Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gardenius GE4P180-35A Anleitung

Elektrokettensäge 1800w; 35cm

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA -
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
el. ŘETĚZOVÁ PILA 1800W, 35Cm
CZ
ELEKTrIcKÁ rEťAZOVÁ PÍLA 1800W, 35cm
SK
el. LÁNcFÜrÉSZ 1800W, 35Cm
HU –
SLO – EL. mOTOrNA ŽAgA
Pilarka LANcUcHOWA 1800W, 35Cm
PL
DE – ELEKTrOKETTENSägE 1800W, 35cm - ANLEITUNg
Hr – ELEKTrIčNA LANčANA PILA 1800W, 35cm - UPUTE ZA UPOrAbU
WETRA-XT, ČR s.r.o, U Libeňského pivovaru 63/2, 180 00 Praha 8,
GE4P180-35A
- NÁVOD K POUŽITÍ
- KEZELÉSI UTASÍTAS
1800W, 35Cm
- NAVODILA ZA UPOrAbO
- INSTrUKcjA ObSłUgI
Electric
Chain Saws
- NÁVOD NA POUŽITIE
www.wetra-xt.com
5 - 13
14 - 22
23 - 32
33 - 41
42 - 51
52 - 61
62 - 70

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardenius GE4P180-35A

  • Seite 1 Electric Chain Saws GE4P180-35A PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA - PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU 5 - 13 el.
  • Seite 2 SYMBOLS Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie. A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo. Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. Das Werkzeug ist nur für Haus - Hobbynutzung vorgesehen.
  • Seite 3 SYMBOLS Před použitím si důkladně pročtěte návod k obsluze! Pred použitím si dôkladne prečítajte návod a použitie! Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Pred uporabo natančno preberite navodila za uporabo! Przed pierwszym użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Vor dem ersten Einsatz lesen Sie die bedienungsanleitung aufmerksam! Prije uporabe pročitajte pažljivo upute za uporabu! Všechny osoby se musí...
  • Seite 5: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    EL. ŘETĚZOVÁ PILA 1800W GE4P180-35A - OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochra- ny před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické...
  • Seite 6: Doplňující Bezpečnostní Pokyny

    vás. DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Vždy začínejte řezat již se spuštěnou řetězovou pilou (v maximálních otáčkách)! Před použitím si prosím přečtěte tyto bezpečnostní 2. Ujistěte se, že je řetěz stále správně naostřený. pokyny a pečlivě je uschovejte. 3. Při řezání přiložte doraz s hroty k řezivu, které ch- cete rozříznout (viz obr.
  • Seite 7 OCHRANA PŘED ELEKTRICKÝM PROUDEM ! Toto zařízení je povoleno používat pouze pokud je zapojeno do el. obvodu s prou- dovým chráničem 30 mA. ! Zařízení má napájecí kabel s vidlicí s ochranným kolíkem. Elektrická zásuvka musí být uzemněná. Závady způsobené zkratem na přívodu nejsou kryté zárukou ! ! Pokud máte pochybnosti o důkladnosti uzemnění...
  • Seite 8 Zkontrolujte, zda krabice obsahuje: -rukojeť držte pevně s palcem a prsty okolo dr • Sestavu hlavní rukojeti žadla řetězové pily. Obě ruce držte neustále na • Vodicí lištu pile a postavte tělo tak, abyste snáze odolávali • Kryt vodicí lišty případnému zpětnému rázu.
  • Seite 9 dotahován v teplém stavu, je nutné jej po ukončení řezání povolit, protože po vychladnutí u řetězu dojde ke stažení a tím k nadměrnému pnutí. Nový pilový řetěz je nutné přibližně 5 minut zaběhnout. V této fázi je mazání řetězu velmi důležité. Po zaběhnutí...
  • Seite 10 úraz. Ujistěte se, že pohyblivé části stroje pracují správně. Všechny díly musí být správně sestaveny a musí splňovat všechny podmínky pro správný chod stroje. jakékoli poškozené bezpečnostní prvky a části musí být okamžitě opraveny nebo vyměněny specializovaným servisem, pokud to není v rozporu s tímto návodem.
  • Seite 11 ! Při práci s řetězovou pilou je třeba dávat pozor, aby nebyl prodlužovací kabel v blízkosti řetězu pily. Řezání špalků, větví atd. Při řezání dřeva řetězovou pilou by měla být levá paže téměř napnutá. Veďte pilu tak, abyste žádnou částí těla nepřečnívali přes pomyslnou osu X vedoucí skrz lištu Zatlačte dorazem s hroty (17) na pile proti dřevu a teprve potom začněte řezat tak, že držíte pilu za...
  • Seite 12: Čistění A Údržba

    cesty musí být volné a bez překážek. protože by to mohlo ohrozit vaší bezpečnost. Nejprve je nutné udělat v kmenu zásek, který určí 5. Nikdy nepoužívajte nářadí s poškozenými vypínači. směr pádu stromu. Tento zásek by se měl řezat ne- 6.
  • Seite 13: Technické Údaje

    a zabezpečte jeho důkladné mazání. Řezání Při pravidelném používaní nářadí investujte do probíhá pouze s obtížemi Napnutí antivibračního příslušenství. Zkontrolujte napnutí řetězu Řetěz řetězu Nářadí nepoužívejte při teplotách nižších než 10 °c. vypadává z Svoji práci si naplánujte tak, aby jste si práci s el. vodící...
  • Seite 14: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Preklad originálneho návodu EL. ŘETĚZOVÁ PILA 1800W GE4P180-35A - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte. Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ je vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslené nielen náradie napájané...
  • Seite 15 Pri páde stromu dávajte pozor na padajúce konáre, DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY keď budete ustupovať o krok späť. Dávajte pozor na kmene, ktoré sa valia smerom na Pred použitím si prosím prečítajte tieto bezpečnostné vás. pokyny a starostlivo ich uschovajte. 1. Vždy začínajte rezať už sa spustenou reťazovou pílou (v maximálnych otáčkach)! ! - Tento symbol označuje nebezpečenstvo zranenia, 2.
  • Seite 16 ! Toto zariadenie je povolené používať iba ak je zapo- jené do el. obvodu s prúdovým chráničom 30 mA. ! Zariadenie má napájací kábel s vidlicou s ochran- ným kolíkom. Elektrická zásuvka musí byť uzemnená. Závady spôsobené skratom na prívode nie sú kryté zárukou! ! Ak máte pochybnosti o dôkladnosti uzemnenie ele- ktrickej zásuvky, nechajte ju skontrolovať...
  • Seite 17 POUŽITIE A PREVÁDZKA príliš pevne. V chladnom stave by malo byť možné zdvihnúť reťaz v strede ramena reťaze približne 3 mm. Náradie gArDENIUS je určené výhradne pre domáce . Všetky články reťaze musia ležať v drážke vodiacej alebo hobby použitie.
  • Seite 18 pílenia. Inak stiahnutie, ktoré nastane po vychladnutí reťaze by mohlo mať za následok nadmierne pnutie. Nová pílová reťaz si vyžaduje zábeh približne 5 minút. V tejto fáze je mazanie reťaze veľmi dôležité. Po za- behnutí skontrolujte napnutie reťaze a dotiahnite ju, ak je to nevyhnutné.
  • Seite 19 Ostrenie pílovej reťaze Prevoz reťazovej píly môžete si pílu nechať naostriť rýchlo a správne u Pred prevozom reťazovej píly vždy vytiahnite zástrčku špecialistu, od ktorého tiež môžete obdržať náradie píly zo zásuvky a nasaďte kryt reťaze na drážku a na na ostrenie píly, aby ste mohli ostriť svoj nástroj sám. reťaz.
  • Seite 20 nutá, a že brzda reťaze správne funguje. Pred prvým použitím píly sa doporučuje skúsiť rezať polienka na rezacom stojane alebo niečom podobnom. ! Pri práci s reťazovou pílou je treba dávať pozor, aby predlžovací kábel nebol v blízkosti reťaze píly. Rezanie polien, vetiev atď.
  • Seite 21: Čistenie A Údržba

    únikové cesty musia byť jasné a bez prekážok. 3. Akákoľvek iná údržba sa môže vykonávať iba Záka- Najskôr je nutné urobiť v kmene zásek, ktorý určí smer zníckym servisom. pádu stromu. Tento zásek by sa mal rezať najskôr 4. Neupravujte reťazovú pílu žiadnym spôsobom, lebo pod uhlom smerom dole, potom horizontálne naprieč...
  • Seite 22 nevykonáva prácu. Toto môže výrazne znížiť úroveň Tupá reťaz Naostrite reťaz expozície počas celého pracovného cyklu. Skontrolujte, či je reťaz Slabý výkon nasadená správne nasadená pri pílení reťaz minimalizujte riziko vplyvu otrasov, používajte ostré Skontrolujte napnutie reťaze Napnutie dláta, vrtáky a nože. reťaze Náradie udržujte...
  • Seite 23 Az eredeti használati utasítás fordítása LÁNCFÜRÉSZ 1800W GE4P180-35A - Általános biztonsági utasítások A következő biztonsági utasításokat figyelmesen olvassa el, jegyezze meg és őrizze meg. Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram által okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából. Az „elektromos szerszámok“ kifelyezés magába foglalja nemcsak az elektromos áram által táplált (kábelen keresztül), de az akumlátorból táplált szerszámokat is (kábel nélkül).
  • Seite 24: Kiegészítő Biztonsági Utasítások

    KIEgÉSZÍTŐ BIZTONSÁgI A LÁNcFŰrÉSZT NE HASZNÁLjA AZ ErDŐbEN UTASÍTÁSOK VÉgZENDŐ mUNKÁHOZ, vagyis favágásra vagy ágak levágására az erdőben. A kábeles csatlakozás - A használatba vételt megelőzően olvassa el a jelen nem biztosít elég nagy mozgásteret a fűrészelő biztonsági utasításokat, majd őrizze meg őket. számára, ezért nem nyújt kellő...
  • Seite 25 Előrehúzás - Ha a karmantyús ütközőt nem feszíti neki annak a gerendának, amelyet vágni kíván, a vezetősín csúcsán a lánc előre húzhatja a fűrészt, ha a lánc beleakad a gerenda valamilyen keményebb részébe. (5. ábra). - Igen fontos, hogy az ütköző segítségével vágjon, amikor csak lehetséges.
  • Seite 26 ÜZEMELTETÉS ÉS HASZNÁLAT lönösen óvatos. A vékony anyag beakadhat a fűrész láncába és visszaüthet a munkát végző személy felé Az gArDENIUS szerszámcsalád kizárólag otthoni vagy azt instabil helyzetbe hozhatja. barkácsolásra és hobbi használatra alkalmas. - A markolatokat úgy tartsa, hogy hüvelykujjaival és LÁNcVEZETŐ...
  • Seite 27 Hogy elkerüljük a szennyeződések bekerülését a tar- tályba, az olajtartály fedelét (3) a lecsavarása előtt mindig tisztítsuk meg. A munka során az olajszintet a tartályban, az olajszintmérővel (21) ellenőrizzük. Zár- juk le az olajtartályt, és a kupakot (3) húzzuk be. Az olajmaradékot töröljük le.
  • Seite 28 ve. Ha nagymértékű fogkopást észlelünk, a lánc rozet- Leállítás: Oldjuk ki a kapcsolót (18). A fűrészt csat az- táját szükséges kicserélni. A lánc megkopott rozettája után tegyük le, miután a fűrészlánc teljesen leáll. csökkenti a fűrész élettartamát. A lánc rozettájának A munka befejezését követően mindig: tisztítsuk ki a cseréjét bízzuk specializált műhelyre.
  • Seite 29 fatárgyakat vágjunk. A vágásnál ügyeljünk arra, hogy a fűrész ne kerüljön kapcsolatba kővel, vagy szegek- kel, mivel ezek kipattanhatnak, amellett megrongál- hatják a fűrészláncot is. gátoljuk meg, hogy a forgó láncfűrész drótkerítéssel, vagy a földdel érintkezzen. Ágak vásásánál a fűrészt lehetőleg támasszuk meg, és ne vágjunk a csúcsával.
  • Seite 30: Tisztítás És Karbantartás

    A fa kivágás veszélyes, és gyakorlatot követel. Ha kez- dők vagyunk, vagy rövid gyakorlattal rendelkezünk, ezt ne tanuljuk magunk, inkább keressünk valamilyen Fák kidöntése szakoktatást. FIgYELmEZTETÉS: A favágás veszélyes munka, gyakorlatot igényel. Ha Ön kezdő, ne próbálja egyedül Na vágjunk ki fákat: megtanulni, hanem keressen egy professzionális kép- 1.
  • Seite 31: Hibák Elhárítása

    ! Ajánlatos, hogy a láncot megfelelő műhelyben cikkek száma láncok élesíttesse meg. A fontos fogméretek a fűrészlánc vágófelületén a EN 60745 szerint mért hangnyomásszint : következők: 85-ös oldalsó fűrészfog, 60-as felső LpA (hangnyomás) 92,1 db (A) KpA=3 fűrészfog, 30-as felső fűrészfog. LWA (hangteljesítmény) 104,2 db (A) KwA=3 A lánc élesítésére egy 4 mm-es gyémántot használjon.
  • Seite 32 elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló WEEE európai irányelv (2012/19/ EU) és annak nemzeti törvényekbe való átültetése szerint a használhatatlan elektromos szerszámokat adja le hasonló eszköz vásárlásakor az eladónál, vagy az elektromos szerszámok gyűjtésére és megsemmisítésére kialakított hulladékgyűjtők valamelyikében. Az így leadott elektromos eszközök az összegyűjtés, ill.
  • Seite 33: Splošna Varnostna Navodila

    - El. motorna žaga 1800W SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA Ta varnostna navodila natančno preberete, pomnenje in ohraniti OPOZOrILO: Pri uporabi električnih strojev in električnih naprav je zaradi zaščite pred poškodbami z električnim tokom, poškodbami oseb in nevarnostjo nastanka požara obvezno potrebno upoštevati ta varnostna navodila. Z izrazom ˝električna naprava˝ so v vseh spodaj navedenih navodilih mišljene tako električne naprave, ki se napajajo iz omrežja (preko napajalnega kabla) kot tudi naprave, ki se napajajo preko baterij (brez napajalnega kabla).
  • Seite 34: Dodatni Varnostni Napotki

    DODATNI VARNOSTNI NAPOTKI vam. 1. Vedo začnite žagati z že zagnano verižno žago (z Pred uporabo preberite ta varnostne napotke in jih te- maksimalnimi obrati)! meljit pospravite. 2. Prepričajte se, da je veriga še vedno pravilno naos- trena. ! - Ta simbol označuje nevarnost telesne poškodbe 3.
  • Seite 35 ZAŠČITA PRED ELEKTRIČNIM UDAROM ! V kolikor napravo uporabljate v bazenu, v vrtnem ribniku ali v podobnih vodnih zajetjih, je iz varnostnih razlogov varovanja pred električnim udarom, potrebno namestiti dodatno stikalo. Iz varnostnih razlogov to stikalo vzdržujte v delujočem stanju. ! Električar, ki je odgovoren za montažo omenjenega stikala, mora preveriti ali sta električni priključek in ozemljitvena sponka, v skladu z elektrotehničnimi...
  • Seite 36 7 Veriga žage Pozor: Vijak za zategovanje trdno pričvrstite šele po 8 Vodilna letev verige nastavitvi napetosti verige! 9 Konica verižne letve 10 Zadnji ročaj 11 Zadnji ščitnik 12 Verižnik 13 motor 14 mazalna odprtina v letvi 15 Pokrov 16 Ključ 17 Ostroga 18 Stikalo 19 Varovalo...
  • Seite 37 Vodilna letev verige Vodilna letev (8) je izpostavljena ekstremni obrabi na konici in na spodnjem delu. Za preprečitev enostran- ske obrabe in poškodb obračajte vodilno letev (8) vsakič, ko brusite verigo. Verižnik Verižnik (12) je izpostavljen ekstremni obrabi. če opazite veliko obrabo zob, je treba verižnik zamen- jati.
  • Seite 38 za roko (2). žaganje pritrdite. Žagajte le les in lesene predmete. Pozorno preberite dela „Zavora verige“ in „Sprostitev Pri žaganju bodite pozorni, da žaga ne pride v stik s zavore verige“. kamni ali žeblji, ker bi jih lahko izstrelilo in bi povzročili Po zagonu bo žaga takoj začela teči z najvišjimi obrati.
  • Seite 39 dobro vejo najprej vrezati od spodaj. če je to sploh mogoče, mora biti žaga pri odžaganju veje oprta ob deblo drevesa. ! Nikoli ne poskušajte žagati veje s prednjim delom vodilne letve. ! Posebna previdnost je potrebna pri žaganju vej, ki so napete in bi lahko odletele ter vas zadele.
  • Seite 40: Čiščenje In Vzdrževanje

    če zobje na verižnem kolesu kažejo (12) kakršnekoli znake obrabe, je treba verižno kolo zamenjati. Kolo verige je treba zamenjati pri vsaki drugi menjavi verige. Grafitne ščetke Sistem za izklop žage samodejno ugasne motor pri prekomerni obrabi. grafitne ščetke mora zamenjati strokovnjak, ki ima na voljo potrebno opremo.
  • Seite 41: Datum Proizvodnje

    preseže nivo 80 db (A). etiketi izdelka. Serijska številka ima format OrD-YY-mm-SErI, kjer Utežena efektivna vrednost pospeška po EN 60745: je OrD številka naročila, YY je leto izdelave, mm je Sprednji ročaj 13,12 m/s K=1,5 mesec proizvodnje, SErI je serijska številka izdelka. Opozorilo: Vrednost vibracij med uporabo električne ročne naprave se lahko razlikuje od deklarirane vrednosti glede na način, na katerega se naprava upo-...
  • Seite 42 - Pilarka elektr yczna 1800W OgÓLNA INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przechowaj wszelkie ostrzeżenia oraz instrukcje, w celu wykorzystania w przyszłości. Z niniejszą instrukcją bezpieczeństwa należy się szczegółowo zapoznać, zapamiętać ją oraz zachować OSTrZEŻENIE: w związku z ochroną przed porażeniem prądem elektrycznym, zranieniem osób oraz niebezpieczeństwem powstania pożaru należy przy eksploatacji maszyn elektrycznych oraz elektrycznych narzędzi respektować i przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa. Pod pojęciem „narzędzi elektrycznych”...
  • Seite 43 DODATKOWE INSTRUKCJE pracy w lesie, tj. okrzesywania gałęzi w lesie. Ze BEZPIECZEŃSTWA względu na połączenie kablowe operator pilarki nie ma wymaganej mobilności, a zatem jego bezpieczeństwo Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z nie jest gwarantowane. niniejszą instrukcją bezpieczeństwa i zachować ją do późniejszego wglądu.
  • Seite 44 Ciągnienie do przodu jeśli zderzak zębaty (17) nie zostanie skierowany w kierunku ciętego drzewa, łańcuch podczas zakleszc- zenia lub uderzania w stały obiekt w tarcicy pociąga pilarkę do przodu – rys. 5. jeśli jest to tylko możliwe, ważne jest, aby zderzak zębaty (17) podczas cięcia był skierowany w kierunku ciętego drzewa.
  • Seite 45: Montaż Prowadnicy I Łańcucha

    MONTAŻ PROWADNICY I ŁAŃCUCHA naruszyć stabilność operatora. - Należy trzymać mocno rękojeść kciukiem i palcami mONTAŻ PrOWADNIcY I łAŃcUcHA wokół rękojeści pilarki łańcuchowej. Trzymać obie Sprawdzić, czy opakowanie zawiera: ręce nieustannie na pilarce i stać, aby łatwiej było • Zestaw rękojeści głównej •...
  • Seite 46 Ponownie sprawdzić napięcie łańcucha, nie dociągać cięcia sprawdzić poziom oleju na widocznej miarce. zbyt mocno łańcucha. W stanie zimnym luz łańcucha w środku prowadnicy powinien wynosić około 3 mm. Wszystkie ogniwa łańcucha muszą leżeć w rowku prowadnicy. Pod wpływem ciepła łańcuch tnący rozciągnie się i rozluźni.
  • Seite 47 Sprawdzić urządzenie, czy nie jest uszkodzone. Sprawdzić elementy bezpieczeństwa przed ponow- nym użyciem urządzenia. Upewnij się, że urządzenie nie jest uszkodzone, jest w dobrym stanie technic- znym, ponieważ jakiekolwiek lekkie uszkodzenie może spowodować poważne obrażenia. Upewnij się, że ruchome części urządzenia działają prawidłowo. Wszystkie części muszą...
  • Seite 48 (17) na drewnie. Podnieś pilarkę tylną rękojeścią (10) i możesz ciąć drewno. Pociągnij pilarkę łańcuchową Uwaga niebezpieczne sytuacje: lekko do tyłu i umieścić ząb (17) w dół. rys. 12-1: górna część pnia jest naprężona: Niebezpieczeństwo: Pień się podniesie! Jak pracować z pilarką łańcuchową rys. 12-2: Dolna część pnia jest naprężona: ! Sprawdź, że pilarka jest w idealnym stanie przed Niebezpieczeństwo Drzewo przesunie się...
  • Seite 49: Czyszczenie I Konserwacja

    używana tylko do cięcia drzew o średnicy mniejszej wiatru. niż długość prowadnicy. Aby ściąć drzewo, należy włożyć klin do tylnego cię- cia. Po zakończeniu tylnego cięcia należy uważać na ! Przed rozpoczęciem cięcia, operator musi wiedzieć, spadające gałęzie. gdzie spadnie drzewo i upewnić się, że nie leży tam nic, co mogłoby zostać...
  • Seite 50: Rozwiązanie Problemów

    ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW użycia narzędzia elektrycznego i rodzaj ciętego lub przewiercanego materiału, stan narzędzia i sposób Usterka Przyczyna naprawa jego konserwacji, poprawność wyboru wykorzys- Sprawdzić wtyczkę, przewód tanych przyrządów oraz zabezpieczenie ich ostrości i gniazdko Przerywa w i dobrego stanu, wytrzymałość uchwytu rękojeści, Uszkodzony przewód: dopro użycie urządzeń...
  • Seite 52: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Elektrokettensäge 1800W ALLgEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften eingehend durch, behalten sie im Gedächtnis und aufbewahren sie. HINWEIS: beachten Sie beim Umgang mit elektrischen maschinen und Elektrowerkzeugen die folgenden Sicherheitshinweise zum Schutz vor Stromschlägen, Personenschäden und brandgefahr. Der begriff “Elektrowerkzeug” wird in allen folgenden Anweisungen verwendet und bezeichnet sowohl Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) als auch batteriebetriebene Werkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Seite 53: Zusätzliche Sicherheitsvorschriften

    ZUSÄTZLICHE äste nach unten. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN benutzen Sie diese Kettensäge nie beim Arbeiten im Wald, d.h. zum Absägen von ästen im Wald. Aufgrund Kabelleitung hat die Sägebedienung die erforderliche Vor Anwendung lesen Sie bitte diese Sicherheits- beweglichkeit nicht und somit kann ihre Sicherheit vorschriften und bewahren Sie sie sorgfältig.
  • Seite 54 Zug nach vorne beim unterlassenen richten des Krallenanschlags (17) gegen das gesägte Holz zieht die Kette beim Ein- klemmen oder Stoß gegen einen steifen gegenstand im Holz die Säge nach vorne - siehe Abb. 5. Daher ist es sehr wichtig, den Krallenanschlag (17) beim Sägen möglichst gegen das gesägte Holz zu richten.
  • Seite 55: Aufsetzen Von Führungsleiste Und Kette

    (17) gegen das gesägte Holz zieht die Kette beim Ein- 16 Schlüssel klemmen oder Stoß gegen einen steifen gegenstand 17 Krallenanschlag im Holz die Säge nach vorne - siehe Abb. 5. 18 Ausschalter Daher ist es sehr wichtig, den Krallenanschlag (17) 19 Sicherung beim Sägen möglichst gegen das gesägte Holz zu 20 Deckel der Führungsleiste...
  • Seite 56 Nachfüllen von Kettenschmieröl Um das Durchdringen von Schmutzpartikeln in den Tank zu vermeiden, reinigen Sie den Öltankverschluss (3) vor dem Öffnen. Kontrollieren Sie den Öltankgehalt beim Sägen am Ölzähler (21). Nach dem Nachfüllen des Öls schließen Sie den Öltank und ziehen Sie den Verschluss (3) fest nach.
  • Seite 57 eröffnung (14) und den Ölkanal. zu können. beachten Sie die Wartungsvorschriften Kettenschmierstoff und Anleitung zum Kettenwechsel. Die Nutzungsdauer der Ketten von Kettensägen und Führungsleisten ist zum großen maß von der Schmier- Hinweis: Nutzen Sie immer Schutzbrillen, gehör- stoffqualität abhängig. Es ist verboten, altes Öl zu be- schutz, Schutzhandschuhe und geeignetes Schuh- nutzen! benutzen Sie nur Öko-Öle.
  • Seite 58 phasen auszuschalten. Arbeitshinweise und Hinweise Sägen von Blöcken, Ästen usw. zum rückstoß (siehe Unfälle können Sie vermeiden, beim Holzsägen mit der Kettensäge sollte der linke indem Sie mit der Spitze der Führungsleiste nicht Arm nahezu gespannt sein. Führen Sie die Säge so, drücken werden, da es zu einer plötzlichen bewegung dass Sie mit keinem Körperteil über die gedachte, der Säge nach hinten kommen könnte.
  • Seite 59: Reinigung Und Wartung

    ! Es sind zwei Fluchtwege festzusetzen, die sich jeweils im 45°-Winkel in der zur richtung des ge- planten Aufschlags des baumes gegenüberliegenden richtung öffnen sollen. Diese Fluchtwege müssen freigemacht werden. Zuerst ist es notwendig, im Stamm einen Fallkerb an- zulegen, der die Fällrichtung des baums bestimmt. Dieser Fallkerb sollte zuerst unter einem Winkel in richtung nach unten vorgenommen werden, danach horizontal durch den baumstamm, bis es den ersten...
  • Seite 60: Behebung Von Störungen

    das Netzkabel des gerätes aus der Steckdose aus. Kontrollieren Sie den 1. Kühlventilatoren an der motorhaube sind immer Dosenstecker, das Kabel sauber und aufgedeckt zu halten. und die Steckdose beschädigtes Kabel: in 2. bei Wartung gehen Sie nach dieser bedienungsan- Stromzufuhr Fachwerkstatt reparieren leitung vor.
  • Seite 61: Umweltschutz Abfallentsorgung

    Weise, wie es gewartet wird, die richtigkeit der dem Produktetikett integriert. Wahl des verwendeten Zubehörs und seine Schärfe Die Produktionsnummer hat das Format OrD- und guter Zustand, die griffstärke, die Verwendung YY-mm-SErI. OrD ist die bestellnummer, YY Schwingungsdämpfern, Eignung das Herstellungsjahr, mm den Produktionsmonat Elektrowerkzeugs für den jeweiligen Zweck, für den darstellen, SErI ist die Seriennummer des Produkts es entworfen wurde und Einhaltung der Arbeitsabläufe...
  • Seite 62: Opće Sigurnosne Upute

    - Električna lančana pila 1800W OPĆE SIgURNOSNE UPUTE Ove sigurnosne upute pažljivo pročitajte, zapamtite je i spremite UPOZORENJE: Prilikom korištenja električnih strojeva i električnog alata potrebno je pridržavati se i poštivati slijedeće sigurnosne upute zbog razloga zaštite od udara električnom strujom, ozljede osoba i opasnosti nastanka požara. Pod izrazom „električni alat“ se u svim dolje navedenim uputama podrazumijeva kako električni alat napajani iz mreže (kablom za napajanje), tako i alat napajani iz baterija (bez kabla...
  • Seite 63 DOPUNSKE SIGURNOSNE UPUTE (u maksimalnim okretajima)! Prije uporabe molimo pažljivo pročitati ove sigurnosne 2. Uvjerite se da li je lanac stalno dovoljno oštar. upute i pažljivo ih čuvajte. 3. Prilikom rezanja priložite graničnik s šiljcima na drvo koje režete želite razrezati (vidjeti sl. 1). ! - Ovaj simbol označava opasnost od ozljeda, ili 4.
  • Seite 64 OPASNE SITUACIJE PRILIKOM RADA utičnicu, mora ga instalirati ovlašteni električar. Nemo- jte koristiti proizvod s ovim proizvodom. Udarac - povratni udar ! Koristite samo 3-žične produžne kabele s 3-pinskim uzemljenjem i 3-polnim kabelskim priključcima koji Lančana pila ima tendenciju skočiti kada se vrh vodilice (posebno njezina zadnja četvrtina) slučajno odgovaraju proizvodnoj vilici.
  • Seite 65 OPIS (A) 6. Lanac pile stavite oko lanca kotača i uvjerite se da li je ispravno ugrađen. Vodeću traku s lancem sigurno 1 Prednji rukohvat osigurajte. 2 Prednji pokrov ruke i mehanizam kočnice 7. Pokrov lanca kotača stavite natrag i osigurajte 3 Zatvarač...
  • Seite 66 sigurnosnih razloga najbolje je držati udaljenost naj- manje 20cm. Ako na podu zapazite tragove ulja, sus- tav podmazivanja radi ispravno. Kada se tragovi ulja ne pojave, očistite ispust za ulje, otvor za podmazivan- je (14) i žlijeb ulja. Maziva za lanac Od kvalitete maziva koje koristite u velikoj mjeri ovisi vijek trajanja lanac pile i vodilica.
  • Seite 67 tima također možete dobiti alat za brušenje lanca pile, lice, jer takav način može uzrokovati naglo skakanje kako biste lanac mogli brusiti sami. Tijekom brušenja pile u smjeru prema natrag. Prilikom rada s pilom ko- uvijek slijedite pripadajuće upute. ristite svu namijenjenu zaštitnu radnu opremu i odjeću. Na alat za brušenje pazite.
  • Seite 68 Dok lanac još kruži, izvucite pilu iz reza. Kada režete drvo koje leži na tlu, ne dozvolite da se lanac zareže u tlo ispod drveta: odmah će postati tup. Kada režete debla koja leže na padini, rukovatelji pile uvijek moraju stajati iznad debla. Poslije završetka rezanja pričekajte da se lanac pile zaustavi.
  • Seite 69: Čišćenje I Održavanje

    promjera 4mm. Vodilica Donji rub vodilice izložena je relativno velikom opterećenju, stoga se uvijek poslije svakog brušenja mora okrenuti donjom stranom prema gore, utor u vodilici i otvore za podmazivanje (14) također je potrebno očistiti. Pogonski kotač lanca Ako zubi na kotaču lanca (12)pokazuju bilo koje zna- kove habanja, kotač...
  • Seite 70 10,2 m/s Električni alat nemojte bacati u kućanski otpad! Vrijeme zaustavljanja lanca 0,12 s Težina 4,2 kg Sukladno europskoj direktivi WEEE (2012/19/EU) o Klasa zaštite starim električnim i elektroničkim uređajima i njihova raspon lanca 9,525mm / 3/8“ aproksimacija u nacionalne zakone, ne korišteni Debljina lanca 1,27mm / 0,05“...
  • Seite 71 ZÁRUČNÍ LIST - CZ Záruční podmínky 1. Na uvedený výrobek zn. gArDENIUS poskytuje spol. Wetra - XT, čr s.r.o. 24 měsíců záruku od data prodeje. Životnost baterie je 6 měsíců od data prodeje. Záruční podmínky se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku.
  • Seite 72 ZÁRUČNÍ LIST - SK Záručné podmienky 1. Na uvedený výrobok zn. gArDENIUS poskytuje spol. Wetra - XT, Sr s.r.o. 24 mesiacov záruku od dátumu predaja. Životnosť batérie je 6 mesiacov od dátumu predaja. Záručné podmienky sa riadia príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka.
  • Seite 73 JÓTÁLLASI BIZONYÍTVÁNY - H A jótállási feltételek. Az adott gArDENIUS márkájú termékre a Wetra – XT, HU Kft. társaság 12 hónap garanciát nyújt az értékesítés napjától számítva. garancia 12 hónap nem számít, sérült a nem megfelelő kezelés vagy kopás ellentétes utasításokat. Az akkumulátor élettartama 6 hónap a vásárlás napjától.
  • Seite 74 SLO 1. Družba Wetra - XT, čr s.r.o. za izdelke znamke gArDENIUS zagotavlja garancijo v trajanju 12 mesecev od datuma nakupa. 12-mesečna garancija ne velja v primeru večjih poškodb zaradi obrabe ali nepravilnega rokovanja v skladu z navodili za uporabo.
  • Seite 75 Warunki gwarancyjne PLO 1. Na podany produkt marki gArDENIUS firma Wetra - XT, čr s.r.o. udziela 12 miesięcznej gwarancji, liczonej od daty sprzedaży. gwarancja 12 miesięcy nie dotyczy rzeczy uszkodzonych poprzez zużycie lub nieprawidłową manipulację, niezgodną z instrukcją obsługi. Żywotność baterii wynosi 6 miesięcy od daty sprzedaży.
  • Seite 76 1.Auf dieses Produkt marke gArDENIUS gewährt die gesellschaft Wetra - XT, čr s.r.o. 24 monate garantie seitdem Verkaufsdatum. Die garantie von 24 monaten bezieht sich nicht auf die durch Verschleiß oder unsachgemäße Handhabung beschädigten Sachen. Im Widerspruch mit der gebrauchsanweisung.
  • Seite 77 1. Na navedeni proizvod marke gArDENIUS, tvrtka Wetra – XT, čr s. r. o. pruža jamstvo od 24 mjeseca od datuma prodaje. jamstvo od 24 mjeseca se ne odnosi na opremu oštećenu habanjem ili neispravnim rukovanjem u suprotnosti s uputama za uporabu. Vijek trajanja baterije je 6 mjeseci od datuma prodaje.
  • Seite 78 I gArDENIUS.cz...

Inhaltsverzeichnis