Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sygonix 2100156 Bedienungsanleitung

55,88 cm (22”) cctv lcd monitor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
55,88 cm (22") CCTV LCD Monitor
Best.-Nr. 2100156
Operating Instructions
55.88 cm (22") CCTV LCD monitor
Item No. 2100156
Notice d'emploi
Moniteur LCD CCTV 55,88 cm (22'')
N° de commande 2100156
Gebruiksaanwijzing
55,88 cm (22") CCTV LCD monitor
Bestelnr. 2100156
Seite 2 - 14
Page 15 - 27
Page 28 - 40
Pagina 41 - 53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 2100156

  • Seite 1 55.88 cm (22”) CCTV LCD monitor Item No. 2100156 Page 15 - 27 Notice d’emploi Moniteur LCD CCTV 55,88 cm (22’’) N° de commande 2100156 Page 28 - 40 Gebruiksaanwijzing 55,88 cm (22”) CCTV LCD monitor Bestelnr. 2100156 Pagina 41 - 53...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................4 Merkmale und Funktionen ...........................4 Sicherheitshinweise .............................5 a) Allgemein ...............................5 b) Angeschlossene Geräte ..........................5 c) Elektrische Sicherheit ............................6 d) Personen und Produkt ...........................7 e) Batterien/Akkus .............................7 Bedienelemente ..............................7 Aufstellung und Montage .............................8 Anschluss ................................8 10.
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Anzeige des Bildes aus verschiedenen Quellen. Es können digitale und analoge Videosig- nale von HDMI, VGA oder Standard NTSC/PAL, wie z. B. von einem Computer, einer Überwachungskamera oder einem DVR erzeugt, dargestellt werden. Das Produkt verfügt über zwei analoge AV-Eingänge, einen VGA-Eingang und einen Eingang für das HDMI-Signal. Die Bedienung erfolgt über Tasten am Monitor oder über die mitgelieferte Fernbedienung.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Hand- habung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/ Garantie.
  • Seite 6: Elektrische Sicherheit

    c) Elektrische Sicherheit • Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. • Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden. • Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens über- einstimmt.
  • Seite 7: Personen Und Produkt

    d) Personen und Produkt • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Pro- dukts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. •...
  • Seite 8: Aufstellung Und Montage

    8. Aufstellung und Montage • Montieren Sie den Standfuß an den Monitor. Klicken Sie den Monitorhalter in den Standfuß. • Stellen Sie den Monitor auf einer stabilen, ebenen Oberfläche auf. Halten Sie einen Abstand von min. 10 cm zu Hindernissen, wie z.B. Wänden, Möbeln oder anderen Gerä- ten, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. •...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme a) Monitor ein-/ausschalten • Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (7) am Monitor oder auf der Fernbedienung (G). Die Betriebs-LED (1) schaltet auf blau. b) Fernbedienung A Down-Pfeiltaste B Taste MENU C Links-Pfeiltaste D Up-Pfeiltaste E Taste FREEZE F Taste PICTURE G Ein-/Aus-Taste H Stumm-Taste I Taste INPUT...
  • Seite 10: D) Tastenfunktionen

    d) Tastenfunktionen Monitor Fernbedienung Funktion Taste Auto/Source Taste INPUT Wechselt den aktiven Videosignaleingang (HDMI,VGA,V-IN1,V-IN2). Drücken Sie die Taste „Input“ auf der Fernbedienung, um das Eingangs- signal zu wechseln. ∧ ∨ Drücken Sie die Tasten „ “, „ “ auf der Fernbedienung, um den Signaleingang auszuwählen.
  • Seite 11 Massstab Stellen Sie das Bildseitenverhältnis ein (wählbar: VOLL, 4:3). (nicht in VGA angewendet) Bildmodus Wählen Sie einen Bildmodus (wählbar: Benutzer, Normal, Natürlich, Dynamisch). (nicht in VGA angewendet) OSD (AV1/AV2 und VGA/HDMI) Sprache Wählen Sie die Displaysprache aus. H-Position Verändern Sie die Horizontalposition der Bildanpassung. V-Position Verändern Sie die Vertikalposition der Bildanpassung.
  • Seite 12: Problembehebung

    12. Problembehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Die Bildschirmhelligkeit ist zu Falsche Einstellung der Bildpa- Stellen Sie <Brightness> oder <Contrast> hoch oder zu niedrig. rameter unter <Color>ein. Kein Ton und es ist keine Audioanschluss ist nicht richtig Überprüfen Sie, ob das Audiokabel richtig Lautstärkeregelung möglich.
  • Seite 13: Entsorgung

    14. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. einge- legte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien/Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/ Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
  • Seite 14: B) Netzteil

    Betrachtungswinkel ..........170° horizontal, 160° vertikal Reaktionszeit ............8 ms Videostandard ..........PAL/NTSC Pixel-Pitch ............0,282 (horizontal) x 0,282 (vertikal) mm Hintergrundbeleuchtung ........Edge-LED Displaymodus ...........normales Weiß Betriebs-/Lagerbedingungen ......-10 bis +60 ºC, 10 – 90 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend) Abmessungen (B x H x T) ........510 x 315 x 42 mm (ohne Standfuß) Gewicht .............
  • Seite 15 Table of contents Page Introduction ................................16 Explanation of symbols ............................16 Intended use ..............................17 Package contents ..............................17 Features and functions ............................17 Safety information ..............................18 a) General information .............................18 b) Connected devices ............................18 c) Electrical safety ............................19 d) Persons and product ...........................19 e) Battery information ............................20 Product overview ...............................20 Setup and installation ............................21...
  • Seite 16: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory, national and European regulations. To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe operation, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product.
  • Seite 17: Intended Use

    3. Intended use This product is designed to display videos from a range of different video sources. It can display digital and analogue video signals from HDMI, VGA and standard NTSC/PAL devices, such as a computer, surveillance camera or DVR. The product has two analogue AV inputs, a VGA input and an HDMI input. The device can be operated using the but- tons on the monitor or the remote control provided.
  • Seite 18: Safety Information

    6. Safety information Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
  • Seite 19: Electrical Safety

    c) Electrical safety • The mains socket must be located near to the device and be easily accessible. • Only power the product using the power adapter provided. • Only connect the power adapter to a normal mains socket connected to the public supply. Before plug- ging in the power adapter, check whether the voltage stated on the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.
  • Seite 20: Battery Information

    e) Battery information • Ensure that the battery is inserted in the correct polarity. • To prevent battery leakage, remove the battery if you do not plan to use the product for an extended period. Leaking or damaged batteries may cause acid burns if they come into contact with your skin. Always use protective gloves when handling damaged batteries.
  • Seite 21: Setup And Installation

    8. Setup and installation • Start by attaching the stand to the monitor. Click the monitor holder into the stand. • Place the monitor on a flat, stable surface. Keep a distance of at least 10 cm from obstacles (e.g walls, furniture or other devices) to ensure sufficient air circulation. • Alternatively, you can use a VESA bracket (not included) to mount the monitor to vertical surfaces such as walls. There are two screw holes on the bottom rear of the monitor for this purpose.
  • Seite 22: Operation

    Operation a) Switching the monitor on/off • Press the on/off button (7) on the monitor or remote control (G). The LED indicator (1) will switch to blue. b) Remote control A Down arrow button B MENU button C Left arrow button D Up arrow button E FREEZE button F PICTURE button...
  • Seite 23: D) Button Functions

    d) Button functions Monitor Remote control Function Auto/source button INPUT button Switches the active video signal input (HDMI,VGA,V-IN1,V-IN2). Press “input” button via remote control to switch the input signal. ∧ ∨ Press “ ”,“ ” button on the remote control to select the signal input, <...
  • Seite 24 OSD (AV1/AV2 and VGA/HDMI) Language Choose the display language. H position Change the horizontal position of the image. V position Change the vertical position of the image. Duration Set the duration of the menu on the display. Halftone Change the transparency of the menu in the display. Backlight Adjust the brightness of the backlight (low, mid, high).
  • Seite 25: Troubleshooting

    12. Troubleshooting Error Possible cause Solution The screen brightness is too high Incorrect image parameter settings. Change the <Brightness> or <Con- or too low. trast> under <Color>. There is no sound and the volume The audio connection is not correct. Check that the audio cable is con- cannot be adjusted.
  • Seite 26: Disposal

    14. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product. b) Battery information You are required by law to return all used batteries (Battery Directive). They must not be placed in house- hold waste.
  • Seite 27: Power Adapter

    Reaction time ............8 ms Video standard ..........PAL/NTSC Pixel pitch ............0.282 (H) x 0.282 (V) mm Backlight ............Edge LED Display mode ............Normal white Operating/storage conditions ......-10 to +60 °C, 10–90 % relative humidity (non-condensing) Dimensions (W x H x D) ........510 x 315 x 42 mm (without stand) Weight ..............
  • Seite 28 Table des matières Page Introduction ................................29 Explication des symboles ..........................29 Utilisation prévue ...............................30 Contenu ................................30 Caractéristiques et fonctions ..........................30 Consignes de sécurité ............................31 a) Généralités ..............................31 b) Appareils connectés ............................31 c) Sécurité électrique ............................32 d) Personnes et produit ...........................32 e) Piles/batteries ..............................33 Éléments de fonctionnement ..........................33 Mise en place et montage ..........................34 Connexion ................................34...
  • Seite 29: Introduction

    1. Introduction Chers clients, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérative- ment respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email) :...
  • Seite 30: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Le produit sert à afficher l'image de différentes sources. Il peut afficher des signaux vidéo analogiques et numériques de ports HDMI, VGA ou Standard NTSC/PAL, par exemple à partir d'un ordinateur, d'une caméra de surveillance ou d'un enregistreur vidéo numérique. Ce produit possède deux entrées AV analogiques, une entrée VGA et une entrée pour signal HDMI. Le contrôle s’effectue via les touches sur le moniteur ou la télécommande fournie. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Il convient d'éviter impérativement tout contact avec l'humidité, par ex. dans une salle de bain. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incor- recte peut être source de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, l’électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou maté- riel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi.
  • Seite 32: Sécurité Électrique

    c) Sécurité électrique • La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible. • Seul le bloc d'alimentation fourni doit être utilisé comme source de tension. • Comme source de tension pour le bloc d'alimentation, utilisez uniquement une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d'alimentation public.
  • Seite 33: E) Piles/Batteries

    e) Piles/batteries • Respectez la polarité lors de la mise en place de la pile. • Retirez la pile de l’appareil si vous avez l’intention de le laisser inutilisé pendant longtemps, afin d’éviter les risques de fuites. Les fuites de liquide de piles endommagées peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Il est donc conseillé d’utiliser des gants de protection adéquats pour ma- nipuler les piles endommagées. • Gardez les piles hors de portée des enfants. Ne laissez pas les piles sans surveillance, car elles risquent d’être avalées par des enfants ou des animaux domestiques.
  • Seite 34: Mise En Place Et Montage

    8. Mise en place et montage • Reliez le socle au moniteur. Encliquetez le verrou du moniteur dans le socle. • Placez le moniteur sur une surface stable et plane. Afin de garantir une bonne circulation de l'air, gardez une distance de 10 cm entre l'appareil et tous les obstacles environnants (ex : murs, meubles ou autres appareils). • Vous pouvez également monter le moniteur sur une surface verticale comme par exemple un mur au moyen d'une fixation VESA (non fournie). Les 2 trous situés au dos de l'appareil, en bas, servent à cet usage. Ils suffisent au montage du moniteur étant donné...
  • Seite 35: Mise En Service

    Mise en service a) Allumer/éteindre le moniteur • Appuyez sur la touche marche/arrêt (7) du moniteur ou de la télécommande (G). La LED d'alimentation (1) s'al- lume en bleu. b) Télécommande A Flèche Bas B Touche MENU C Flèche gauche D Flèche Haut E Touche FREEZE F Touche PICTURE G Touche marche/arrêt...
  • Seite 36: D) Fonctions Des Touches

    d) Fonctions des touches Moniteur Télécommande Fonction Touche Auto/Source Touche INPUT Changer d’entrée de signal vidéo (HDMI,VGA,V-IN1,V-IN2). Appuyez sur la touche « input » de la télécommande pour changer de signal d’entrée. ∧ ∨ Appuyez sur la touche « », « » de la télécommande pour sélectionner l’entrée de signal, < >...
  • Seite 37 Échelle Régler le rapport d'aspect (au choix : PLEIN, 4:3). (non appliqué sur VGA) Mode image Sélectionner un mode d'image (au choix : utilisateur, normale, naturel, dynamique). (non appliqué sur VGA) Réglages OSD (AV1/AV2 et VGA/HDMI) Langue Choisissez ici la langue du menu. Position H Modifier la position horizontale de la correction d'image. Position V Modifier la position verticale de la correction d'image. Durée Déterminer la durée de l'ajustement du menu à l'écran. Transparence Déterminer la transparence de l'ajustement du menu à...
  • Seite 38: Guide De Dépannage

    12. Guide de dépannage Problème Cause possible Dépannage La luminosité de l'écran est trop Réglage incorrect des paramètres Réglez la <Luminosité> ou le élevée ou trop faible. d'images <Contraste> dans <Couleur>. Pas de son et pas de réglage du Raccordements audio incorrects Vérifiez si le câble audio est inséré volume. correctement. La télécommande ne fonctionne Voie de signal bloquée, pile dans la Visez le récepteur du moniteur pas.
  • Seite 39: Élimination Des Déchets

    14. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez l’appareil au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles / batteries éventuellement insérées et éliminez-les séparément du produit. b) Piles/batteries Le consommateur final est légalement tenu de rapporter toutes les piles/batteries usagées (ordonnance relative à l’élimination des piles/batteries usagées) ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/batteries contenant des substances toxiques sont marquées par le symbole ci-contre, qui signifie qu’elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd pré- pondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/batteries, par ex.
  • Seite 40: Bloc D'alimentation

    Contraste ............1000:1 Angle de vue .............170º horizontal, 160º vertical Temps de réponse ..........8 ms Format vidéo .............PAL/NTSC Espacement entre les pixels ......0,282 (H) x 0,282 (V) mm Rétroéclairage ..........Edge LED Mode d'affichage ..........Blanc normal Conditions de fonctionnement/de stockage ..-10 à +60 °C, 10 - 90 % humidité relative (sans condensation) Dimensions (l x h x P) ........510 x 315 x 42 mm (sans le socle) Poids ..............
  • Seite 41 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................42 Verklaring van de symbolen ..........................42 Doelmatig gebruik ..............................43 Leveringsomvang ..............................43 Eigenschappen en functies ..........................43 Veiligheidsinstructies ............................44 a) Algemeen ..............................44 b) Aangesloten apparaten ..........................44 c) Elektrische veiligheid ...........................45 d) Personen en product ...........................46 e) Batterijen/accu’s ............................46 Bedieningselementen ............................46 Plaatsing en montage ............................47 Aansluiting .................................47 10.
  • Seite 42: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Dit product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om deze situatie te behouden en een veilig gebruik te garanderen, moet u als gebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht nemen! Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit product.
  • Seite 43: Doelmatig Gebruik

    3. Doelmatig gebruik Het product dient voor de weergave van het beeld van verschillende bronnen. Er kunnen digitale en analoge video- signalen van HDMI, VGA of standaard NTSC/PAL, zoals bijv. van een computer, een bewakingscamera of een DVR, worden weergegeven. Het product beschikt over twee analoge AV-ingangen en een VGA-ingang en een ingang voor de HDMI-signaal. Bediening geschiedt met toetsen op de monitor of met de meegeleverde afstandsbediening. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan.
  • Seite 44: Veiligheidsinstructies

    6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor het daardoor ontstane persoonlijke letsel of schade aan voorwerpen.
  • Seite 45: Elektrische Veiligheid

    c) Elektrische veiligheid • Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn. • Gebruik als spanningsbron uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter. • Als spanningsbron voor de netvoedingadapter mag uitsluitend een goedgekeurd stopcontact van het openbare elektriciteitsnet gebruikt worden.
  • Seite 46: D) Personen En Product

    d) Personen en product • Neem in industriële omgevingen de Arbo-voorschriften met betrekking tot het voorkomen van ongevallen in acht. • In scholen, opleidingscentra, hobbyruimtes en werkplaatsen dient door geschoold personeel voldoende toezicht te worden gehouden op de bediening van dit product. •...
  • Seite 47: Plaatsing En Montage

    8. Plaatsing en montage • Monteer de voet aan de achterkant van de monitor. Klik de monitorhouder in de monitorvoet. • Plaats de monitor op een stabiele en vlakke ondergrond. Houd een afstand van min. 10 cm tot andere objecten, zoals wanden, meubels of andere apparaten om voldoende luchtcirculatie te waarborgen.
  • Seite 48: Ingebruikname

    Ingebruikname a) Monitor in-/uitschakelen • Druk op de toets aan/uit (7) op de monitor of op de afstandsbediening (G). De bedrijfs-led (1) schakelt naar blauw. b) Afstandsbediening A Pijltoets omlaag B Toets MENU C Pijltoets links D Pijltoets omhoog E Toets FREEZE F Toets PICTURE G Aan/uit-knop H Mute-toets...
  • Seite 49: D) Toetsfuncties

    d) Toetsfuncties Beeldscherm Afstandsbediening Functie Toets Auto/Source Toets INPUT Schakelt de actieve video-signaalinput om (HDMI, VGA, V-IN1, V-IN2). Druk op de ‘input’-knop op de afstandsbedienint om het input-signaal te veranderen. ∧ ∨ Druk op de ‘ ’,’ ’-knop van de afstandsbediening om het input-signaal te kiezen, < > druk op de ‘ ’, ‘ ’-knop om de gekozen signaal-input te bevestigen.
  • Seite 50 Kleurtemp. Stel de kleurtemperatuur in (selecteerbaar: koel, normaal, warm). Let op: (bij VGA: koel, gebruiker (gebruiker-R, gebruiker-G/gebruiker-B), normaal, warm) Schaal Stel de beeldverhouding in (selecteerbaar: Vol, 4:3). (niet bij VGA) Beeldmodus Kies een beeldmodus (selecteerbaar: Gebruiker, normal, natuurlijk, dyna- misch). (niet bij VGA) OSD-instellingen (AV1/AV2 en VGA/HDMI) Taal Selecteer de displaytaal.
  • Seite 51: Probleemoplossing

    12. Probleemoplossing Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De beeldhelderheid is te hoog of Verkeerde instelling van de beeld- Stel <Brightness> of <Contrast> te laag. parameters onder <Color> in. Geen geluid en er is geen volume- Audio-aansluiting is niet goed Controleer of de audiokabel goed regeling mogelijk.
  • Seite 52: Verwijdering

    14. Verwijdering a) Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Verwijder batterijen/accu's die mogelijk in het apparaat zitten en gooi ze afzonderlijk van het product weg. b) Batterijen/accu’s U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren;...
  • Seite 53: B) Netvoedingadapter

    Gezichtshoek ..........170° (horizontaal), 160° (verticaal) Reactietijd ..........8 ms Videostandaard ........PAL/NTSC Pixel-pitch ..........0,282 (H) x 0,282 (V) mm Achtergrondverlichting ......Edge-LED Display-modus ..........Normaal wit Gebruiks- en opslagcondities ....-10 tot +60 ºC, 10 – 90 % relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend) Afmetingen (b x h x d) ......510 x 315 x 42 mm (zonder standaard) Gewicht .............
  • Seite 56 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.

Inhaltsverzeichnis