut et voi käyttää sitä kunnes se on korjattu tai vaihdettu. Irrota aina laturi käytön jälkeen.
  • Seite 117 Sähköiskun vaara! Vakavan vamman välttämiseksi älä koske laturin kontakteihin. Poista laturi verkkovirrasta käytön jälkeen. Poista laturi tai lisälaite vetämällä pistokkeesta, ei johdosta. Virta-adapteri on laitteiston sulkulaite. Pistorasian tulee olla lähellä laitteistoa ja helposti ulottuvilla. Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, kuten esimerkiksi auton kojelaudalla.
  • Seite 118 PUHELIMESI ESITTELY Opi puhelimesi painikkeista, näytöstä ja sen kuvakkeista. Puhelimen näppäimet Puhelimen etupuolta katsoessasi näet seuraavat elementit: (Katso Kuva 1.1 – Sivu 1) Kohta Painike Toiminto Puhelimen näytön kytkeminen pois/päälle Virtakytkin (lyhyt painallus), puhelimen virran kytkentä pois/päälle (pitkä painallus) Soittoäänen, ilmoitusten ja toistettavan Äänen- audion/videon äänenvoimakkuuden voimakkuus...
  • Seite 119 Näyttö Puhelimesi näyttö on suunniteltu seuraavasti. (Katso Kuva 1.2 – Sivu 1) Kuvakkeet Opi kuvakkeista jotka näkyvät näytön yläreunassa, ilmaisten puhelimen tilasta: puhelinverkon signaalin Wi-Fi-yhteys voimakkuus Bluetooth käytössä USB-kaapeli kytketty uusi lukematon viesti akun varauksen tila uusi lukematon värinähälytys käytössä sähköposti roaming indikaattori hälytys asetettu...
  • Seite 120 PUHELIMESI VALMISTELU Aloita puhelimesi valmistelu ensimmäistä käyttökertaa varten. Asenna SIM kortti ja akku Kun teet liittymäsopimuksen palveluntarjoajan kanssa, saat Subscriber Identity Module (SIM) kortin, jossa sopimuksesi tiedot sekä Personal Identification Number (PIN) ja valinnaiset palvelut. SIM kortin ja akun asentaminen, 1.
  • Seite 121 (Katso Kuva 2.3 – Sivu 2) Laita akun suoja takaisin paikoilleen. Syötä muistikortti (vaihtoehtoinen) Säilyttääksesi ylimääräisiä mediatiedostoja, sinun tulee syöttää muistikortti. • Muistikortin alustaminen PC:llä aiheuttaa yhteensopimattomuutta puhelimesi kanssa. Alusta muistikortti ainoastaan puhelimella. Poista takakansi suoja. (Katso Kuva 3.1 – Sivu 3) Syötä...
  • Seite 122: Perustoimintojen Käyttö

    PERUSTOIMINTOJEN KÄYTTÖ Puhelimesi perustoimintojen käyttö Puhelimen käynnistäminen ja sammuttaminen Käynnistääksesi puhelimen, 1. Paina pitkään virtapainiketta [ 2. Syötä PIN ja paina OK (jos pyydetty) Sammuttaaksesi puhelimen, katso kohta 1 yllä. Käytä valikkoja ja sovelluksia Päästäksesi valikkoihin ja sovelluksiin, 1. Saat näytölle luettelon asennetuista sovelluksista koskettamalla painiketta 2.
  • Seite 123 Tässä osiossa opit soittamaan ja vastaamaan puheluihin. Soita puhelu: 1. Kotinäytöllä tai sovellusten valikosta koskettamalla Puhelin- kuvaketta 2. Syötä mahdollinen aluenumero ja puhelinnumero. 3. Paina soittaaksesi numeroon. 4. Lopettaaksesi paina Puheluun vastaaminen: 1. Puhelun soidessa, paina keskeltä ja liu'uta sormella kohti sinistä...
  • Seite 124 . Kosketa kuvaketta kotinäytöllä tai sovellusluettelosta avataksesi Viestit-sovelluksen. Kosketa ylänurkan kuvaketta aloittaaksesi uuden viestin. 2. Kirjoita puhelinnumero tai yhteyshenkilön nimi tekstikenttään tai kosketa kuvaketta päästäksesi osoitekirjaan. 3. Syötä tekstisi. Jos haluat lähettää tekstiviestinä siirry vaiheeseen 5. Liittääksesi multimediaobjektin (ääni, kuva, jne.), Jatka vaiheeseen 4. 4.
  • Seite 125 1. Sovellusluettelosta kosketa 2. Liu'uttamalla sormea alhaalta ylös selaa luetteloa tai kosketa hakukuvaketta ja kirjoita nimen ensimmäiset kirjaimet. 3. Jos haluat nähdä tarkemmat yhteystiedot kosketa nimeä tai kuvaa. Soitat yhteystiedolle koskettamalla puhelinnumeroa. Kuuntele musiikkia Musiikin kuuntelu soittimella tai FM radiolla. FM radion kuuntelu: 1.
  • Seite 126 Verkon selaaminen 1. Kotinäkymässä kosketa kuvaketta avataksesi selaimen. 2. Kosketa osoiteriviä ja kirjoita sen sivuston osoite jolle haluat mennä.
  • Seite 127 KAMERAN KÄYTTÖ Kuvaamisen ja kuvien katselun perustoiminnot Kuvaaminen Sovellusluettelossa kosketa Kamera. 2. Tee tarvittavat säädöt koskettamalla asetukset -painiketta 3. Paina laukaus painiketta ottaaksesi kuvan. Kuva tallennetaan automaattisesti. Katsele otettuja kuvia Sovellusluettelossa kosketa Galleria ja valitse Kameran kansio...
  • Seite 128 YHDISTÄMINEN INTERNETTIIN Puhelimesi internettiin yhdistämisen perustoiminnot Lisää uusi yhteys 1. Sovellusluettelossa kosketa Asetukset 2. Kosketa vaihtoehtoa "Lisää...", sitten kosketa Matkapuhelinverkot ja Tukiaseman nimet. Nyt voit valita SIM-kortin, jonka haluat määrittää. 3. Kosketa + -näppäintä ja valitse syötä tiedot. Perustiedot ovat: •...
  • Seite 129 (SIM kortit) Jos käytät useita SIM-kortteja ja haluat vaihtaa toiseen seuraavasti: 1. Sovellusluettelossa kosketa Asetukset 2. Kosketa. 3. Valitse vaihtoehto Data-yhteys ja valitse SIM-kortti, jota haluat käyttää.
  • Seite 130 KÄYTTÖ Wi-Fi Opi liittämään puhelin langattomaan lähiverkkoon. Yhteyden muodostaminen langattomaan verkkoon 1. Sovellusluettelossa kosketa Asetukset. 2. Kosketa Wi-Fi. 3. Kytke Wi-Fi-ominaisuus päälle koskettamalla painiketta oikeassa yläkulmassa. 4. Valitse langaton verkko ja anna suojaussalasanaa jos sitä tarvitaan. Katkaise yhteys langattomaan verkkoon 1.
  • Seite 131 Tarkastele langattoman verkon teknisiä tietoja 1. Sovellusluettelossa kosketa Asetukset. 2. Kosketa Wi-Fi-vaihtoehtoa. 3. Kosketa aktiivista langatonta verkkoa nähdäksesi yksityiskohdat kuten Yhteyden nopeus, Signaalin voimakkuus ja muuta.
  • Seite 132 Ota aikaa lukea tämä tärkeä kohta. RADIOAALLOT Todiste määräystenmukaisuudesta koskien kansainvälisiä standardeja (ICNIRP) tai Euroopan Direktiiviä 2014/53/EU (RED) vaaditaan kaikilta matkapuhelinmalleilta ennen kuin niitä voidaan asettaa markkinoille. Terveyden suojeleminen ja turvallisuus käyttäjälle tai muulle henkilölle on oleellinen vaatimus näissä asetuksissa tai tässä direktiivissä. TÄMÄ...
  • Seite 133 lähettäessä korkeimmalla todistetulla virtatasolla kaikissa testatuissa taajuuskaistoissa. Kehonläheinen SAR testi on toteutettu 1.0 cm välimatkalla. Noudattaakseen radioaaltojen altistumisen ohjesääntöjä kehonläheisessä käytössä laite tulisi pitää vähintään tällä etäisyydellä kehosta. Jos et käytä hyväksyttyä lisälaitetta, varmista että käyttämäsi lisälaite on vapaa metalleista ja pitää...
  • Seite 134 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Hereby declares that: ENERGIZER complies with the standards and provisions of the directives. The certificate of conformity procedure defined in article III of directive 2014/53/EU has been under the control of the following organization: Käytön aikana SAR-arvot ovat yleensä...
  • Seite 135 mukaiseksi. Mitä pienempi teho, sitä alemmat SAR-arvot.
  • Seite 136 Ole hyvä ja lue huolella tämä tärkeä osio FCC Varoitus Kaikki muutokset ja modifikaatiot joita yhdenmukaisuudesta vastuunalainen taho ei ole erikseen hyväksynyt saattaa mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta. Ennen kuin uusi puhelinmalli on saatavilla yleisölle, se on testautettu ja hyväksytty FCC:llä ettei se ylitä altistusrajoja jotka FCC on asettanut.
  • Seite 137 kuitenkaan varmaa että interferenssiä ilmene yksittäisessä asennuksessa. tämä laite aiheuttaa haitallista interferenssiä radion tai television vastaanotolle, joka voidaan todeta kytkemällä laite päälle ja pois, käyttäjän kehotetaan pyrkimään korjaamaan interferenssi käyttäen yhtä tai useampaa alla olevista toimenpiteistä: - Käännä tai siirrä vastaanottavaa antennia. - Lisää...
  • Seite 139 Abbildung 1.1 Abbildung 1.2...
  • Seite 140 Abbildung 2.1 Abbildung 2.2 Abbildung 2.3...
  • Seite 141 Abbildung 3.1 Abbildung 3.2...
  • Seite 142: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Sie die einschlägigen Regeln und Vorschriften bei der Benutzung Ihres Telefons. Dies verhindert negative Auswirkungen für Sie und für die Umwelt. Allgemeine Sicherheit Benutzen Sie Ihre Kopf- bzw. Ohrhörer niemals beim Autofahren, Fahrradfahren und Spazierengehen. Ihre Aufmerksamkeit kann abgelenkt werden, was Unfälle verursachen kann und in bestimmten geografischen Regionen gegen das Gesetz...
  • Seite 143 Ihr Telefon kann ein helles oder blinkendes Licht erzeugen. Kleinteile können eine Erstickungsgefahr darstellen. Werfen Sie Ihr Telefon niemals ins Feuer. Setzen Sie sich nicht über einen längeren Zeitraum einer hohen Lautstärke aus, um Gehörschäden zu vermeiden. Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
  • Seite 144 Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten. Schützen Sie Ihr Telefon vor Nässe. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie in Flugzeugen und Flughäfen dazu aufgefordert werden. Nehmen Sie Ihr Telefon nicht auseinander. Schalten Sie das Gerät in der Nähe von explosionsgefährdeten Stoffen und Flüssigkeiten aus.
  • Seite 145 Überprüfen Sie regelmäßig den Adapter, insbesondere den Stecker und das Kabel, um eventuelle Schäden zu erkennen. Wenn der Adapter beschädigt ist, können sie ihn nicht benutzen, solange er nicht repariert ist. Schließen Sie den Adapter an eine leicht zugängliche Steckdose an. Ziehen Sie den Adapter nach jeder Benutzung ab.
  • Seite 146 Setzen Sie Ihr Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, wie beispielsweise auf dem Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Überhitzung. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät beim Gehen benutzen. Setzen Sie das Gerät keinen harten Schlägen aus und lassen Sie es nicht aus größerer Höhe fallen, dies kann Schäden oder Funktionsstörungen verursachen.
  • Seite 147 PRÄSENTATION IHRES MOBILTELEFONS Erfahren Sie mehr über die Tasten, das Display und die Icons Ihres Mobiltelefons. Tasten In der Frontansicht Ihres Telefons sind folgende Elemente zu sehen: (Siehe Abb. 1.1 – Seite 1) Die nachstehende Tabelle enthält eine kurze Beschreibung der Telefontasten: Positi Taste...
  • Seite 148 Ermöglicht den Zugriff auf das Funktionsmenü der Anwendung bzw. des Menü Displays, in der bzw. in dem Sie sich gerade befinden. Display Das Display Ihres Mobiltelefons ist wie folgt gestaltet: (Siehe Abb. 1.2 – Seite 1) Icons Erfahren Sie mehr über die Icons, die oben auf dem Bildschirm erscheinen und den Zustand des Telefons anzeigen: Signalstärke Wi-Fi-Verbindung...
  • Seite 149 VORBEREITUNG IHRES MOBILTELEFONS Beginnen Sie mit der Einstellung Ihres Mobiltelefons für die erste Benutzung. Legen Sie die SIM-Karte und die Batterie ein. Wenn Sie einen Mobilfunk-Service abonnieren, erhalten Sie eine „Subscriber Identity Module“ (Teilnehmer-Identitätsmodul) bzw. SIM-Karte mit Ihren Abonnementdaten, wie Ihre persönliche Identifikationsnummer (PIN) und optionale Serviceleistungen.
  • Seite 150 netzbasierten Dienste und bestimmte Menüs Ihres Telefons benutzen. 3. Legen Sie die Batterie ein. (Siehe Abb. 2.3 – Seite 2) 4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Legen Sie eine Speicherkarte ein (optional). Um zusätzliche Multimedia-Dateien speichern zu können, müssen Sie eine Speicherkarte einlegen.
  • Seite 151: Ausführung Der Grundfunktionen

    AUSFÜHRUNG DER GRUNDFUNKTIONEN Erfahren Sie mehr über die Ausführung der Grundfunktionen Ihres Mobiltelefons. Ein- und Ausschalten Ihres Telefons Um Ihr Telefon einzuschalten, 1. Halten Sie die Einschalttaste länger gedrückt. 2. Geben Sie Ihre PIN-Nummer ein und drücken Sie OK (falls erforderlich).
  • Seite 152: Ausführung Der Anrufgrundfunktionen

    4. Um die Anwendung zu verlassen, drücken Sie Zurück oder Home am unteren Bildschirmrand. AUSFÜHRUNG DER ANRUFGRUNDFUNKTIONEN Erfahren Sie in diesem Abschnitt mehr über die Entgegennahme und das Tätigen von Anrufen. Einen Anruf tätigen: 1. Berühren Sie das Telefon-Icon auf dem Startbildschirm oder im Anwendungsmenü...
  • Seite 153 - Multimediale Nachrichten (MMS). Schritte zur Versendung von Text- und multimedialen Nachrichten: 1. Berühren Sie Nachrichten in der Liste der Anwendungen, berühren Sie anschließend in der Ecke. 2. Geben Sie die Telefonnummer oder den Kontaktnamen im Feld ein oder berühren Sie , um Zugriff auf die Kontakte zu erhalten.
  • Seite 154 berühren Sie danach unten , um einen neuen Kontakt hinzuzufügen. 2. Geben Sie die Kontaktdaten ein (Name, Familienname und Telefonnummer). Sie können weitere Felder hinzufügen, wie beispielsweise E-Mail-Adresse, Anschrift. 3. Berühren Sie oben auf dem Display zum Abspeichern. Einen Kontakt suchen 1.
  • Seite 155 Senders. Musikdateien hören: Übertragen Sie die Musikdateien zunächst in den internen Speicher Ihres Telefons oder auf eine Micro-SD-Karte. 1. Berühren Sie Musik in der Liste der Anwendungen. 2. Wählen Sie eine Abfolge im oberen Bereich des Bildschirms und berühren Sie den Song, den Sie hören möchten. 3.
  • Seite 156: Benutzung Des Fotoapparats

    BENUTZUNG DES FOTOAPPARATS Erfahren Sie die Grundlagen der Aufnahme und Anzeige von Fotos. Bilder aufnehmen 1. Berühren SieFotoapparat in der Liste der Anwendungen. 2. Stellen Sie die Schärfe des Zielobjekts ein und nehmen Sie die gewünschten Anpassungen durch Berührendes Einstellungsbuttons vor.
  • Seite 157: Internetverbindung Herstellen

    INTERNETVERBINDUNG HERSTELLEN Erfahren Sie die Grundlagen für die Konfiguration Ihres Telefons und die Herstellung einer Internetverbindung. Neue Verbindung hinzufügen 1. Berühren Sie Einstellungen in der Liste der Anwendungen, um auf die Gerätekonfiguration zuzugreifen. 2. Berühren Sie die Option „Mehr...“, danach Mobilnetzwerke und anschließend Access Point Names.
  • Seite 158 Wenn Sie mehrere APN-Konfigurationen für die gleiche SIM-Karte haben, so wählen Sie bitte diejenige aus, die sie verwenden möchten, indem Sie das Optionsfeld rechts neben dem Namen berühren. Um eine weitere Verbindung hinzuzufügen, bitte ab Schritt 3 wiederholen. Zwischen Betreibern wechseln (SIM-Karten) Wenn Sie mehrere SIM-Karten verwenden und auf eine andere wechseln möchten, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:...
  • Seite 159 Wi-Fi NUTZUNG Erfahren Sie, wie Sie die drahtlosen Funktionen des Telefons verwenden, um Verbindungen zu anderen kompatiblen WLAN- Netzwerken herzustellen. Verbindung mit einem WLAN-Netzwerk 1. Berühren Sie Einstellungen in der Liste der Anwendungen, um auf die Gerätekonfiguration zuzugreifen. 2. Berühren Sie die Auswahlmöglichkeit Wi-Fi 3.
  • Seite 160 Technische Einzelheiten eines WLAN-Netzwerks anzeigen 1. Berühren Sie Einstellungen in der Liste der Anwendungen, um auf die Gerätekonfiguration zuzugreifen. 2. Berühren Sie die Auswahlmöglichkeit Wi-Fi 3. Berühren Sie das aktive WLAN-Netzwerk, um Einzelheiten wie Link-Geschwindigkeit, Signalstärke usw. anzuzeigen.
  • Seite 161 SAR-Wert Bitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch. FUNKWELLEN Für alle Mobiltelefon-Modelle wird ein Nachweis über die Einhaltung internationaler Normen (ICNIRP) bzw. Europäischen Richtlinie 2014/53/EU (RED) verlangt, bevor diese auf den Markt gebracht werden können. Der Schutz der Gesundheit und der Sicherheit des Benutzers und aller anderen Personen ist eine wesentliche Anforderung dieser Normen bzw.
  • Seite 162 W/kg. SAR-Tests werden an Standardbetriebsstandorten mit einem Telefon höchstem Leistungspegel allen geprüften Frequenzbereichen durchgeführt. SAR-Tests mit am Körper getragenen Geräten wurden mit einem Schutzabstand von 1,0 cm durchgeführt. Um die Richtlinien für am Körper getragene Geräten zu erfüllen, muss mindestens dieser Abstand des Geräts zum Körper eingehalten werden.
  • Seite 163 KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG ENERGY 520 LTE Wir, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANKREICH) bestätigen hiermit, dass: Normen Bestimmungen Richtlinien ENERGIZER übereinstimmt. Das in Artikel IV der Richtlinie 2014/53/EU definierte Konformitätsbescheinigungsverfahren wurde folgenden Stelle kontrolliert: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Seite 164 0.92 W/kg 10g SAR-Wert am Kopf | 0.63 W/kg 10g SAR-Wert am LTE Band 20 Körper Während der Nutzung liegen die tatsächlichen SAR-Werte in der Regel deutlich unter den oben genannten Werten. Dies beruht darauf, dass die Betriebsleistung Ihres Mobiltelefons zum Zwecke der Systemeffizienz und zur Verringerung von Interferenzen am Netzwerk automatisch reduziert wird, wenn der Anruf keine Höchstleistung erfordert.
  • Seite 165 Bitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch. FCC-Vorsichtsmaßnahmen Sämtliche Änderungen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt worden sind, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen. Bevor ein neues Mobiltelefon für den Verkauf an die breite Öffentlichkeit freigegeben wird, muss es getestet und gemäß...
  • Seite 166 Dieses Gerät erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikationen beeinträchtigen. Es besteht jedoch Garantie dafür, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten. Sollte das Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- und Einschalten des Gerätes festgestellt werden kann, wird dem Benutzer geraten, diese Störungen durch eine oder mehrere der...
  • Seite 168 च 1.1 च 1.2...
  • Seite 169 च 2.1 च 1.2 च 2.3...
  • Seite 170 च 3.1 च 3.2...
  • Seite 171 स ु र ा जानकार आप जब भी अपने फ़ोन का योग कर तो क ृ या स ब नयम! और अ ध नयम! का पालन कर । यह आपक े और पया' व रण क े ब ु र े भाव से बचाये...
  • Seite 172 फ़ोन करते समय अपने उपकरण को अपने कान अथवा शर र से कम से कम 15 7म.मी. द ू र रख । आपक े फ़ोन से चमकBल अथवा चमचमाती रोशनी उCप>न हो सकती है । छोटे पाट' सां स रोक सकते ह D । अपने...
  • Seite 173 अCय धक तापमान से बच । जब कहा जाये तो अHपताल! और चIकCसीय सं H थाओं म िHवच-ऑफ कर । तरल पदाथN क े सपक ' से बच । अपने फ़ोन को स ू ख ा रख । जब कहा जाये तो वाय ु य ान! और हवाई-अOड! म िHवच-ऑफ...
  • Seite 174 एडॉ टर वशे ष त: लग और पटल को कसी भी कार क खराबी क े !लये समय समय पर चे क करे । य$द एडॉ टर म & कसी कार क खराबी हो, तो इसका योग तब तक न कर & जब तक यह ठ,क न...
  • Seite 175 चे त ावनी 9वTय ु त खतरा गं भ ीर चोट से बचने क े 7लये , क ृ या चाज' र क े लग को न छ ू य ! चाज' र योग न होने कB िHथ त म चाज' र को अलग कर...
  • Seite 176 अपने उपकरण को सीधी स ू य 9 रोशनी म & न रख & , उदाहरणाथ9 आपक कार क े डै श बोड9 प र। उपकरण क े अ;या<धक गरम होने पर उपकरण को योग न कर & । उपकरण का चलते समय =यानप ू व 9 क योग कर & । उपकरण...
  • Seite 177 आपक े मोबाइल फ़ोन का पVरचय अपने मोबाइल फ़ोन क े बटन, UडH ले और आइकॉन! को जान । बटन आपक े फ़ोन क े सामने क े पै न ल पर आप न न अं श दे ख गे : (दे...
  • Seite 178 आपकB वत' म ान एि लक े शन ओर HWBन क े मीन ू मीन ू फ ं कशन! पर पह ु ं च म ु ह ै य ा कराता है । HWBन आपक े मोबाइल फ़ोन कB HWBन इस कार से Uडज़ाइन कB गई है : (दे...
  • Seite 179 अपना मोबाइल फ़ोन तै य ार कर पहले योग क े 7लये अपने मोबाइल फ़ोन को से ट -अप करना ार भ कर । 7सम काड' और बै ट र लगाय । जब आप Iकसी से G य ू ल र से व ा क े \ाहक बन तो आपको एक सZसWाइबर आईड...
  • Seite 180 • स ु न हर रं ग क े कां ट ै J ट को नीचे कB ओर रखते ह ु य े 7सम काड' को फ़ोन म रख । • ^बना 7सम काड' डाल, आप अपने फ़ोन कB गै र -ने ट वक ' से व ाय और क ु छ मीन...
  • Seite 181 (दे ख च 3.2 – पे ज 3)
  • Seite 182 ब ु नयाद कायN का उपयोग अपने मोबाइल फ़ोन क े ब ु नयाद कायN का योग करना सीख । अपने मोबाइल को ऑन और ऑफ कर । अपने फोन को ऑन करने हे त ु , 1. पावर बटन को क ु छ ल बी अव ध क े 7लये दबाय । 2.
  • Seite 183 बाय कB ओर सरकाय 3. एि लक े शन म जाने क े 7लये Iकसी भी आइकॉन को टच कर । 4. एि लक े शन से बाहर आने क े 7लये , नीचे HWBन पर Qदये बै क अथवा होम दबाय...
  • Seite 184 सं द े श भे ज और द खे इस भाग म , सं द े श भे ज ना व ा त करना सीख : - टे J Hट सं द े श (एसएमएस) - मGट मीUडया सं द े श (एमएमएस) टे...
  • Seite 185 फ़ोनब ु क 9वशे ष ता का योग करते ह ु य े आधारभ ू त जानकार सीख । नया सं प क ' जोड़े : 1. एि लक े शन 7लHट म सं प क ' , पर टच, Iफर एक नया सं प क ' जोड़ने...
  • Seite 186 एफ़एम रे U डयो स ु न : 1. ईयरफ़ोन को अपने फ़ोन म लगाय । 2. एि लक े शन 7लHट म टच एफ़एम रे U डयो। 3. Hटे श न बदलने हे त ु नीचे द गई ट ू ल-बार का योग कर । सं...
  • Seite 187 1. एि लक े शन! कB 7लHट म , [ाउज़र टच कर । 2. ए*ै स -बार टच कर और उस वे ब साइट का पता टाइप कर जहां आप जाना चाहते ह D ।...
  • Seite 188 क ै मरे का योग फ़ोटो खीचन और दे ख न हे त ु आधारभ ू त IWयाएं सीख । 9पJचर ल 1. एि लक े शन! कB 7लHट म , क ै मरा पर टच कर । 2. लb त फ़ोटो पर लस एडजHट करता है और से Q टं ग बटन पर टच करते ह ु य े वां...
  • Seite 189 इं ट रने ट से ज ु ड़ ना अपने फ़ोन को कॉि>फ़गर करने और इं ट रने ट से ज ु ड़ ने हे त ु आधारभ ू त काय' सीख । नया कनै J शन जोड़े । 1. एि लक े शन 7लHट म , से Q टं Y स टच कर ताIक...
  • Seite 190 • उपयोगकता' का नाम • पासवड' क ु छ वाहक ोJसी सवe र ! का योग करते ह D , अ धक जानकार क े 7लये अपने वाहक क े कॉि>फ़ग ु र े श न दे ख । 4. वां छत मानदdड टाइप करने क े प_चात, मीन ू को टच कर और Iफर से व कर...
  • Seite 191 चाहते ह D , उसे च ु न ।...
  • Seite 192 वाई-फाई का योग Iकसी भी उपय ु J त Hथानीय बे त ार ने ट वक ' फ़ोन क े बे त ार मताओं को योग करना सीख । बे त ार ने ट वक ' से कनै J ट कर । 1.
  • Seite 193 3. वाई-फाई ऑफ करने हे त ु सबसे ऊपर दाई ओर कोने म बटन को टच कर । बे त ार ने ट वक ' क े तकनीकB 9ववरण दे ख े । 1. एि लक े शन! कB 7लHट म , उपकरण कB कॉि>फ़ग ु र े श न तक पह ु ं च हे त ु से Q टं Y स पर...
  • Seite 194 एसएआर इस महCवप ु ण ' भाग को पढ़ने हे त ु क ृ या क ु छ समय नकाल। रे G डयो तरं ग े मोबाइल फ़ोन क े मॉडल! को माक e ट म उतारने से प ू व ' अं त रराg? य मानक! (आईसीएनआईआरपी) अथवा...
  • Seite 195 रे U डयो तरं ग सं प क ' नदe श 9व7शgट माप द ू ष ण दर, अथवा एसएआर कB तरह योग Iकये जाने वाले माप कB इकाई का उपयोग करते ह D । मोबाइल उपकरण! क े 7लए एसएआर सीमा 2 डZGय ू / Iक.\ा. है । एसएआर...
  • Seite 196 उपकरण नदe श ! क े अन ु क ू ल होगा। यQद आप Iकसी अन ु म ोQदत एJसे स र का उपयोग नह ं कर रहे ह D तो यह स ु नि_चत कर Iक िजस Iकसी उCपाद उपयोग Iकया...
  • Seite 197 इस उपकरण क े अन ु क ू लता माण प का प ू र ा 9ववरण न न पते पर मे ल Tवारा मां ग करने पर उपलZध है : आवनीर टे ल 6कॉम- 208, ब ु G वाद' द ल!बीएस' , 13581 मासe 7सडे J स 20, pां...
  • Seite 198 एफ़सीसी इस महCवप ु ण ' भाग को पढ़ने हे त ु क ृ या क ु छ समय नकाल। एफ़सीसी चे त ावनी उपकरण क े सं च ालन क े 7लये , अन ु प ालन क े 7लये उCतरदायी पाटs Tवारा Hपgट ;प...
  • Seite 199 अन ु क ू ल पाया गया है । यह सीमाय आवासीय Hथापना म हा नकारक हHत े प से उ चत स ु र ा दान करने क े 7लए नधा' V रत कB गयी है । यह उपकरण रे U डयो बारं ब ारता ऊजा' का उCपादन, योग...
  • Seite 201 Figura 1.1 Figura 1.2...
  • Seite 202 Figura 2.1 Figura 2.2 Figura 2.3...
  • Seite 203 Figura 3.1 Figura 3.2...
  • Seite 204: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Ogniqualvolta si utilizza il proprio telefono ricordare di rispettare le norme e le normative attinenti. In tal modo si preverranno eventuali effetti negativi sull'utilizzatore e sull'ambiente. Sicurezza generale Non usare cuffie od auricolari mentre si guida l'auto, si va in bicicletta o si cammina. Così...
  • Seite 205 Mentre si telefona, tenere il proprio telefono ad almeno 15 mm di distanza dal proprio orecchio o dal proprio corpo. Il telefono può produrre una luce intensa o un flash. Piccole componenti possono essere causa di soffocamento. Non gettare il telefono nel fuoco. Per evitare danni all'udito, non ascoltare ad alto volume per periodi di tempo prolungati.
  • Seite 206 Spegnere il dispositivo quando ciò è richiesto in ospedali e strutture mediche. Evitare il contatto con i liquidi. Mantenere asciutto il proprio telefono. Spegnere il dispositivo quando richiesto sugli aerei e negli aeroporti. Non smontare il proprio telefono. Spegnere il dispositivo in prossimità di materiali o liquidi esplosivi.
  • Seite 207 Controllare regolarmente l'adattatore, in modo particolare controllare la presa e la superficie per individuare eventuali danni. Se l'adattatore è danneggiato, non sarà possibile utilizzarlo fino a quando non sarà stato riparato. Inserire l'adattatore in un presa di corrente facilmente accessibile. Staccare sempre l'adattatore dalla presa dopo averlo usato.
  • Seite 208 Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta, come, per esempio, sul cruscotto dell'auto. In caso di surriscaldamento, non utilizzare il dispositivo. Prestare particolare attenzione quando si utilizza il dispositivo camminando. Non far subire urti violenti al dispositivo e non farlo cadere da altezze elevate, ciò...
  • Seite 209 VI PRESENTIAMO IL VOSTRO TELEFONO CELLULARE Imparate a conoscere i tasti, lo schermo e le icone del vostro telefono. Tasti Osservando il telefono di fronte, noterete i seguenti elementi: (Vedi Figura 1.1 – Pagina 1) La seguente tabella offre una rapida descrizione dei tasti del telefono: Ogget Tasto...
  • Seite 210 Permette di accedere al menu delle funzioni dell'applicazione o della Menu schermata in cui ci si trova. Schermo Lo schermo del telefono cellulare è progettato come segue: (Vedi Figura 1.2 – Pagina 1) Icone Imparate a conoscere le icone che vengono mostrate in cima allo schermo e indicano lo stato del telefono: Potenza del segnale Connessione Wi-Fi...
  • Seite 211 PREPARARE IL TELEFONO CELLULARE Cominciare con il configurare il telefono cellulare per il suo primo utilizzo. Installare la scheda SIM e la batteria Quando ci si abbona ad un servizio di telefonia cellulare, si riceve una scheda SIM (Subscriber Identity Module), contenente le informazioni relative all'abbonamento, come il proprio PIN (Personal Identification Number, ovvero "Numero di Identificazione Personale") e i servizi opzionali.
  • Seite 212 • Senza la scheda SIM inserita, è possibile utilizzare i servizi non di rete del telefono e alcuni menu. 3. Inserire la batteria. (Vedi Figura 2.3 – Pagina 2) 4. Risistemare il coperchio della batteria. Inserire una scheda di memoria (opzionale) Per salvare ulteriori file multimediali, è...
  • Seite 213 UTILIZZARE LE FUNZIONI BASE Come effettuare operazioni base con il telefono. Spegnere e accendere il telefono Per accendere il telefono, 1. Esercitare una pressione prolungata sul tasto di accensione. 2. Digitare il proprio numero PIN e premere OK (ove necessario). Per spegnere il telefono, andare al passo 1 qui sopra.
  • Seite 214 2. Far scorrere il dito verso sinistra o destra per accedere alle altre pagine di applicazioni. 3. Toccare una qualunque icona per avviare l'applicazione. 4. Per uscire dall'applicazione, premere Indietro o Home nella parte inferiore dello schermo. Utilizzare le funzioni base di chiamata In questa sezione potete imparare come effettuare o rispondere ad una chiamata.
  • Seite 215 In questa sezione imparerete come inviare e ricevere: - Messaggi di Testo (SMS). - Messaggi Multimediali (MMS). Passaggi per l'invio di Messaggi di Testo e Multimediali: 1. Toccare Messaggi nell'elenco delle applicazioni, quindi toccare nell' angolo. 2. Digitare nel campo il numero telefonico o il nome del contatto oppure toccare per accedere ai Contatti.
  • Seite 216 toccare nella parte inferiore per aggiungere un nuovo contatto. 2. Inserire le informazioni di contatto (Nome, Cognome e numero telefonico). È possibile aggiungere ulteriori campi come email e indirizzo. 3 Toccare nella parte superiore dello schermo per salvare. Cercare un contatto 1.
  • Seite 217 Ascoltare file musicali: Innanzitutto, copiare i file musicali nella memoria interna del telefono o su una scheda MicroSD. 1. Nell'elenco della applicazioni toccare Musica. 2. Selezionare un ordine nella parte superiore dello schermo e toccare la canzone che si desidera ascoltare. 3.
  • Seite 218 UTILIZZARE LA FOTOCAMERA Imparate le operazioni fondamentali per scattare e guardare fotografie. Scattare fotografie 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Camera. 2. Inquadrare nell'obiettivo il soggetto da fotografare e fare le opportune regolazioni toccando il pulsante delle impostazioni 3 Toccare il pulsante di scatto sullo schermo per scattare la fotografia.
  • Seite 219 CONNETTERSI AD INTERNET Imparate le operazioni fondamentali per configurare il vostro telefono e connettervi a Internet. Aggiungere una nuova connessione 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione "Altro...", quindi toccare Reti mobili e toccare Access Point Names.
  • Seite 220 Se si hanno più Configurazioni APN per la stessa scheda SIM, scegliere quella che si desidera utilizzare toccando il pulsante di opzione alla destra del nome. Per aggiungere un'altra connessione, ripetere dal passo 3. Passare da un gestore all'altro (schede SIM) Se si utilizzano più...
  • Seite 221 UTILIZZARE IL WI-FI Imparate ad utilizzare le funzioni wireless del telefono per collegarvi a qualunque rete locale wireless compatibile. Connettersi ad una rete wireless 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione Wi-Fi 3 Per attivare il Wi-Fi, toccare il pulsan te nell'angolo superiore destro.
  • Seite 222 Visualizzare i dettagli tecnici di una rete wireless 1. Nell'elenco delle applicazioni, toccare Impostazioni per accedere alla configurazione del dispositivo. 2. Toccare l'opzione Wi-Fi 3. Toccare la rete wireless attiva per vedere dettagli come la Velocità di Collegamento, Forza del segnale e altro ancora.
  • Seite 223 Vi invitiamo a prendervi il tempo necessario per leggere questa importante sezione. ONDE RADIO Prima di poter essere commercializzati, tutti i modelli di telefoni cellulari devono comprovare la loro conformità agli standard internazionali (ICNIRP) o alla Direttiva Europea 2014/53/EU (RED). La tutela della salute e della sicurezza dell'utilizzatore e di qualunque altra persona costituisce un requisito fondamentale di questi standard o di questa direttiva.
  • Seite 224 dispositivi mobili è di 2 W/kg. I test SAR vengono condotti utilizzando posizioni di funzionamento standard, con il dispositivo che trasmette al suo massimo livello di potenza certificato, su tutte le bande di frequenza. Sono stati eseguiti test SAR con dispositivi indossati ad una distanza di 1 cm.
  • Seite 225 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marsiglia Cedex 20, FRANCIA) Dichiariamo qui che: ENERGIZER è conforme agli standard e alle disposizioni previste dalle direttive. La procedura per il certificato di conformità definita all'articolo IV della Direttiva 2014/53/EU si è svolta sotto il controllo dei seguenti organismi: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Seite 226 Minore la potenza in uscita del dispositivo, minore risulterà il valore di SAR.
  • Seite 227 Vi invitiamo a prendervi il tempo necessario per leggere questa importante sezione. Avvertenza FCC Qualunque sostituzione o modifica non espressamente autorizzata dalla parte responsabile della conformità potrebbe far decadere l'utente dal diritto di utilizzare l'apparecchiatura. Prima che un nuovo modello di telefono possa essere commercializzato presso il pubblico, deve essere testato e deve essere certificato presso la FCC che esso non superi i limiti di esposizioni stabiliti dalla FCC;...
  • Seite 228 Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è alcuna garanzia che in un determinato impianto l'interferenza non si verifichi. Se questa apparecchiatura dovesse causare un'interferenza dannosa per la ricezione radiotelevisiva, cosa che può...
  • Seite 230 Figuur 1.1 Figuur 1.2...
  • Seite 231 Figuur 2.1 Figuur 2.2 Figuur 2.3...
  • Seite 232 Figuur 3.1 Figuur 3.2...
  • Seite 233 VEILIGHEIDSINFORMATIE Leef altijd de relevante regels en voorschriften na als u uw telefoon gebruikt. Hiermee voorkomt u vervelende gevolgen voor uzelf en uw omgeving. Algemene veiligheid Gebruik geen koptelefoon of oortjes als u autorijdt, fietst of loopt. Uw aandacht kan worden afgeleid, hetgeen een ongeluk kan veroorzaken en tegen de wet in zijn in bepaalde geografische regio's.
  • Seite 234 Uw telefoon kan een helder of knipperend licht produceren. Kleine onderdelen kunnen verstikking veroorzaken. Gooi uw telefoon niet in vuur. Luister niet voor langere tijd naar een hoog volume om gehoorbeschadiging te voorkomen. Buitengewone geluidsdruk via oortjes of koptelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
  • Seite 235 Vermijd contact met vloeistoffen. Houd uw telefoon droog. Schakel uit indien gevraagd in vliegtuigen en op luchthavens. Haal uw telefoon niet uit elkaar. Schakel uit in de buurt van explosieve materialen of vloeistoffen. Gebruik enkel goedgekeurde accessoires. Vertrouw niet op uw telefoon bij noodcommunicatie.
  • Seite 236 Controleer de adapter regelmatig op beschadiging, vooral bij de stekker en de laag. Indien de adapter is beschadigd, kunt u deze pas weer gebruiken na reparatie. Steek de stekker van de adapter in een makkelijk toegankelijk stopcontact. Haal na gebruik de adapter altijd uit het stopcontact.
  • Seite 237 Stel uw apparaat niet bloot aan direct zonlicht, zoals op uw dashboard bijvoorbeeld. Gebruik het apparaat niet bij oververhitting. Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt terwijl u loopt. Stel het apparaat niet bloot aan ernstige impact of val van grote hoogte; dit kan beschadigingen of defecten veroorzaken.
  • Seite 238 INTRODUCTIE TOT UW MOBIELE TELEFOON Lees meer over de toetsten, weergave en icoontjes Toetsen Aan de voorzijde van uw telefoon, ziet u de volgende elementen: (Zie Figuur 1.1 – Pagina 1) De volgende tabel geeft u een snel overzicht van de toetsen: Item Toets Functie...
  • Seite 239 Scherm Het scherm van is mobiele telefoon ziet er als volgt uit: (Zie Figuur 1.2 – Pagina 1) Icoontjes Lees meer over de icoontjes die bovenaan het scherm staan en die de status van de telefoon aangeven: Signaalsterkte Wifiverbinding Bluetooth aan USB aangesloten Batterijmeter Nieuw bericht...
  • Seite 240 UW MOBIELE TELEFOON GEREEDMAKEN Stel uw mobiele telefoon in voor het eerste gebruik. Installeer de SIM-kaart en batterij Indien u een mobiel abonnement hebt, ontvangt u een Subscriber Identity Module (SIM) kaart met abonnementsgegevens, zoals uw persoonlijke identificatienummer (PIN) en optionele diensten. De SIM-kaart en batterij installeren: 1.
  • Seite 241 3. Plaats de batterij. (Zie Figuur 2.3 – Pagina 2) 4. Plaats het batterijklepje terug. Plaats een geheugenkaart (optioneel) Indien u aanvullende multimedia-bestanden wilt opslaan, moet u een geheugenkaart plaatsen. • Door de geheugenkaart te formatteren op een PC kan deze incompatibel worden met uw telefoon.
  • Seite 242 STANDAARDFUCTIES GEBRUIKEN Lees meer over de basisfuncties van uw mobiele telefoon. Uw telefoon in- en uitschakelen Om u telefoon in te schakelen: 1. Druk lang op de startknop. 2. Voer uw PIN-code in en druk op OK (indien nodig). Om uw telefoon uit te schakelen, ga terug naar stap 1. Menu's en applicaties openen Om toegang te krijgen tot het Menu en Applicaties: 1.
  • Seite 243 het scherm. Standaard belfuncties gebruiken Lees in deze paragraaf meer over een oproep maken of beantwoorden. Een oproep doen: 1. Tik op het hoofdscherm of applicatiesmenu op het Telefoon- icoontje 2. Voer het netnummer en telefoonnummer in. 3. Tik op om de oproep te beginnen.
  • Seite 244 Een SMS en MMS versturen: 1. Tik op Berichten in de lijst met applicaties en daarna op in de hoek. 2. Voer het telefoonnummer in of de contactnaam in het veld of tik om naar Contacten te gaan. 3. Typ uw bericht. Om te versturen als tekstbericht, ga naar stap 5.
  • Seite 245 3. Tik op bovenaan het scherm om op te slaan. Een contact zoeken: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Contacten. 2. Schuif met uw vinger van laag naar hoog over het scherm om door de lijst te scrollen of tik op de zoekknop en typ de eerste paar letters in van de voor- of achternaam.
  • Seite 246 2. Selecteer een opdracht bovenaan het scherm en tik op het nummer dat u wilt beluisteren. 3. U kunt Pauzeren, Herhalen of van nummer wisselen door de menubalk onderaan te gebruiken. Internetten Lees meer over het oproepen van je favoriete websites. 1.
  • Seite 247 DE CAMERA GEBRUIKEN Lees hoe u foto's kunt maken en bekijken. Foto's nemen: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Camera. 2. Stel de lens af op het doel en wijzig desgewenst de instellingen door op de Instellingenknop te drukken 3.
  • Seite 248 VERBINDEN MET INTERNET Lees meer over het configureren van uw telefoon en verbinding maken met internet. Een nieuwe verbinding toevoegen: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Instellingen om de apparaatconfiguratie te openen. 2. Tik op de optie "Meer...", tik op "Mobiele netwerken" en dan op "Access Point Names".
  • Seite 249 Als u meerdere APN-Configuraties hebt voor dezelfde SIM-kaart, kies dan welke u wilt gebruiken door op de Radio-knop rechts van de naam te tikken. Herhaal vanaf stap 3 om een andere verbinding toe te voegen. Tussen dragers wisselen (SIM-kaarten) Als u meerdere SIM-kaarten gebruikt en wilt wisselen naar een andere, volg onderstaande stappen: 1.
  • Seite 250 WIFI GEBRUIKEN Lees meer over het gebruik van de draadloze voorzieningen van de telefoon om met elk lokaal, compatibel draadloos netwerk te verbinden. Verbinden met een draadloos netwerk: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Instellingen om de apparaatconfiguratie te openen. 2.
  • Seite 251 De technische details van een draadloos netwerk bekijken: 1. Tik in de lijst aan applicaties op Instellingen om de apparaatconfiguratie te openen. 2. Tik op de Wifi-optie 3. Tik op het actieve draadloze netwerk om details te bekijken, zoals Link Speed, signaalsterkte, etc.
  • Seite 252 Leest u deze belangrijke paragraaf alstublieft zorgvuldig door. RADIOGOLVEN Bewijs van overeenstemming met internationale normen (ICNIRP) of met Europese Richtlijn 2014/53/EU (RED) is vereist van alle mobiele telefoonmodellen voordat deze op de markt mogen verschijnen. De bescherming van gezondheid en veiligheid van de gebruiker en andere personen is een essentiële vereiste van deze normen of deze richtlijn.
  • Seite 253 het apparaat in alle gemeten frequentiebanden het hoogst toegestane energieniveau gebruikt. SAR-testen gedragen op het lichaam zijn uitgevoerd op een afstand voldoen blootstellingsrichtlijnen moet dit apparaat minstens op deze afstand van het lichaam worden gehouden. Als u geen goedgekeurde accessoire gebruikt, controleer dan of het product dat u gebruikt vrij van metaal is en of het de telefoon op de aangegeven afstand van het lichaam houdt.
  • Seite 254 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANKRIJK) verklaren hierbij dat: ENERGIZER voldoet aan de normen en voorschriften van de richtlijnen. Het certificaat van overeenstemming zoals bepaald in artikel III van richtlijn 2014/53/EU is gecontroleerd door de volgende organisatie: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Seite 255 apparaat, hoe lager de SAR-waarde.
  • Seite 256 Leest u deze belangrijke paragraaf alstublieft zorgvuldig door. FCC Waarschuwing Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn toegestaan door de verantwoordelijke partij, kunnen het recht van de gebruiker om het toestel te gebruiken nietig verklaren. Voordat een nieuw telefoontoestel beschikbaar is voor verkoop aan het publiek, moet deze eerst worden getest en gecertificeerd bij de FCC dat het de blootstellingslimiet vastgesteld door de FCC niet wordt overschreden.
  • Seite 257 volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan de radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat interferentie niet zal optreden in een bepaalde omgeving. Als deze apparatuur schadelijke storing voor radio- en televisieontvangst veroorzaakt, wat vastgesteld kan worden door de apparatuur aan en uit te zetten, wordt de gebruiker aangeraden te proberen de storing te verhelpen door een van de volgende maatregelen: - Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne...
  • Seite 258 ‫ل‬h ‫ل‬h...
  • Seite 259 ‫ل‬h ‫ل‬h ‫ل‬h...
  • Seite 260 ‫ل‬h ‫ل‬h...
  • Seite 261 ‫و ت‬ ³´‫ ور‬h % ‫ر, د‬z ‫ل‬ ³z ‫ وا د و :وا ط‬µ ³, ‫ر ں راه ¶ر‬z ‫ل‬ %‫³ ا¸, 9ون ا‬F ‫ب‬ ‫ ۔‬º »* ¼ »% ‫ول %» رے ا.رات‬ ‫ آپ اور‬µ ‫ ں۔‬Fz‫ر‬ ƒ„‫...
  • Seite 262 ‫ % ب ن‬z »,´Fº ‫ر دم‬z ‫,س‬F¸ ‫و´» )» ق ں‬F¼ ‫ ں۔‬Á » h% ‫ر ں۔‬z µ, ‫ا¸, 9ون آگ ں ف‬ »z »,¼ »% ‫و ¸¶,¼,» وا » , ) ن‬z ‫ت‬ % ³F ³%z ‫%ط ت ¸ر ت‬ ‫»...
  • Seite 263 ‫ر‬z ‫*» و ا%» ,د‬ ‫وا*³ اڈوں ں‬Á ‫ب ط روں اور‬ ‫د ں۔‬ ‫و ں۔‬Fz ‫و ت‬z ‫ا¸,» 9ون‬ ‫ر‬z ‫» ر ب ,» ¸ر ا%» ,د‬z ‫* ت‬ ‫ ( ز واد‬µz ‫دھ‬ ‫د ں۔‬ ‫ر ں۔‬z ‫ل‬ %‫³...
  • Seite 264 ‫ا, ه ر ³ (طره‬ ‫ ت‬Â ¸ z ‫*»، ¼ ر ر‬ »z »,¼ »% ‫ ن ¼وٹ‬Ç,% ‫و* ں‬F¼! » ‫ر‬z ‫ل ,¶ ں‬ %‫ر د ں ب آپ ا%» ا‬z 0‫و , ط‬z ‫¼ ر ر‬ ‫ ں۔‬Á Â...
  • Seite 265 ,‫را‬z ‫رف‬ ‫و‬z ‫» و *ل 9ون‬z ‫آپ‬ ‫ر ں۔‬z ‫و ت )ل‬ ‫» رے ں‬z ‫,ز‬h *‫» ´,وں، ڈ%¸ » اور آ‬z ‫ا¸,» و *ل 9ون‬ ‫ د ں‬z »º ‫ر ں‬z ‫ده‬Á z ‫ ذ ل , )ر‬µ ‫» ,ظر %»، آپ ,در‬z », % »z ‫:ا¸,» 9ون‬ ‫...
  • Seite 266 »z ،‫وں‬Á ‫» ¸ س‬z ‫ر ن و آپ‬h%‫ ن ا‬h ¸ ‫و ا‬z ‫آپ‬ ‫& و‬ ‫»۔‬Á ‫³ ا زت د‬z »,‫ر‬z ‫ ر% *³ )ل‬À ‫ا9 ل ,و‬ ‫ر ن‬h%‫ا‬ »Á z ‫» طور ¸ر ڈ زا*ن‬z ‫ ذ ل‬µ ‫و ,در‬z ‫ر ن‬h%‫³ ا‬z ‫» و *ل 9ون‬z ‫:آپ‬ ‫...
  • Seite 267 ,‫ر‬z ‫و ر‬z ‫» و *ل 9ون‬z ‫آپ‬ ‫ر د ں۔‬z ‫ر, روع‬z ‫و % ٹ اپ‬z ‫» *»، ا¸,» و *ل 9ون‬z ‫ل‬ %‫¸¶ » ا‬ ‫ر ں‬z ‫و ,)ب‬z ‫ رڈ اور ´ری‬z ‫%م‬ ،‫, ³ &) @ت‬z‫و ر‬z ‫ ں، و آپ‬Á » ‫ر‬z ‫)ل‬ ‫, ت‬z‫³...
  • Seite 268 3. ‫´ری ڈا ں۔‬ ‫ ں‬Fh ‫د‬ µ &) ‫ل‬h – 4. ‫وور د ں۔‬z z ‫´ری‬ (‫ رڈ ڈا ں )ا( ری‬z ‫وری‬ À ‫ا‬ À ‫» *»، آپ 1ز ً ا‬z »,‫ر‬z ‫و ذ( ره‬z ‫ا: 9³ ´³ ڈ 9 * وں‬ ‫...
  • Seite 269 ,‫ر‬z ‫ل‬ %‫و ا‬z ‫, دی ا9 ل‬ ‫ , ں۔‬µ ‫ طر‬z », ‫و ا, م د‬z ‫» , دی آ¸ر ,ز‬z ‫ا¸,» و *ل 9ون‬ ‫ر ں‬z ‫و آن اور آف‬z ‫ا¸,» 9ون‬ ،»* »z »,‫ر‬z ‫و آن‬z ‫ا¸,» 9ون‬ 1.
  • Seite 270 ‫د * ں۔‬ ‫ر ں‬z ‫ل‬ %‫ ,ز ا‬h,9 ‫ ل‬z ‫, دی‬ ‫ ں۔‬Fh % ‫» رے ں‬z », ‫ واب د‬z ‫ان‬ ,‫ر‬z ‫ ز‬z ‫اس )» ں‬ ‫ر ں‬z ‫ ل‬z À ‫:ا‬ ‫و* ں۔‬F¼ ‫و‬z µ ‫...
  • Seite 271 ‫و* ں۔‬F¼ ‫و,» ¸ر‬z ‫» د‬z ‫و* ں، اس‬F¼ ‫و‬z ‫ ت‬A ¸ ‫ ن 9¶ر%ت ں‬h ¸ ‫ا‬ ‫)ل‬ ³* %‫ ر‬À ‫روا ط‬ ‫ر ں‬z ‫ , م ں ´ *پ‬µ‫را ط‬ ‫ ¸ر 9ون , ر‬µ ‫ط‬ ‫و* ں۔‬F¼...
  • Seite 272 ‫و* ں۔‬F¼ ‫و‬z ‫روا ط‬ ‫ ن 9¶ر%ت ں‬h ¸ ‫ا‬ 2. ‫» ¸¶ » روف‬z ‫آ(ر , م‬ ‫, م‬ »,‫و‬F¼ ‫و‬z ‫@ش ´ن‬ »,‫ر‬z ‫رول‬h%‫و ا‬z ‫9¶ر%ت‬ À ‫» ,¼ » )» %» او¸ر‬z ‫ر ن‬h%‫و ا‬z ³ Ç,‫ا‬ ³,¸‫»...
  • Seite 273 ‫ر ں‬z ‫و ب راؤز‬ ‫ر ں۔‬z ‫ %» ر% *³ )ل‬z À ‫ ا¸,³ ¸%,د ده و ب % *´س‬µz ‫, ں‬ ‫و* ں۔‬F¼ ‫و‬z ‫راؤزر‬ ،‫ ن 9¶ر%ت ں‬h ¸ ‫ا‬ ‫ ا ڈر س ر‬µ ¸ z ‫ ں اس‬Á » Á ¼ , ‫¸ر‬...
  • Seite 274 ,‫ر‬z ‫ل‬ %‫ ره ا‬z ‫ ں۔‬Fh % ‫ں‬ ‫» *» , دی‬z »,Fh ‫) و ر , ,» اور د‬ ‫) و ر ا ر ں‬ 1. ،‫ ن 9¶ر%ت ں‬h ¸ ‫ا‬ Camera ‫و* ں۔‬F¼ ‫و‬z 2. ‫ش‬Á‫و,» %» (وا‬F¼ ‫و‬z ‫» ´ن‬z ‫و ط ق , * ں اور ر ت‬z ‫دف ں ,س‬Á ‫)و ر‬ ‫۔‬...
  • Seite 275 »Á Á‫و ر‬Á ‫ا,´ر, ٹ %» ر وط‬ ‫ں‬ ‫» *» , دی‬z »,‫ر‬z ‫و ر ب د ,» اور ا%» ا,´ر, ٹ %» ر وط‬z ‫ا¸,» 9ون‬ ‫ ں۔‬Fh % ‫ر ں‬z ‫ل‬ ‫ ن‬h,z , À ‫ا‬ »* »z »,‫ر‬z ‫)ل‬ ³* %‫>ر‬À...
  • Seite 276 ‫ر ں۔‬z ‫. ر‬z »* »z ‫ رڈ‬z ‫³ %م‬Á À ‫» ¸ س ا‬z ‫ر آپ‬º‫ ا‬APN ‫» دا* ں طرف‬z ‫ ں، و , م‬Á ‫را ب‬ » Á ¼ ,‫ر‬z ‫ل‬ %‫ون %³ ا‬z ‫ آپ‬µz ‫ر ں‬z ‫و,» %» , (ب‬F¼ ‫و‬z ‫او¸ر...
  • Seite 277 Wi-Fi ,‫ر‬z ‫ل‬ %‫ا‬ ‫³ وا*ر س‬z ‫» *» 9ون‬z »,‫و‬Á ‫ل ا ر , ٹ ورک %» ر وط‬z‫ وا*ر س و‬Â,Á‫م آ‬Á ³%z ‫ ں۔‬Fh % ,‫ر‬z ‫ل‬ %‫و ا‬z ‫)@ وں‬ ‫وں‬Á ‫ وا*ر س , ٹ ورک %» ر وط‬À ‫ا‬ »* »z »,‫ر‬z ‫...
  • Seite 278 ‫ ں‬Fh ‫³ &) @ت د‬h ,h ³z ‫ وا*ر س , ٹ ورک‬À ‫ا‬ »* »z »,‫ر‬z ‫ ر% *³ )ل‬À ‫ ل‬h ³z » ‫ ,ز 9¶ر%ت ں، آ‬h ¸ ‫ا‬ ‫و* ں۔‬F¼ ‫و‬z ‫را ب‬ 2. Wi-Fi ‫۔‬...
  • Seite 279 ‫ ں‬h, ‫» *» راه ¶ر ,³ و ت‬z »,‫و ¸ڑھ‬z ‫ ن‬h % ‫م‬Á‫اس ا‬ ‫ر&ڈ&و •ر&ں‬ ‫ر‬ ³ ‫³ ن ا1 وا‬z ،» ¶¸ »% »,h% Q F ‫ں‬ ‫ ٹ‬z‫ر‬ ‫و‬z ‫م و *ل 9و,ز‬ (ICNIRP) 2014 ‫دا...
  • Seite 280 ³F ‫ و ),و ت‬µz ‫,³ , * ں‬ ‫ ں، و‬Á »Á‫ر ر‬z ‫ل ,¶ ں‬ %‫ ا‬µ ‫ ,ظور ده واز‬À ‫ا‬ ³Á‫و %م %» , ,د‬z ‫» اور 9ون‬Á ‫» ¸ ک‬ % ‫³ دھ ت‬F ³%z ‫ ں وه‬Á ³Á‫ر‬ ³z ‫ل‬...
  • Seite 281 PQ8‫ آﮨ‬T‫$ﭧ 'ا;ﮯ ﮨ‬W7$‫'ﭨ‬Y ETL 025 YGRENE ،€‫ﮨ‬AVENIR ‫ م‬Z P%$‫ﭨ‬ ، (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) ‫ ﮨﮯ‬JoJ[ JA¥ ‫ن‬Œy‫?§ہ ا‬Jr¨: J¥ ‫ر‬J¥ ‫«© ط:ﯾ]ہ‬r‫ ﮨﮯ۔ ﮨ€ آﮨ‬Jo:¥ ~A\To ©¥ ‫ت‬J>‫}:ﯾ‬o ©¥ ‫ت‬J‫اﯾ‬P‫ر اور ﮨ‬JATC ‫ا(', ;+ر‬...
  • Seite 282 ‫ ں‬h, ‫» *» راه ¶ر ,³ و ت‬z »,‫و ¸ڑھ‬z ‫ ن‬h % ‫م‬Á‫اس ا‬ FCC ‫ا ه‬ G:‫,ب %» وا‬ ³z ‫» *» %رے 9ر ق‬z ‫ل‬ ³z ‫را م ن‬ ‫³ د ں‬z ‫%³ %م‬z ‫و‬z ‫» ا( ر‬z »,‫ر‬z ‫و آ¸ر ٹ‬z µ ‫³ اس آ‬z ‫»، ) رف‬Á ³ ‫طور...
  • Seite 283 ³z »,‫ر‬z ‫و در%ت‬z ‫ د(ل ا,دازی‬µ ‫» ذر‬z ‫ز د ا دا ت‬ À ‫ ذ ل ا‬µ ‫ وه ,در‬µz »Á ‫رے‬z ‫و ش‬z: - ‫ر ں۔‬z ³, h ‫³ دو ره % ت ,دی , ل‬z , ´, ‫,,ده ا‬z ‫و)ول‬ - ‫...
  • Seite 285 Figura 1.1 Figura 1.2...
  • Seite 286 Figura 2.1 Figura 2.2 Figura 2.3...
  • Seite 287 Figura 3.1 Figura 3.2...
  • Seite 288: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Não se esqueça de cumprir as respetivas normas e regulamentos sempre que usar o telemóvel. Evita efeitos nocivos para si e para o ambiente. Segurança geral Não utilize auscultadores ou auriculares quando estiver a conduzir, a andar de bicicleta ou a caminhar.
  • Seite 289 O telemóvel pode emitir uma luz brilhante ou intermitente. As peças pequenas podem provocar asfixia. Não elimine o seu telemóvel no fogo. Para evitar lesões auditivas, não ouça níveis elevados de volume durante muito tempo. A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode provocar perda auditiva.
  • Seite 290 Evite o contacto com líquidos. Mantenha o telemóvel seco. Desligue quando solicitado em aviões e aeroportos. Não desmonte o telemóvel. Desligue quando estiver junto de materiais ou líquidos explosivos. Utilize apenas acessórios aprovados. Não dependa unicamente do telemóvel para comunicações de emergência.
  • Seite 291 Observe o adaptador regularmente, especificamente para a ficha e cobertura para verificar se tem danos. Se o adaptador estiver danificado, não pode utilizá-lo até estar reparado. Ligue o adaptador a uma tomada elétrica facilmente acessível. Desligue sempre o adaptador depois de usá-lo.
  • Seite 292 Não exponha o dispositivo à luz solar direta, como por exemplo no painel do carro. Em caso de sobreaquecimento, não utilize o dispositivo. Tenha cuidado ao utilizar o dispositivo enquanto caminha. Não sujeite o dispositivo a um grande impacto ou deixe cair de uma posição elevada, pode causar danos ou avarias.
  • Seite 293 APRESENTAÇÃO DO TELEMÓVEL Saiba mais sobre as teclas, ecrã e ícones do telemóvel. Teclas Na vista frontal do telemóvel pode ver os seguintes elementos: (Ver Figura 1.1 – Página 1) A tabela seguinte apresenta uma descrição breve das teclas do telemóvel: Item Tecla...
  • Seite 294 Ecrã O ecrã do telemóvel foi concebido da seguinte forma: (Ver Figura 1.2 – Página 1) Ícones Saiba mais sobre os ícones apresentados no topo do ecrã, indicando o estado do telemóvel: Força do sinal Ligação Wi-Fi Bluetooth On USB ligado Indicador de bateria Nova mensagem Perfil vibração...
  • Seite 295 CONFIGURAÇÃO DO TELEMÓVEL Comece por configurar o telemóvel para a primeira utilização. Instale o cartão SIM e bateria Quando subscrever um serviço de telemóvel, receberá um cartão SIM (Subscriber Identity Module), com detalhes de subscrição, como o número de identificação pessoal (PIN) e serviços opcionais.
  • Seite 296 3. Introduza a bateria. (Ver Figura 2.3 – Página 2) 4. Substitua a tampa da bateria. Introduza um cartão de memória (opcional) Para arquivar ficheiros multimédia adicionais, tem de inserir um cartão de memória. • Formatar o cartão de memória num PC pode causar incompatibilidades no telemóvel.
  • Seite 298 UTILIZAÇÃO DE FUNÇÕES BÁSICAS Saiba como efetuar operações básicas do telemóvel. Desligue e ligue o telemóvel Para ligar o telemóvel, 1. Mantenha pressionado o botão de alimentação. 2. Introduza o número de PIN e pressione OK (se necessário). Para desligar o telemóvel, vá para o passo 1 acima. Acesso a menus e aplicações Para ter acesso a Menu e Aplicações, 1.
  • Seite 299 Utilizar funções de chamada básicas Saiba como efetuar ou atender chamadas nesta secção. Efetuar uma chamada: 1. No ecrã de início ou menu de aplicações, toque no ícone Telemóvel 2. Digite o código da área e o número de telefone. 3.
  • Seite 300 1. Toque em Mensagens na lista de aplicações, em seguida toque no canto. 2. Digite o número de telemóvel ou nome de contacto no campo ou toque em para ter acesso aos Contactos. 3. Digite a mensagem. Para enviar como mensagem de texto, vá para etapa 5. Para anexar um objeto multimédia (áudio, imagem, etc.) continue para etapa 4.
  • Seite 301 Procure um contacto 1. Na lista de aplicações, toque em Contactos. 2. Deslize o dedo do fundo para o topo para percorrer a lista ou toque no botão de pesquisa e digite as primeiras letras do nome ou apelido. 3. Para ver os detalhes do contacto, toque no nome ou imagem do contacto.
  • Seite 302 3. Pode selecionar Pausa, Repetir ou mudar a canção utilizando a barra de ferramentas no fundo. Navegar na Internet Saiba como aceder aos seus websites preferidos. 1. Na lista de aplicações, toque em Navegador. 2. Toque na barra de endereços e introduza o endereço do web site a que pretende ir.
  • Seite 303 UTILIZAR A CÂMARA Saiba os passos básicos para tirar e ver fotos. Tirar fotos 1. Na lista de aplicações, toque em Câmara. 2. Ajuste as lentes ao alvo e efetue os ajustes pretendidos tocandono botão de definições 3. Toque no botão de capturar no ecrã...
  • Seite 304: Ligar À Internet

    LIGAR À INTERNET Saiba os passos básicos para configurar o telemóvel e ligar à Internet. Adicionar uma nova ligação 1. Na lista de aplicações, toque em Definições para ir para configuração de dispositivo. 2. Toque na opção “Mais¨”, em seguida toque em Redes móveis e toque em Nomes de Ponto de Acesso.
  • Seite 305 Se tiver múltiplas Configurações APN para o mesmo cartão SIM, escolha a que pretende utilizar no botão rádio no lado direito do nome. Para adicionar outra ligação, repita a partir do passo 3. Trocar de operadora (cartões SIM) Se utilizar múltiplos cartões SIM e pretender mudar para outro, siga estes passos: 1.
  • Seite 306 UTILIZAÇÃO DO Wi-Fi Saiba como utilizar as capacidades wireless do telemóvel para ligar para qualquer rede de área local wireless compatível. Ligar a uma rede wireless 1. Na lista de aplicações, toque em Definições para ir para configuração de dispositivo. 2.
  • Seite 307 Visualizar os dados técnicos de uma rede wireless 1. Na lista de aplicações, toque em Definições para ir para configuração de dispositivo. 2. Toque na opção Wi-Fi 3. Toque na rede wireless ativa para ver detalhes, como Velocidade de Ligação, Força de Sinal e muito mais.
  • Seite 308 Leia com atenção esta secção importante. ONDAS DE RÁDIO Prova da conformidade com normas internacionais (ICNIRP) ou com Diretiva Europeia 2014/53/EU (RED) obrigatória para todos os modelos de telemóvel antes de serem colocados no mercado. A proteção em termos de saúde e segurança para o utilizador e qualquer outra pessoa é...
  • Seite 309 funcionamento padrão com o dispositivo a transmitir no seu nível de energia certificado mais elevado em todas as bandas de frequência testadas. Os testes da SAR de desgaste de corpo humano foram realizados a uma distância de separação de 1,0 cm. para cumprir com as diretrizes de exposição a RF durante o funcionamento de desgaste de corpo humano, o dispositivo deve ser colocado pelo menos a esta distância do corpo humano.
  • Seite 310 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Declaramos por este meio que: ENERGIZER encontra-se em conformidade com as normas e disposições das diretrizes. O certificado de procedimento de conformidade definido no artigo III da diretiva 2014/53/EU encontra-se sob o controlo da seguinte organização: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Seite 311 menor é o valor da SAR.
  • Seite 312 FCC (Comissão Federal de Comunicações) Leia com atenção esta secção importante. Aviso da FCC Quaisquer modificações ou alterações não expressamente aprovadas pela parte responsável pelo cumprimento anulam a autoridade do utilizador em operar o equipamento. Antes de um novo modelo estar disponível para venda ao público, este deve ser testado e certificar-se à...
  • Seite 313 instruções, pode provocar uma interferência prejudicial às comunicações via rádio. No entanto, não há garantia que a interferência não ocorra numa instalação em particular. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, o utilizador é...
  • Seite 315 Рис. 1.1 Рис. 1.2...
  • Seite 316 Рис. 2.1 Рис. 2.2 Рис. 2.3...
  • Seite 317 Рис. 3.1 Рис. 3.2...
  • Seite 318: Информация О Безопасности

    ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, пользуясь телефоном, не забывайте соблюдать необходимые правила и предписания. Это предотвратит причинение вреда Вашему здоровью и нанесение ущерба окружающей среде. Общие меры безопасности Не пользуйтесь наушниками, когда находитесь за рулем, едете на велосипеде или идете пешком. Когда вы отвлекаетесь, риск...
  • Seite 319 Ваш телефон может излучать яркий или мигающий свет. Попадание мелких деталей устройства в дыхательные пути может вызвать удушение. Не бросайте телефон в огонь. Чтобы избежать снижения слуха, избегайте прослушивания на высоком уровне громкости в течение продолжительного периода времени. Чрезмерная громкость наушников может привести...
  • Seite 320 Выключайте телефон в больницах и медицинских учреждениях, если об этом попросит персонал. Избегайте контакта с жидкостями. Держите телефон сухим. Выключайте телефон, когда вас об этом просят, в самолете или в аэропорту. Не разбирайте телефон. Выключайте телефон, находясь вблизи взрывоопасных веществ. Пользуйтесь...
  • Seite 321 Регулярно осматривайте адаптер питания, особенно вилку и прокладку, на предмет появления повреждений. Если адаптер питания повреждён, не пользуйтесь им, пока неисправность не будет устранена. Подключайте адаптер к электрической розетке с удобным доступом. Не забывайте вынимать вилку адаптера из розетки после использования. Пользуйтесь...
  • Seite 322 Берегите устройство от воздействия прямых солнечных лучей, которым подвергается, например, приборная панель автомобиля. Не пользуйтесь устройством при его перегревании. Будьте осторожны, используя устройство во время ходьбы. Не подвергайте устройство сильному механическому воздействию и ударам, а также не допускайте падения телефона с высоты - все это может...
  • Seite 323 ЗНАКОМСТВО С МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ Ознакомьтесь с кнопками, дисплеем и иконками мобильного телефона. Кнопки Вид спереди Вашего телефона включает следующие элементы: (См. Рис. 1.1 – Страница 1) Приведенная ниже таблица представляет собой краткое описание кнопок телефона: Пункт Кнопка Функция Кнопка Позволяет включить/выключить питания...
  • Seite 324 Позволяет получить доступ к меню функций текущего приложения или Меню текущего экрана. Экран Экран Вашего мобильного телефона имеет следующую структуру: (См. Рис. 1.2 – Страница 1) Иконки Ознакомьтесь изображенными в верхней части экрана иконками, обозначающими текущий режим работы телефона: Уровень сигнала Соединение...
  • Seite 325: Подготовка К Работе

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Подготовка телефона для первого использования Вставьте SIM-карту и аккумуляторную батарею. При подключении услуг сотовой связи Вам предоставят SIM- карту, брошюру с подробной информацией о Вашем тарифе, PIN-код, а также дополнительные услуги. Установка SIM-карты и аккумуляторной батареи 1. Снимите крышку отсека аккумуляторной батареи. (См.
  • Seite 326 3. Вставьте аккумуляторную батарею. (См.Рис. 2.3 – Страница 2) 4. Установите крышку отсека аккумуляторной батареи на место. Вставьте карту памяти (по желанию) Для хранения дополнительных мультимедийных файлов Вам необходимо установить карту памяти. • Форматирование карты памяти на ПК может привести к её...
  • Seite 327 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСНОВНЫХ ФУНКЦИЙ Как пользоваться основными функциями Вашего мобильного телефона? Включение и выключение телефона. Включение телефона 1. Нажмите и удерживайте кнопку включения. 2. Введите Ваш PIN-код и нажмите OK (если требуется). Чтобы выключить телефон, следуйте инструкциям, изложенным выше в пункте 1. Доступ...
  • Seite 328 другие страницы списка приложений. 3. Для входа в приложение коснитесь соответствующей иконки. 4. Для выхода из приложения нажмите Назад или Домой внизу экрана. Использование основных функций для совершения звонка и ответа на звонки Здесь вы научитесь принимать и совершать звонки. Чтобы...
  • Seite 329 Как отправлять и получать сообщения? - Текстовые сообщения (SMS). - Мультимедийные сообщения (MMS). Порядок действий для отправки SMS и MMS: Сообщения в списке приложений, а затем 1. Коснитесь коснитесь в углу. 2. Введите номер телефона или имя контакта в поле или коснитесь...
  • Seite 330 коснитесь внизу , чтобы добавить новый контакт. 2. Введите информацию о контакте (имя, фамилию и телефон). Можете добавить другие поля, такие как email, адрес. 3. Коснитесь в верхней части экрана для сохранения. Поиск контакта 1. В списке приложений коснитесь Контакты. 2.
  • Seite 331 Прослушивание музыкальных файлов. Сначала скопируйте музыкальные файлы во внутреннюю память Вашего телефона или на карту памяти MicroSD. 1. В списке приложений коснитесь Музыка. 2. Выберите порядок следования песен в верхней части экрана и коснитесь песни, которую Вы хотите прослушать. 3. Вы можете ставить на паузу, зацикливать или переключать треки, используя...
  • Seite 332 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФОТОКАМЕРЫ Как осуществлять фотосъемку и просматривать фотоснимки? Фотосъемка 1. В списке приложений коснитесь Камера. 2. Направьте объектив камеры на объект, который хотите сфотографировать, и отрегулируйте изображение, коснувшись кнопки Настройки 3. Коснитесь кнопки Снимок на экране для создания фотоснимка. Фотоснимок сохранится автоматически. Просмотр...
  • Seite 333: Подключение К Интернету

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИНТЕРНЕТУ Ознакомьтесь с основами конфигурации Вашего телефона и подключения к Интернету. Как добавить новое соединение? 1. Всписке приложений коснитесь Настройки для доступа к конфигурации устройства. 2. Коснитесь опции “Еще¨”, затем коснитесь Сотовые сети и коснитесь Названия точек доступа (APN). Теперь выберите SIM-карту, которую...
  • Seite 334 4. Закончив ввод необходимых параметров, коснитесь Меню, а затем коснитесь Сохранить. Если у вас имеется несколько конфигураций APN для одной и той же SIM-карты, выберите, какую из них Вы хотите использовать, коснувшись кнопки Радио справа от названия. Чтобы добавить другое соединение, повторите процедуру, начиная...
  • Seite 335 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Wi-Fi Узнайте, как использовать возможности беспроводной связи для подключения к какой-либо местной беспроводной сети, совместимой с Вашим устройством. Подключение к беспроводной сети 1. В списке приложений коснитесь Настройки для доступа к конфигурации устройства. 2. Коснитесь опции Wi-Fi 3. Включите Wi-Fi, коснувшиськнопки в...
  • Seite 336 Просмотр технических характеристик беспроводной сети 1. В списке приложений коснитесь Настройки для доступа к конфигурации устройства. 2. Коснитесь опции Wi-Fi 3. Коснитесь активной беспроводной сети, чтобы увидеть такие детали, как Скорость связи, Сила сигнала и прочее.
  • Seite 337 Специфическая норма поглощения (SAR) Пожалуйста, найдите время прочесть этот важный раздел! РАДИОВОЛНЫ Перед поступлением в продажу любых моделей мобильных устройств требуется подтверждение соответствия устройства международным стандартам (ICNIRP) или Европейской директиве 2014/53/EU (RED). Защита здоровья и безопасности пользователя и окружающих – важнейшее требование...
  • Seite 338 норма поглощения (SAR). Максимальный уровень SAR для мобильных устройств не должен превышать 2 ватта на кг (W/kg). Измерения уровня SAR проводятся с помощью применения стандартных рабочих положений, в процессе того, как устройство осуществляет передачу на максимально высоких зарегистрированных уровнях мощности во всех измеряемых частотных...
  • Seite 339 использовании других аксессуаров позаботьтесь о том, чтобы данный аксессуар не содержал металлов, а также о том, чтобы при его использовании расстояние между телефоном и телом не было меньше, чем 1 см.
  • Seite 340 Мы, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, ФРАНЦИЯ) настоящим заявляем, что: ENERGIZER соответствует стандартам и нормативам, обозначенным в положениях директив ЕС. Процедура получения Сертификата соответствия, которая определена в Статье IV Директивы 2014/53/EU проведена под контролем следующей организации: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Seite 341 Во время использования фактические показатели уровня SAR для данного устройства обычно значительно ниже вышеуказанных величин. Это объясняется тем, что в целях эффективности системы и в целях минимизации помех во время работы сети, рабочая мощность Вашего мобильного устройства сокращается автоматически, если для вызова и телефонного разговора...
  • Seite 342 Пожалуйста, найдите время прочесть этот важный раздел! Предупреждение Федеральной Комиссии Связи Любые изменения или модификации, внесенные в устройство, в прямой форме не подтвержденные стороной, несущей ответственность за соответствие нормативным документам, лишают потребителя права использовать устройство. Прежде, чем новая модель телефона поступает в продажу на массовый...
  • Seite 343 предельно допустимым параметрам для цифровых устройств Класса Б, в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной Комиссии Связи. Эти предельно допустимые величины установлены с целью обеспечения приемлемой защиты от критических помех в условиях жилых помещений. Данное устройство генерирует, использует и излучает энергию радиоизлучения, которое, при...
  • Seite 344 Figur 1.1 Figur 1.2...
  • Seite 345 Figur 2.1 Figur 2.2 Figur 2.3...
  • Seite 346 Figur 3.1 Figur 3.2...
  • Seite 347: Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION Kom ihåg att följa relevanta regler och förordningar när du använder telefonen. Detta kommer att förhindra dålig inverkan från dig och omgivningen. Allmän säkerhet Använd inte hörlurar eller öronsnäckor när du kör, cyklar eller promenerar. Din uppmärksamhet kan avledas, vilket kan orsaka en olycka och strida mot lagen i vissa geografiska områden.
  • Seite 348 Telefonen kan avge ett ljust eller blinkande ljus. Små delar kan orsaka kvävning. Kasta inte telefonen i eld. Lyssna inte på hög volym under en längre tid för att undvika hörselskador. Överdrivet ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Undvik kontakt med magneter.
  • Seite 349 Undvik kontakt med vätskor. Håll telefonen torr. Stäng av när du ombeds på flygplan och flygplatser. Ta inte isär telefonen. Stäng av när du är i närheten av explosiva material eller vätskor. Används endast godkända tillbehör. Förlita dig inte på telefonen för nödsamtal.
  • Seite 350 Kontrollera adaptern regelbundet speciellt vid kontakten och lagret för att upptäcka eventuella skador. Om adaptern är skadad får den inte användas tills skadan är åtgärdad. Anslut adaptern till ett eluttag som är lätttillgänglig. Dra alltid ur adaptern efter att du har använt den. Använd endast adaptern som medföljer enheten.
  • Seite 351 Utsätt inte enheten för direkt solljus, som exempelvis på bilens instrumentbräda. Använd inte enheten vid överhettning. Var försiktig när du använder enheten när du går. Utsätt inte enheten för kraftiga stötar och tappa den inte från en hög position eftersom det kan orsaka skador eller felfunktion.
  • Seite 352 INTRODUKTION TILL DIN MOBILTELEFON Lär dig om mobiltelefonens knappar, display och ikoner. Knappar På framsidan av din telefon kommer du observera följande element: (Se figur 1.1 – sidan 1) Följande tabell ger dig en snabb beskrivning om telefonens knappar: Objek Knapp Funktion Låter dig slå...
  • Seite 353 Låter dig få tillgång till funktionsmenyn i Meny programmet eller skärmen du är inne på. Skärm Mobiltelefonens skärm är utformad enligt följande: (Se figur 1.2 – sidan 1) Ikoner Lär dig om de ikoner som visas på den övre delen av skärmen, som anger status för telefonen: Signalstyrka Wi-Fi-anslutning...
  • Seite 354 FÖRBEREDA MOBILTELEFONEN Kom igång med att ställa in mobiltelefonen innan du använder den för första gången. Installera SIM-kortet och batteriet När du tecknar en mobiltelefonabonnemang får du ett SIM-kort (Subscriber Identity Module) med abonnentuppgifter, till exempel din PIN-kod (personligt identifieringsnummer) och tilläggstjänster. Så...
  • Seite 355 3. Sätt i batteriet. (Se figur 2.3 – sidan 2) 4. Sätt tillbaka batteriluckan. Sätt i ett minneskort (valfritt) För att spara ytterligare multimediefiler måste du sätta i ett minneskort. • Om du formaterar minneskortet i en dator kan det leda till inkompabilitet telefonen.
  • Seite 356 ANVÄNDA BASFUNKTIONER Lär dig hu du utför grundläggande åtgärder i din mobiltelefon. Slå på och stäng av telefonen Så här slår du på telefonen 1. Långt tryck på strömknappen 2. Skriv in din PIN-kod och tryck på OK (om det behövs). Om du vill stänga av telefonen går du till steg 1 ovan.
  • Seite 357 längst ned på skärmen. Använda grundläggande samtalsfunktioner Lär dig hur du ringer eller svarar på samtal i detta avsnitt. Ringa ett samtal: 1. Tryck på telefonikonen på startskärmen eller på programmenyn 2. Slå riktnummer och telefonnummer. 3. Tryck på för att starta samtalet. 4.
  • Seite 358 1. Tryck på Meddelanden i programlistan, tryck sedan på hörnet. 2. Skriv in telefonnumret eller kontaktens namn i fältet eller tryck på för att komma till Kontakter. 3. Skriv in ditt meddelande. Om du vill skicka det som textmeddelande går du till steg 5. Om du vill bifoga ett multimedieobjekt (ljud, bild, etc.) fortsätter du till steg 4.
  • Seite 359 Sök efter en kontakt. 1. Tryck på Kontakter i programlistan. 2. Dra med fingret nedifrån och upp för att bläddra i listan eller tryck på sökknappen och skriv in de första bokstäverna av namnet eller efternamnet. 3. Om du vill se kontaktuppgifterna trycker du på kontaktens namn eller bild.
  • Seite 360 3. Du kan pausa, spela upp eller byta låt med hjälp av verktygsfältet längst ned. Surfa på webben Lär dig att gå till dina favoritwebbplatser. 1. Tryck på Webbläsare i programlistan. 2. Tryck på adressfältet och skriv in adressen till den webbplats du vill besöka.
  • Seite 361: Använda Kameran

    ANVÄNDA KAMERAN Lär dig grunderna för att ta och granska bilder. Ta bilder 1. Tryck på Kamera i programlistan. 2. Justera linsen på bildens mål och gör önskade justeringar genom att trycka på inställningsknappen 3. Tryck på avtryckarknappen på skärmen för att ta bilden. Den kommer att sparas automatiskt.
  • Seite 362: Ansluta Till Internet

    ANSLUTA TILL INTERNET Lär dig grunderna för att konfigurera telefonen och ansluta till Internet. Lägga till en ny anslutning 1. Tryck på Inställningar i programlistan för att komma till enhetens konfiguration. 2. Tryck på alternativet "Mer..." och tryck sedan på Mobila nätverk och tryck på...
  • Seite 363 Om du har flera APN-konfigurationer för samma SIM-kort, väljer du den du vill använda genom att trycka på alternativknappen till höger om namnet. Upprepa steg 3 för att lägga till ytterligare en anslutning. Växla mellan mobiloperatörer. (SIM-kort) Om du använder flera SIM-kort och vill byta till ett annat gör du följande: 1.
  • Seite 364 ANVÄNDA WI-FI Lär dig att använda telefonens trådlösa funktioner för att ansluta till ett kompatibelt trådlöst lokalt nätverk. Ansluta till ett trådlöst nätverk 1. Tryck på Inställningar i programlistan för att komma till enhetens konfiguration. 2. Tryck på Wi-Fi-alternativet 3. Du aktiverar Wi-Fi genom att trycka på knappen längst upp till höger.
  • Seite 365 Visa de tekniska detaljerna i ett trådlöst nätverk 1. Tryck på Inställningar i programlistan för att komma till enhetens konfiguration. 2. Tryck på Wi-Fi-alternativet 3. Tryck på det aktiva trådlösa nätverket för att se detaljer som länkhastighet, signalstyrka, etc.
  • Seite 366 Ta dig tid att läsa detta viktiga avsnitt. RADIOVÅGOR Bevis på överensstämmelse med internationella standarder (ICNIRP) eller med EU-direktivet 2014/53/EU (RED) krävs för alla mobiltelefonmodeller innan de kan släppas ut på marknaden. Att skydda användarens och alla andra personers hälsa och säkerhet är en nödvändig förutsättning för dessa standarder eller detta direktiv.
  • Seite 367 Kroppsburen SAR-testning har utförts med ett separationsavstånd på 1,0 cm. För att uppfylla riktlinjerna för strålning under kroppsburen drift bör enheten vara placerad åtminstone med detta avstånd från kroppen. Om du inte använder ett godkänt tillbehör ska du se till att den produkt som används är fri från metall och att den placerar telefonen på...
  • Seite 368 Vi, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANKRIKE) Förklarar härmed att: ENERGIZER överensstämmer med direktivets standarder och bestämmelser. Certifikatet om överensstämmelse som anges i artikel III i direktiv 2014/53/EU har kontrollerats av följande organisation: ” BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
  • Seite 369 Ta dig tid att läsa detta viktiga avsnitt. FCC-varning Eventuella förändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelsen kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. Innan en ny telefonmodell är tillgänglig för försäljning till allmänheten måste den testas och certifieras enligt FCC så...
  • Seite 370 på radio- eller TV-mottagningen, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och slås på, bör användaren försöka korrigera störningen genom att utföra en eller flera av följande åtgärder: - Rikta om eller flytta mottagarantennen. - Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. - Anslut utrustningen till ett uttag på...
  • Seite 372 Figure 1.1 Figure 1.2...
  • Seite 373 Figure 2.1 Figure 2.2 Figure 2.3...
  • Seite 374 Figure 3.1 Figure 3.2...
  • Seite 375 IMPORMASYON SA SEGURIDAD Mangyaring tandaan na sundin ang kaugnay na mga alituntunin at regulasyon sa tuwing gagamitin ang telepono mo. Makapipigil ito sa masamang epekto sa iyo at sa kapaligiran. Pangkalahatang seguridad. Kapag nagmamaneho, nagbibisikleta o naglalakad, huwag gamitin ang mga headphone o earphone.
  • Seite 376 Maaaring lumikha ang telepono mo ng matingkad o kumikislap na liwanag. Maaaring magdulot ng pagkabulon ang maliliit na bahagi. Huwag itapon sa apoy ang telepono mo. Para maiwasan ang pagkasira ng pandinig, huwag makinig ng masyadong malakas nang matagal. Ang labis na presyur ng tunog mula sa mga earphone at headphone ay maaaring magdulot ng pagkabingi.
  • Seite 377 Iwasan ang kontak sa mga likido. Panatilihing tuyo ang telepono mo. I-off kapag ipinag-utos sa mga eroplano at paliparan. Huwag paghiwa-hiwalayin ang iyong telepono. I-off kapag malapit sa mga sumasabog na materyal o likido. Gamitin lamang ang mga aprobadong aksesorya. Huwag umasa sa telepono mo para sa komunikasyong pang-emergency.
  • Seite 378 Tingnan lagi ang adapter, lalo na sa plug at ang layer para makita ang anumang sira. Kapag sira ang adapter, hindi mo ito magagamit hanggang sa maayos ito. I-plug ang adapater sa power outlet na madaling maabot. Laging i-unplug ang adapter pagkatapos itong gamitin.
  • Seite 379 Huwag ilantad ang device mo sa direktang sinag ng araw, katulad sa dashboard ng inyong kotse, bilang halimbawa. Kung sakaling umiinit nang labis huwag gamitin ang device. Mag-ingat kapag ginagamit ang device habang naglalakad. Huwag isailalim ang device sa labis na diin o ilaglag mula sa mataas na lugar, maaari itong magdulot ng pagkasira o pagpalya.
  • Seite 380 IPINAKIKILALA ANG IYONG MOBILE PHONE Matuto tungkol sa mga key, display at icon ng iyong mobile phone. Mga key Mula sa unahang view ng telepono mo makikita mo ang sumusunod na mga elemento: (Tingnan ang Figure 1.1 – Pahina 1) Ang sumusunod na talahanayan ay nag-aalok ng mabilis na deskripsyon tungkol sa mga key ng telepono: Item...
  • Seite 381 Nagpapahintulot sa iyo na i-access ang mga function menu ng application o Menu screen mo. Screen Ang screen ng mobile phone mo ay dinisenyo katulad ng mga sumusunod: (Tingnan ang Figure 1.2 – Pahina 1) Mga icon Matuto tungkol sa mga icon na ipinakikita sa itaas ng screen, na nagpapakita ng status ng telepono: Lakas ng signal Koneksyon ng Wi-Fi...
  • Seite 382 NAGHAHANDA PARA SA MOBILE PHONE MO Magsimula sa pag-set up ng mobile phone mo para sa unang paggamit nito. I-install ang SIM card at baterya Kapag nagsu-subscribe sa serbisyo ng cellular, makakatanggap ka ng Subscriber Identity Module (SIM) card, na may mga detalye ng subscription, katulad ng iyong personal identification number (PIN) at mga opsyonal na serbisyo.
  • Seite 383 at ilang mga menu nang hindi inilalagay ang SIM card. 3. Ilagay ang baterya. (Tingnan ang Figure 2.3 – Pahina 2) 4. Palitan ang takip ng baterya. Ilagay ang memory card (opsyonal) Para itago ang karagdagang mga multimedia file, dapat mong ilagay ang memory card.
  • Seite 384 GAMIT ANG MGA PANGUNAHING PAGGANA Matuto kung paano isinasagawa ang pangunahing operasyon ng mobile phone mo. I-on at i-off ang telepono mo. I-on ang telepono mo. 1. Pindutin nang matagal ang power button. 2. I-type ang PIN number mo at pindutin ang OK (kung ito ay kinakailangan).
  • Seite 385 4. Para lumabas sa application, pindutin ang Bumalik o Home sa ilalim ng screen. Gamitin ang mga pangunahing function ng tawag Matutong tumawag o sagutin ang mga tawag sa seksyong ito. Tumawag: 1. Sa menu ng screen o application menu, hipuin ang Phone icon 2.
  • Seite 386 Mga hakbang para ipada sa Mga Text at Multimedia Message: 1. Hipuin ang mga Mensahe sa listahan ng application, pagkatapos ay hipuin sa kanto. 2. I-type ang numero ng telepono o pangalan ng mga contact sa field o hipuin upang maka-access sa mga Contact. 3.
  • Seite 387 3. Hipuin sa ibabaw ng screen para i-save. Maghanap ng contact 1. Sa listahan ng application hipuin ang mga Contact. 2. I-slide ang daliri mo mula sa ilalim patungo sa itaas para i-scroll ang listahan o hipuin ang search button at i-type ang mga unang letra ng pangalan o apelyido.
  • Seite 388 1. Sa listahan ng application, hipuin ang Musika. 2. Piliin ang pagkakasunod-sunod sa ibabaw ng screen at hipuin ang kanta na gusto mong pakinggan. 3. Maaari mong I-pause, I-loop o palitan ang kanta gamit ang tool bar sa ibaba. I-browse ang web Matuto kung paano i-access ang mga paborito mong mga Web Site.
  • Seite 389 GAMIT ANG CAMERA Matutunan ang pangunahing kaalaman para kumuha at tingnan ang mga litrato. Kumuha ng mga litrato 1. Sa mga listahan ng application, hipuin ang Camera. 2. I-adjust ang lens sa target na litrato at gumawa ng mga gustong pag-adjust sa pamamagitan ng paghipo sa settings button 3.
  • Seite 390 PAGKONEKTA SA INTERNET Matuto ng pangunahing kaalaman upang i-configure ang telepono mo at kumonekta sa Internet. Magdagdag ng bagong koneksyon 1. Sa listahan ng mga application, hipuin ang Settings para ma-access ang device configuration. 2. Hipuin ang opsyon na “Higit pa¨”, pagkatapos ay hipuin ang mga Mobile network at hipuin ang Mga Pangalan ng Access Point.
  • Seite 391 Kung marami kang APN Configuration para sa parehong SIM card, piliin kung alin ang gusto mong gamitin sa pamamagitan ng paghipo sa radio button sa kanang bahagi ng pangalan. Para magdagdag ng isa pang koneksyon, ulitin mula sa hakbang Magpalipat-lipat sa mga carrier (Mga SIM card) Kung gumagamit ka ng maraming SIM card at nais ilipat sa isa pa, sundin ang mga hakbang na ito:...
  • Seite 392 GAMIT ANG Wi-Fi Pag-aralang gamitin ang mga kakayahang wireless ng telepono para kumonekta sa alinmang angkop na wireless local area network. Kumonekta sa wireless network 1. Sa listahan ng application, hipuin ang Settings para ma- access ang device configuration. 2. Hipuin ang opsyon na Wi-Fi 3.
  • Seite 393 Tingnan ang mga teknikal na detalye ng wireless network 1. Sa listahan ng application, hipuin ang Settings para ma- access ang device configuration. 2. Hipuin ang opsyon na Wi-Fi 3. Hipuin ang aktibong wireless network para makita ang mga detalye katulad ng Link Speed, lakas ng Signal at higit pa.
  • Seite 394 Magdahan-dahan sa pagbabasa ng mahalagang seksyon na ito. MGA RADIO WAVE Ang patunay sa pagsunod sa mga pamantayang internasyonal o proof of compliance international standards (ICNIRP) o sa Europeong Direktiba o European Directive 2014/53/EU (RED) ay kinakailangan ng lahat ng mobile phone model bago sila ibenta sa merkado.
  • Seite 395 Ang mga pagsusuri sa SAR ay isinasagawa gamit ang mga karaniwang posisyon sa pagpapagana na may paglilipat ng device sa pinakamataas na antas ng sertipikadong power nito sa lahat ng subok na frequency band. Ang isinusuot sa katawan na SAR na pagsusuri ay isinagawa sa distansya ng paghihiwalay na 1.0cm.
  • Seite 396 Kami, AVENIR TELECOM, (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Na dito ay nagdedeklara na: Ang ENERGIZER ay sumusunod sa mga pamantayan at probisyon ng mga direktiba. Ang sertipiko ng pagsunod sa pamamaraan ay tinukoy sa artikulo III ng direktibang...
  • Seite 397 sistema at mabawasan ang panghihimasok ng network, awtomatikong mababawasan ang operating power ng mobile device mo kapag hindi kinakailangan ang full power para sa tawag. Mas mababa ang power output ng device, mas mababa ang SAR value nito.
  • Seite 398 Magdahan-dahan sa pagbabasa ng mahalagang seksyon na ito. Babala ng FCC Anumang mga Pagbabago o modipikasyon na hindi hayagang inaprubahan ng partidong may pananagutan para sa pagsunod ay maaaring makapagpawalang-bisa sa awtoridad ng user na patakbuhin ang kagamitan. Bago ibenta ang bagong model ng telepono sa publiko, ito ay dapat na nasuri at sertipikado ng FCC na hindi to lumampas sa limitasyon ng pagkalantad na itinakda ng FCC, ang mga pagsusuri para sa bawat telepono ay isinasagawa sa mga posisyon at...
  • Seite 399 residensyal na instalasyon. Ang kagamitang ito ay pinagagana, ginagamit at maaaring magkalat ng radio frequency energy at, kung hindi naikabit at nagamit nang alinsunod sa mga tagubilin, maaaring magdulot ng mapaminsalang paghadlang sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na ang paghadlang ay hindi magaganap sa isang partikular na instalasyon.
  • Seite 401 Şekil 1.1 Şekil 1.2...
  • Seite 402 Şekil 2.1 Şekil 2.2 Şekil 2.3...
  • Seite 403 Şekil 3.1 Şekil 3.2...
  • Seite 404: Güvenli̇k Bi̇lgi̇si̇

    GÜVENLİK BİLGİSİ Lütfen telefonunuzu kullanırken ilgili kural ve düzenlemelere uymayı unutmayın. Bu sizden ya da ortamdan kaynaklanan kötü etkiyi önleyecektir. Genel güvenlik Araç kullanırken, bisikletinizi sürerken ya da yürürken, kulak üstü ya da kulak içi kulaklık kullanmayın. Dikkatiniz dağılabilir, bu da bir kazaya ve bazı...
  • Seite 405 Telefonunuz parlak ya da çakan bir ışık üretebilir. Küçük parçalar boğulmaya neden olabilir. Telefonunuzu ateşe atmayın. Herhangi bir işitme hasarını önlemek için, uzun süre boyunca yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin. Kulak üstü ya da kulak içi kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir. Manyetik olan herhangi bir şeyle temastan kaçının.
  • Seite 406 Sıvılarla temasından kaçının. Telefonunuzu kuru tutun. Uçaklarda ve havaalanlarında istendiğinde kapatın. Telefonunuzu parçalarına ayırmayın. Patlayıcı madde ya da sıvıların yakınında kapatın. Sadece onaylanmış aksesuarları kullanın. Acil durumda iletişimler için telefonunuza güvenmeyin.
  • Seite 407 Herhangi bir hasarı tespit etmek için, düzenli olarak adaptöre, özellikle fiş ve bölgesine bakın. Adaptör hasa görmüşse, tamir edilinceye kadar kullanamazsınız. Adaptörü kolaylıkla erişilebilen bir elektrik prizine takın. Adaptörü kullandıktan sonra daima fişten çıkartın. Sadece cihazla birlikte verilen adaptörü kullanın. Uyarı...
  • Seite 408 Cihazınızı örneğin aracınızın torpidosuna bırakmak gibi, doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Aşırı ısınması halinde cihazı kullanmayın. Yürüyerek cihazı kullanırken dikkatli olun. Cihazı ciddi darbelere maruz bırakmayın ya da yüksekten düşürmeyin, bu hasar görmesine ya da işlev bozukluklarına neden olabilir. Cihazı kendi başınıza sökmeyin, modifiye etmeyin ya da onarmayın.
  • Seite 409 CEP TELEFONUNUZU TANIYIN Cep telefonunuzun tuşlarını, ekran ve simgelerini öğrenin. Tuşlar Telefonunuza önden baktığınızda aşağıdaki paraları gözlemleyeceksiniz: (Bkz. Şekil 1.1 – Sayfa 1) Aşağıdaki tabloda telefonunun tuşları hakkında hızlı bir açıklama bulacaksınız: Parça Tuş Fonksiyon Açma/kapama Cihazı açmanızı/kapatmanızı ve ekranı düğmesi kilitlemenizi sağlar.
  • Seite 410 Bulunduğunuz uygulama ya da ekranın Menü fonksiyonlar menüsüne erişmenizi sağlar. Ekran Cep telefonunuzun ekranı aşağıdaki gibi tasarlanmıştır: (Bkz. Şekil 1.2 – Sayfa 1) Simgeler Ekranın üst bölümünde görünen, telefonun durumunu gösteren simgeleri öğrenin: Sinyal gücü Wi-Fi bağlantısı Bluetooth Açık USB bağlı Yeni mesaj Pil ölçer Yeni e-posta...
  • Seite 411 CEP TELEFONUNUZU HAZIRLAMAK Cep telefonunuzu ilk kullanım için ayarlamaya başlayın. SİM kartı ve pili takın Bir hücresel servise abone olduğunuzda, kişisel kimlik numarası (PIN) ve opsiyonel hizmetler gibi, abonelik detaylarını içeren bir Abone Kimlik Modülü (SİM) kartı alacaksınız. SİM kart ve pili takmak için, 1.
  • Seite 412 3. Pili takın. (Bkz. Şekil 2.3 – Sayfa 2) 4. Pil kapağını yerine takın. Bir hafıza kartı takın (opsiyonel) İlave multimedya dosyaları saklamak istiyorsanız, bir hafıza kartı takmanız gerekir. • Hafıza kartının bir PC'de formatlanması telefonunuzla uyumsuzluğa neden olabilir. Hafıza kartını sadece telefonda biçimlendirin.
  • Seite 413 TEMEL FONKSİYONLARIN KULLANIMI Cep telefonunuzda temel işlemlerin nasıl yapıldığını öğrenin. Telefonunuzu açmak ve kapatmak Telefonunuzu açmak için, 1. Açma/kapatma düğmesine uzunca basın. 2. PİN numaranızı girin ve TAMAM tuşuna basın (gerekirse). Telefonunuzu kapatmak için, yukarıdaki 1. adıma gidin. Menü ve uygulamalara erişim Menü...
  • Seite 414 düğmesine basın. Temel arama fonksiyonlarını kullanın Bu bölümde arama yapmayı ya da cevaplamayı öğrenin. Arama yapmak: 1. Ana ekran da uygulamalar menüsünde, Telefon simgesine dokunun 2. Alan kodu ve telefon numarasını girin. 3. Aramayı başlatmak için tuşuna dokunun. 4. Bir aramayı sonlandırmak için tuşuna dokunun.
  • Seite 415 1. Uygulama listesinden Mesajlar 'a, ardından köşedeki simgesine dokunun. 2. Kişilere erişmek için alana telefon numarasını ya da kişi adını yazın ya da dokunun 3. Mesajınızı yazın. Metin mesajı olarak göndermek için 5. adıma gidin. Bir multimedya nesnesi (ses, resim, vb.) eklemek için 4. adıma gidin.
  • Seite 416 1. Uygulama listesinden Kişiler'e dokunun. 2. Listeyi kaydırmak için parmağınızı aşağıdan yukarıya doğru kaydırın ya da arama düğmesine dokunun ve ad ya da soyadın ilk harflerini yazın. 3. Kişi detaylarını görmek için kişi ismine ya da resmine dokunun. Kişiyi aramak istiyorsanız telefon numarasına dokunun. Müzik dinlemek Müzik çalar ya da FM radyo ile nasıl müzik dinleyeceğinizi öğrenin.
  • Seite 417 Tekrar çaldırabilir ya da değiştirebilirsiniz. Web'te gezinme Sık kullandığınız Web Sitelerine nasıl erişeceğinizi öğrenin. üzerine tıklayın. 1. Uygulama listesinden Tarayıcı 2. Adres çubuğuna dokunun ve gitmek istediğiniz web sitesinin adresini yazın.
  • Seite 418 KAMERANIN KULLANILMASI Fotoğraf çekmek ve görüntülemek için temelleri öğrenin. Fotoğraf çekmek üzerine Uuygulama lisresinden Kamera dokunun. 2. Objektifi hedef görüntüye ayarlayın ve ayarlar düğmesine basarak istenen ayarları yapın. 3. Fotoğraf çekmek için ekrandaki fotoğraf çekme düğmesine dokunun. Fotoğraf otomatik olarak kaydedilecektir. Çekilen fotoğraflara bakın Telefonunuzla çektiğiniz tüm fotoğraflara erişmek ve görüntülemek için, uygulamalar listesinden...
  • Seite 419: İnternete Bağlanmak

    İNTERNETE BAĞLANMAK Telefonunuzun ayarlarını yapmak ve internete bağlanmak için temelleri öğrenin. Yeni bir bağlantı eklemek 1. Uygulamalar listesinden Ayarlar'a dokunarak cihaz yapılandırmasına erişin. 2. "Daha fazla..." seçeneğine dokunun, ardından Mobil ağlara ve Erişim Noktası Adları'na dokunun. Şimdi yapılandırmak istediğiniz SİM Kartı seçin. 3.
  • Seite 420 Aynı SİM kart için birden fazla APN Yapılandırmanız varsa, adının sağ tarafındaki radyo düğmesine dokunarak kullanmak istediğiniz yapılandırmayı seçin. Başka bir bağlantı eklemek için, 3. adımdan tekrar başlayın. Operatörler arasında geçiş (SİM kartlar) Birden fazla SİM kart kullanıyorsanız ve bir diğerine geçmek istiyorsanız, aşağıdaki adımları...
  • Seite 421 Wi-Fi'NİN KULLANILMASI Uyumlu herhangi bir kablosuz yerel ağa bağlanmak için telefonun kablosuz yeteneklerini nasıl kullanacağınızı öğrenin. Kablosuz bir ağa bağlanma 1. Uygulamalar listesinden Ayarlar'a dokunarak cihaz yapılandırmasına erişin. 2. Wi-Fi seçeneğine dokunun 3. Wi-Fi'yi açmak için, sağ üst köşedeki düğmeye dokunun.
  • Seite 422 Bir kablosuz ağın teknik detaylarını görmek 1. Uygulamalar listesinden Ayarlar'a dokunarak cihaz yapılandırmasına erişin. 2. Wi-Fi seçeneğine dokunun 3. Bağlantı Hızı, Sinyal gücü ve daha fazlası gibi detayları görmek için aktif kablosuz ağa dokunun.
  • Seite 423 Lütfen bu önemli bölümü okumaya vakit ayırın. RADYO DALGALARI Tüm cep telefonu modelleri için piyasaya sürülmeden önce uluslararası standartlar (ICNIRP) ya da 2014/53/EU Avrupa Direktifi'ne (KIRMIZI) uygunluk kanıtı gerekmektedir. Kullanıcı ya da herhangi başka bir kişi için sağlık ve güvenliğin korunması bu standartlar ya da bu direktifin temel gerekleridir.
  • Seite 424 kullanılarak SAR testleri yapılmaktadır. Vücut üzerinde çalışma sırasında RF'ye maruz kalma kurallarının karşılanması için, Vücut üzerinde SAR testi 1.0 cm mesafeden yapılmaktadır, cihaz bedenden en az bu kadar mesafe uzakta tutulmalıdır. Onaylanmış bir aksesuar kullanmıyorsanız ürünün metal ihtiva etmediğinden ve telefonun vücuttan belirtilen uzaklıkta olduğundan emin olun.
  • Seite 425 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, FRANCE) Aşağıdaki beyanda bulunmaktayız: direktiflerin standart ve koşullarına uygundur. 2014/53/EU ENERGIZER direktifinin III. maddesinde tanımlanmış uygunluk belgesi aşağıdaki kurumun kontrolü altındadır: BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP. 1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA www.baclcorp.com...
  • Seite 426 Lütfen bu önemli bölümü okumaya vakit ayırın. FCC Uyarısı Uyumluluktan sorumlu üçüncü tarafın açıkça onaylamadığı her türlü Değişiklik ya da modifikasyon, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini hükümsüz kılabilir. Yeni bir telefon modeli halkın satışına sunulmadan önce, FCC tarafından belirlenen maruz kalma limitini aşmadığına dair FCC tarafından test edilip onaylanmalıdır, Her telefonun testleri FCC'nin gerektirdiği pozisyon ve yerlerde (ör: kulakta ve vücut üzerinde taşıma) yapılır.
  • Seite 427 garantisi yoktur. Bu ekipman açılıp kazanmasıyla belirlenebilecek, radyo ya da televizyon sinyali alımı için zararlı parazitlere neden olursa, kullanıcı aşağıdaki tedbirlerin bir ya da birden fazlasına uyarak paraziti gidermeye teşvik edilir: - Alıcı anteninin yönünü ya da yerini değiştirmek. - Ekipman ve alıcı arasındaki mesafeyi arttırmak. - Ekipmanı...
  • Seite 429 Hình 1.1 Hình 1.2...
  • Seite 430 Hình 2.1 Hình 2.2 Hình 2.3...
  • Seite 431 Hình 3.1 Hình 3.2...
  • Seite 432 THÔNG TIN BẢO MẬT Hãy nhớ tuân thủ các quy tắc và quy định liên quan bất cứ khi nào sử dụng điện thoại của bạn. Điều này sẽ giúp bạn và môi trường không bị ảnh hưởng xấu. Bảo mật chung Khi bạn lái xe, đi xe đạp hoặc đi bộ, không sử...
  • Seite 433 Điện thoại của bạn có thể phát ra ánh sáng hoặc đèn nhấp nháy. ác bộ phận nhỏ có thể gây nghẹt thở. Không vứt điện thoại vào lửa. Để tránh bị hỏng thính giác, không nghe các mức âm lượng lớn trong thời gian dài. Áp suất âm thanh quá...
  • Seite 434 Tránh tiếp xúc với chất lỏng. Để điện thoại của bạn khô ráo. Tắt khi được thông báo trong máy bay và sân bay. Không lấy điện thoại ra. Tắt khi ở gần vật liệu nổ hoặc chất lỏng. Chỉ sử dụng các phụ kiện được chấp thuận. Không dựa vào điện thoại của bạn khi liên lạc khẩn cấp.
  • Seite 435 Thường xuyên kiểm tra adapter, đặc biệt là ở phích cắm và vỏ để phát hiện bất kỳ hư hỏng. Nếu adapter bị hỏng, bạn không được sử dụng nó cho đến khi được sửa. Cắm adapter vào ổ cắm điện dễ tiếp cận. Luôn rút phích cắm adapter ra sau khi sử...
  • Seite 436 Không để thiết bị ra ánh sáng mặt trời trực tiếp, ví dụ như trên bảng điều khiển xe của bạn. Không sử dụng thiết bị trong trường hợp quá nóng. Cẩn thận khi sử dụng thiết bị trong khi đi bộ. Không làm cho thiết bị...
  • Seite 437 GIỚI THIỆU ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG CỦA BẠN Tìm hiểu về các phím, màn hình và biểu tượng trên điện thoại di động của bạn Phím Từ giao diện phía trước của điện thoại, bạn sẽ thấy các phần tử sau: (Xem Hình 1.1 –...
  • Seite 438 Cho phép bạn truy cập vào menu chức năng của ứng dụng hoặc màn hình bạn Menu đang sử dụng. Màn hình Màn hình điện thoại di động của bạn được thiết kế như sau: (Xem Hình 1.2 – Trang 1) Biểu tượng Tìm hiểu về...
  • Seite 439 CHUẨN BỊ ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG CỦA BẠN Bắt đầu cài đặt điện thoại di động của bạn cho lần sử dụng đầu tiên. Lắp thẻ SIM và pin Khi bạn đăng ký dịch vụ di động, bạn sẽ nhận được một thẻ Module Nhận dạng Thuê...
  • Seite 440 không mạng và một số menu của điện thoại. 3. Lắp pin. (Xem Hình 2.3 – Trang 2) 4. Thay nắp đậy pin. Lắp thẻ nhớ (tùy chọn) Để lưu trữ thêm các tệp đa phương tiện, bạn phải lắp thẻ nhớ. •...
  • Seite 441 SỬ DỤNG CHỨC NĂNG CƠ BẢN Tìm hiểu cách thực hiện các thao tác cơ bản trên điện thoại di động của bạn. Bật và tắt điện thoại Để bật điện thoại, 1. Nhấn giữ nút nguồn. 2. Nhập số PIN của bạn và nhấn OK (nếu cần). Để...
  • Seite 442 4. Để thoát ứng dụng, hãy nhấn Quay lại hoặc Home ở cuối màn hình. Sử dụng các chức năng gọi cơ bản Tìm hiểu cách thực hiện hoặc trả lời cuộc gọi trong phần này. Thực hiện cuộc gọi: 1.
  • Seite 443 Các bước để gửi Tin nhắn Văn bản và Đa phương tiện: Tin nhắn ở danh sách ứng dụng, rồi chạm vào 1. Chạm vào ở góc. 2. Nhập số điện thoại hoặc tên liên lạc trên trường hoặc chạm vào để...
  • Seite 444 ở trên cùng của màn hình để lưu. 3. Chạm vào Tìm một số liên lạc 1. Trong danh sách ứng dụng chạm vào Danh bạ. 2. Trượt ngón tay từ dưới lên trên để cuộn danh sách hoặc chạm vào nút tìm kiếm và...
  • Seite 445 muốn nghe. 3. Bạn có thể Tạm dừng, Lặp hoặc thay đổi bài hát sử dụng thanh công cụ ở cuối. Duyệt web Tìm hiểu cách truy cập vào các Trang Web yêu thích của bạn. 1. Trong danh sách ứng dụng, chạm vào Duyệt.
  • Seite 446 SỬ DỤNG MÁY ẢNH Tìm hiểu các khái niệm cơ bản để chụp và xem ảnh. Chụp ảnh 1. Trong danh sách ứng dụng, chạm vào Máy ảnh. 2. Điều chỉnh ống kính vào mục tiêu ảnh và thực hiện các điều chỉnh mong muốn bằng cách chạm vào nút cài đặt trên màn hình để...
  • Seite 447 KẾT NỐI INTERNET Tìm hiểu các khái niệm cơ bản để cấu hình điện thoại của bạn và kết nối Internet. Thêm một kết nối mới 1. Trong danh sách các ứng dụng, chạm vào Cài đặt để truy cập vào cấu hình thiết bị. 2.
  • Seite 448 Nếu bạn có nhiều Cấu hình APN cho cùng một thẻ SIM, hãy chọn ở phía cấu hình mà bạn muốn sử dụng, chạm vào nút radio bên phải của tên. Để thêm kết nối khác, lặp lại từ bước 3. Chuyển đổi giữa các nhà...
  • Seite 449 SỬ DỤNG Wi-Fi Tìm hiểu cách sử dụng các tính năng không dây của điện thoại để kết nối với bất kỳ mạng cục bộ không dây tương thích. Kết nối với mạng không dây 1. Trong danh sách các ứng dụng, chạm vào Cài đặt để...
  • Seite 450 1. Trong danh sách các ứng dụng, chạm vào Cài đặt để truy cập vào cấu hình thiết bị. 2. Chạm vào tùy chọn Wi-Fi 3. Chạm vào mạng không dây đang hoạt động để xem chi tiết như Tốc độ Liên kết, Cường độ Tín hiệu, vân vân.
  • Seite 451 Hãy dành thời gian để đọc phần quan trọng này. SÓNG RADIO Cần phải có bằng chứng về việc tuân thủ các tiêu chuẩn quốc tế (ICNIRP) hoặc Chỉ thị Châu Âu 2014/53/EU (RED) của tất cả các mẫu điện thoại di động trước khi có thể đưa ra thị trường. Việc bảo vệ...
  • Seite 452 cao nhất được chứng nhận trên mọi băng tần thử nghiệm. Thử nghiệm SAR khi đeo thiết bị trên người được tiến hành ở một khoảng cách 1,0 cm. Để đáp ứng các quy định phơi nhiễm của RF khi đeo thiết bị đang hoạt động trên người, thiết bị nên được đặt ít nhất ở...
  • Seite 453 (208, Boulevard de Plombières, 13581 Marseille Cedex 20, PHÁP) Theo đây tuyên bố rằng: ENERGIZER tuân thủ các tiêu chuẩn và quy định của các chỉ thị. Quy trình chứng nhận hợp quy được quy định tại Điều III của Chỉ thị 2014/53/EU thuộc sự...
  • Seite 454 Hãy dành thời gian để đọc phần quan trọng này. Lưu ý FCC Bất kỳ thay thế hay sửa đổi nào không được chấp nhận bởi các bên có trách nhiệm có thể làm vô hiệu quyền sử dụng thiết bị của người dùng.
  • Seite 455 tuyến. Tuy nhiên, không có sự bảo đảm rằng sẽ không có nhiễu sóng trong một lắp đặt cụ thể. Nếu thiết bị này gây nhiễu sóng có hại cho việc thu tín hiệu vô tuyến hoặc truyền hình, có thể xác định bằng cách tắt và...

Inhaltsverzeichnis