Herunterladen Diese Seite drucken
REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА
AHU WITH HEAT RECOVERY
LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG
RIS 3500HE EC 3.0
RIS 3500HE EC 3.0 SSK*
RIS 3500HW EC 3.0
RIS 3500HW EC 3.0 SSK*
*Integruotos šviežio ir ištraukiamo oro sklendės su elektrinėmis pavaromis
*Интегрированные клапаны приточного и вытяжного воздуха с электродвигателями
*Integrated fresh and exhaust air valves with electric actuators
*Eingebaute Außen- und Fortluftklappen mit Antrieb
Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis
Subject to technical modification
GAGRIS1806_0058B
GAGRIS1859_0058B
GAGRIS1860_0059A
Techninis vadovas
Техническое руководство
Technical manual
Bedienungsanleitung
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten
Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных
GAGRIS1859_0058B
[ lt ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
loading

Inhaltszusammenfassung für Salda RIS 3500HE EC 3.0

  • Seite 1 REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIS 3500HE EC 3.0 GAGRIS1806_0058B RIS 3500HE EC 3.0 SSK* GAGRIS1859_0058B RIS 3500HW EC 3.0 GAGRIS1860_0059A RIS 3500HW EC 3.0 SSK* GAGRIS1859_0058B *Integruotos šviežio ir ištraukiamo oro sklendės su elektrinėmis pavaromis *Интегрированные...
  • Seite 2 Aptarnavimas Обслуживание Filtrai Фильтры Ventiliatorius Вентилятор Šilumokaitis Теплообменник Elektrinis šildytuvas (RIS 3500HE EC 3.0 / RIS 3500HE EC 3.0 SSK) Электрический нагреватель (RIS 3500HE EC 3.0 / RIS 3500HE EC 3.0 SSK) Garantija Гарантия Techniniai duomenys Технические данные Filtrai Фильтры...
  • Seite 3 Betriebsbedingungen Maintenance Bedienung Filters Filter Ventilator Heat exchanger Wärmetauscher Electrical heater (RIS 3500HE EC 3.0 / RIS 3500HE EC 3.0 SSK) Elektroheizung (RIS 3500HE EC 3.0 / RIS 3500HE EC 3.0 SSK) Warranty Garantie Technical data Technische Daten Filters Filter...
  • Seite 4 0-10V. (RIS 3500HE EC 3.0 / RIS • Integruotas elektrinis šildytuvas, valdymo ti- • Интегрированный электрический • Efficient and silent EC fans. 3500HE EC 3.0 SSK). pas: 0-10V. (RIS 3500HE EC 3.0 / RIS 3500HE нагреватель, тип управления: 0-10V. (RIS • Low SFP (Specific Power) level •...
  • Seite 5 15. Temperature sensor for supply air 15. Zulufttemperaturfühler 14. Šviežio oro ventiliatorius 14. Вентилятор свежего воздуха 16. Electrical heater (RIS 3500HE EC 3.0 / RIS 16. Elektrischer Wärmer (RIS 3500HE EC 3.0 / 15. Tiekiamo oro temperatūros jutiklis 15. Датчик темп. приточного воздуха...
  • Seite 6 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK sprogimui pavojingoje aplinkoje. • Запрещается использование устройств в по- explosive environment. • Die Geräte dürfen nicht in einer explosionsge- • Įrenginys pagamintas tiekti/traukti tik švarų тенциально взрывоопасной среде. • Unit is designed to supply/extract only clean fährdeten Atmosphäre betrieben werden.
  • Seite 7 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK • Prieš pradedant aptarnavimo ar remonto • Перед началом работ по обслуживанию или • Be sure the unit is disconnected from power • Wird einmal jährlich gereinigt. darbus įsitikinkite, ar įrenginys atjungtas nuo ремонту...
  • Seite 8 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK - fazė/įtampa - фаза/напряжение ~3,400 [50 Hz/VAC] - phase/voltage Šildytuvas - Phase/Spannung SVS 600x350, Нагреватель Heizregister Comfort Box 600x350 - naudojama galia Heater - потребляемая мощность 24,0 [kW] - power consumption - Leistungsaufnahme - fazė/įtampa - фаза/напряжение...
  • Seite 9 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK Šalinimo вытяжной exhaust abluft Plotis Ширина L [mm] Width Breite Aukštis Высота H [mm] Height Höhe Gylis Глубина Filtrų klasė ir matmenys L2 [mm] Depth Класс фильтров и Tiefe размеры Filter class and dimen- sions Tiekimo...
  • Seite 10 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK - Montavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir - Монтажные работы должны выполняться - Installing should only be performed by qualified - Die Montage darf nur durch ausgebildetes and trained staff. und eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt только...
  • Seite 11 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK When AHU (1) is already placed the draining Nach dem Montieren des WRG-Ventilators Pastačius rekuperatorių (1) reikia prijungti Установив рекуператор (1) к стене, надо system has to be connected. In order to do that (1) an der Wand muß...
  • Seite 12 KE - elektrinis šildytuvas (RIS 3500HE EC 3.0 KE - электрический нагреватель (RIS 3500HE KE - electrical heater (RIS 3500HE EC 3.0 / RIS KE - Elektro - Heizregister (RIS 3500HE EC 3.0 EC 3.0 / RIS 3500HE EC 3.0 SSK) / RIS 3500HE EC 3.0 SSK)
  • Seite 13 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK...
  • Seite 14 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK S-1141 600x350 (RIS 3500HW EC 3.0 RIS 3500HW EC 3.0 SSK) 1141 Stačiakampis kanalinis slopintuvas Глушитель для прямоугольных Sensore di pressione differenziale каналов 3-eigis vožtuvas Vandeninis šildytuvas Дифференциальный датчик Elektrinė pavara Rectangular duct silencer 3-ходовой...
  • Seite 15 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK Freoninis(*2) arba vandeninis(*1) aušintuvas* Фреоны(*2) или водяной(*1) охладитель* Freon(*2) or water(*1) cooler* Freon(*2) oder Wasser(*1)-Kühler* *PASTABA: Naudojant vandeninį šildytuvą, freoninio aušintuvo jungimas negalimas. Žiūrėti skyri- aus „Rekomendacijos sistemos derinimui“ punktą „Elektrinis/vandeninis tiekiamo oro šildytuvas“. *ВНИМАНИЕ: Используя...
  • Seite 16 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK PASTABA: Naudojant elektrinį šildytuvą, pateiktas jungimas negalimas. Žiūrėti skyriaus „Rekomendacijos sistemos derinimui“ punktą „Elektrinis/vandeninis tiekiamo oro šildytuvas“. ВНИМАНИЕ: Используя электрический нагреватель, данное подключение не допускается. Смотрите раздел “Рекомендации по наладке системы” пункт “Электрический...
  • Seite 17 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK liuojama ne vien tik pagal tiekiamąjį oro tempe- открывается обходная заслонка или, если в sensor, but also according to the extracted air dargestellt. ratūros jutiklį, bet ir pagal ištraukiamąjį (kaip šią устройстве...
  • Seite 18 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK tiklį (ištraukiamo oro) (tuo atveju, kai neprijungti устройство работает тогда, когда температура Sommerbetriebsart genannt. slėgio keitikliai). забираемого наружного воздуха ниже Der Benutzer kann die Motorgeschwindigkeit установленной температуры (см. Описание in drei Stufen (Stufengeschwindigkeiten werden FLEX, пункт...
  • Seite 19 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK Rekuperatorius gali būti prijungiamas prie BMS Рекуператор может быть подключен к сети The recuperator can be connected to the BMS Der Rekuperator kann an einen BMS-Netz tinklo naudojant ModBus protokolą . BMS, использую...
  • Seite 20: Modbus-Funktion

    RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK P a v. 4 Р и с . 4 F i g . 4 A b b . 4 Mikrojungikliai 1 ir 2 Микровыключатели 1 и 2 Microswitches 1 and 2 Mikroschalter 1 und 2 Pavadini- Funkcija ModBus...
  • Seite 21 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK [ lt ] - Šildytuvo indikacija [ ru ] - Индикация нагревателя Heater 01h_Read_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Heater indication [ de ] - Anzeige des Heizers [ lt ] - Ventiliatorių greičio nustatymai [ ru ] - Настройки...
  • Seite 22 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK PASTABA: prijungti ir (arba) atjungti nuotolinį ПРИМЕЧАНИЕ: подключить и (или) отключить NOTE: The remote control panel can be con- BEMERKUNG: Fernbedienpult kann nur nach valdymo pultelį galima tik atjungus ŠVOK agre- пульт...
  • Seite 23 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK įrenginiu (kiek leidžia jutiklio kabelis) iki pirmojo Температурные датчики, преобразовате- tion devices (within the confines of sensor cable) swandler (falls sie zusätzlich gebraucht werden) oro transportavimo sistemos atsišakojimo, ли качества воздуха. Датчики температуры up to the first branch or turn of the air transporta- müssen möglichst fern von der Lüftungsanlage posūkio.
  • Seite 24 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK ŠVOK gnybtai Клеммы OBK terminals Klemmen Išėjimas Виход Sąvarža Скоба Hose clamp Schlauchschelle Įėjimas Вход Oro srauto kryptis Направление потока воздуха Airflow direction Luftstromrichtung Šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo įrenginys Aгрегат...
  • Seite 25 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK • [ lt ] - Patikrinti valdiklio RG1 elektrinio šildytuvo valdymo įtampą. • Prijungti multimetrą prie gnybtų esančių RG1 valdiklyje B0.10 ir COM gnybtų. Įtampos vertė turi palaipsniui keistis priklausimai nuo pareikalaujamos oro temperatūros ir jutiklių išmatuotos reikšmės.
  • Seite 26 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK • [ lt ] - Išjunkite maitinimo įtampą. Tiekiamo oro temperatūros jutiklio (TJ) gedimas Неисправность датчика температуры • Atjunkite atitinkamą jutiklio kištuką nuo automatikos. приточного воздуха (TJ) • Pamatuokite ir patikrinkite jutiklio varžą pagal žemiau pateiktą priklausimybę (pav 1a). Jei Supply air temperature sensor (TJ) fault gauti matavimo rezultatai neatitinka nurodytų...
  • Seite 27 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK...
  • Seite 28 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK LED2 Oro sklendė uždaryta LED2 Воздушная заслонка закрыта LED2 Air damper close LED2 Luftklappe zu LED2+ LED2+ LED2+ LED2+ Oro sklendė atidaryta Воздушная заслонка открыта Air damper open Luftklappe auf LED3 LED3 LED3...
  • Seite 29 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK Valdymo pultelis (FLEX) Пульт управления (FLEX) RS485_1 Remote controller (FLEX) Bedienpult (FLEX) Elektrinio šildytuvo apsauga nuo perkaitimo Защита электрического нагревателя от перегрева Electrical heater guard from overheating Überhitzungsschutz des Elektroheizers Rotorinio šilumokaičio apsauga Защита...
  • Seite 30 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK Ištraukiamo oro ventiliatoriaus signalo įėjimas 0-10V CO2 iš keitiklio/-ių Вход сигнала вентилятора вытяжного воздуха T.SET 0-10V CO2 из преобразователя/-ей Extract air fan 0-10V pressure, CO2 transmitters Druck des Abluft-Lüfters 0-10V, CO2-Sensor Tiekiamo oro ventiliatoriaus signalo įėjimas 0-10V iš...
  • Seite 31 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK Kas 3-4 mėn. vizualiai turi būti įvertinamas Каждые 3-4 месяца необходимо визуально The operation of the switching device Je 3 bis 4 Monate muss eine optische k o m u t a c i n i o į r e n g i n i o ( k o n t a k t o r i a u s ) определить...
  • Seite 32 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK...
  • Seite 33 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK...
  • Seite 34 RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK...

Diese Anleitung auch für:

Ris 3500he ec 3.0 sskRis 3500hw ec 3.0Ris 3500hw ec 3.0 ssk