Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gastronoma 16130292 Bedienungsanleitung

Gastronoma 16130292 Bedienungsanleitung

Thermo-wasserkocher

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
16130292
DK Termoelkedel ................................................... 2
NO Termovannkoker ............................................. 7
SE Termoskanna ................................................ 12
FI
Termosvedenkeitin ........................................ 17
UK Thermo kettle ................................................ 22
DE Thermo-Wasserkocher .................................. 27
www.adexi.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gastronoma 16130292

  • Seite 1 16130292 DK Termoelkedel ........... 2 NO Termovannkoker ..........7 SE Termoskanna ..........12 Termosvedenkeitin ........17 UK Thermo kettle ..........22 DE Thermo-Wasserkocher ........27 www.adexi.eu...
  • Seite 2: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    INTRODUKTION • Fjern al emballage og alle transport- materialer fra apparatet indvendigt og For at du kan få mest mulig glæde af din udvendigt. nye termoelkedel, beder vi dig gennem- • Kontroller, at apparatet ikke har læse denne brugsanvisning, før du tager synlige skader, og at der ikke mangler apparatet i brug.
  • Seite 3: Særlige Sikkerheds- Forskrifter

    • Hvis apparatet, ledningen eller stikket • Vær opmærksom på, at apparatet er beskadiget, skal apparatet efterses stadig er varmt et stykke tid efter, at og om nødvendigt repareres af en du har slukket for det. Lad altid appa- autoriseret reparatør. ratet køle helt af, før du stiller det væk eller rengør det.
  • Seite 4 BRUG 1. Stil basen (6) på et plant underlag, og kontrollér, at den står godt fast. Sæt stikket i en stikkontakt. 2. Tag låget (2) af, og hæld frisk koldt vand i apparatet. Fyld apparatet op, så vandstanden befinder sig mellem Max- og Min-markeringerne på...
  • Seite 5 RENGØRING AFKALKNING Ved rengøring af apparatet bør du være Da der er kalk i almindeligt postevand, opmærksom på følgende punkter: vil der med tiden aflejres kalk i selve ap- paratet. Denne kalk kan løsnes ved hjælp • Tag stikket ud af stikkontakten, og lad af eddikesyre (IKKE almindelig hushold- apparatet køle helt af, før du rengør ningseddike) eller kalkfjerner, der bl.a.
  • Seite 6 OPLYSNINGER OM BORT- GARANTIBESTEMMELSER SKAFFELSE OG GENBRUG AF Garantien gælder ikke: DETTE PRODUKT hvis ovennævnte ikke iagttages Bemærk, at dette Adexi-produkt er hvis der har været foretaget uauto- forsynet med dette symbol: riserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Det betyder, at produktet ikke må...
  • Seite 7: Generelle Sikkerhetsregler

    INNLEDNING • Fjern all innvendig og utvendig emballasje. For å få mest mulig glede av den nye • Kontroller at apparatet ikke har syn- termovannkokeren din ber vi deg lese lige skader eller manglende deler. nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene.
  • Seite 8: Før Første Gangs Bruk

    • Kun til bruk med 230 V, 50 Hz. Garan- • Dette apparatet egner seg bare til å tien gjelder ikke dersom apparatet er koke opp vann. koblet til feil spenning. • Hvis vannet er veldig hardt, må appa- • Ikke forsøk å...
  • Seite 9: Bruke Apparatet

    BRUKE APPARATET 1. Plasser sokkelen (6) på et plant underlag og sørg for at den står støtt. Koble apparatet til strømnettet. 2. Ta av lokket (2),og fyll apparatet med kaldt vann. Vannstanden i ap- paratet må ikke være under merket “MIN”...
  • Seite 10 RENGJØRING AVKALKING Vær oppmerksom på følgende ved Vannet i springen inneholder kalk som rengjøring av apparatet: gradvis kan føre til kalkavleiringer inne i apparatet. Kalkavleiringene kan fjernes • Trekk støpselet ut av stikkontakten, ved hjelp av eddiksyre (IKKE vanlig hus- og la apparatet avkjøles helt før du holdningseddik) eller avkalkingsmiddel rengjør det.
  • Seite 11: Vanlige Spørsmål

    INFORMASJON OM KASSER- GARANTIBESTEMMELSER ING OG RESIRKULERING AV Garantien gjelder ikke hvis DETTE PRODUKTET anvisningene ovenfor ikke er fulgt Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi- apparatet har blitt endret produktet er merket med følgende apparatet er brukt feil, har vært utsatt symbol: for hard håndtering eller blitt skadet på...
  • Seite 12: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INTRODUKTION • Ta bort allt förpacknings- och trans- portmaterial från apparatens in- och För att du ska få ut så mycket som utsida. möjligt av din termoskanna, ber vi dig • Kontrollera att apparaten inte har läsa igenom denna bruksanvisning innan några synliga skador och att inga du använder den för första gången.
  • Seite 13: Särskilda Säkerhetsanvisningar

    • Om apparaten, sladden eller kontak- • Observera att apparaten fortfarande ten har skadats ber du en auktorise- är varm en stund efter att du har rad reparationstekniker inspektera stängt av den. Låt alltid apparaten dem och vid behov reparera dem. svalna helt innan du ställer undan den eller rengör den.
  • Seite 14 ANVÄNDNING 1. Placera sockeln (6) på en plan yta och se till att den står stadigt. Koppla in apparaten. 2. Ta av locket (2) och fyll på kallt vatten i apparaten. Vattennivån i apparaten får inte ligga under markeringen “MIN” eller över markeringen “MAX” på...
  • Seite 15 RENGÖRING AVKALKNING När du rengör apparaten bör du tänka på Kalken i vanligt kranvatten gör att avla- följande: gringar gradvis kan bildas inuti apparaten. Dessa kalkavlagringar kan avlägsnas • Dra ut stickproppen ur eluttaget och med ättiksyra (INTE vanlig vinäger) eller låt apparaten svalna helt innan du avkalkningsmedel som går att köpa i bl.a.
  • Seite 16 INFORMATION OM KASSERING GARANTIVILLKOR OCH ÅTERVINNING AV DENNA Garantin gäller inte om: PRODUKT ovanstående instruktioner inte har Observera att denna Adexi-produkt är följts märkt med följande symbol: apparaten har modifierats apparaten har blivit felhanterad, ut- satts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada Det innebär att denna produkt inte får apparaten är trasig på...
  • Seite 17: Yleiset Turvaohjeet

    JOHDANTO • Älä käytä mitään muuta kuin mukana toimitettua virtajohtoa. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen • Varmista, ettei virtajohtoon tai jatko- laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin johtoon voi kompastua. saat parhaan hyödyn uudesta termosve- denkeittimestäsi. Lue turvallisuusohjeet • Laitetta ei saa käyttää yhdessä ajas- erittäin huolellisesti.
  • Seite 18: Erityisiä Turvaohjeita

    • Älä milloinkaan yritä itse korjata • Laite soveltuu ainoastaan veden keit- laitetta. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota tämiseen. yhteyttä liikkeeseen, josta ostit lait- • Jos asuinseutusi vesi on kovaa, lait- teen. teesta on poistettava kalkki säännöl- • Takuu ei ole voimassa, jos laitetta lisesti.
  • Seite 19 KÄYTTÖ 1. Aseta kantaosa (6) tasaiselle alustalle ja varmista, että se seisoo tukevasti paikallaan. Kytke pistoke pistora- siaan. 2. Poista kansi (2) ja täytä laite kylmällä vedellä. Vedenkeittimen vesimäärä ei saa alittaa vesimäärän ilmaisimen minimirajaa ”MIN” eikä ylittää maksi- mirajaa ”MAX”. 3.
  • Seite 20 PUHDISTUS KALKINPOISTO Laitteen puhdistuksessa tulee noudattaa Tavallisesta vesijohtovedestä voi jäädä seuraavia ohjeita: kalkkikerrostumia laitteen sisäpintoihin. Kalkkikerros voidaan irrottaa etikkaha- • Irrota pistoke pistorasiasta ja anna polla (EI tavallisella etikalla) tai kaupoissa laitteen jäähtyä täysin ennen puhdis- myytävällä kalkinpoistoaineella. tusta. 1. Sekoita 1 dl etikkahappoa 3 dl:aan •...
  • Seite 21: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    TIETOJA TUOTTEEN HÄVIT- TAKUUEHDOT TÄMISESTÄ JA KIERRÄT- Takuu ei ole voimassa, jos TÄMISESTÄ edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla laitteeseen on tehty muutoksia symbolilla: laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
  • Seite 22: General Safety Instructions

    INTRODUCTION • Remove all packaging and transport materials from the inside and outside To get the best out of your new thermo of the appliance. kettle, please read through these instruc- • Check that the appliance has no tions carefully before using it for the first visible damage and that no parts are time.
  • Seite 23: Special Safety Instructions

    • If the appliance, cord or plug has • Please note that the appliance will re- been damaged, have the appliance main hot for a while after you switch it inspected and if necessary repaired off. Always allow it to cool completely by an authorised repairer.
  • Seite 24: Main Components

    1. Place the base (6) on a flat surface and make sure it is standing firmly. Plug the appliance in. 2. Remove the lid (2) and fill the appli- ance with cold water. The water level in the appliance must not be below the marks “MIN”...
  • Seite 25 CLEANING DESCALING When cleaning the appliance, you should The calcium content of ordinary tap pay attention to the following: water means limescale may gradually be deposited inside the appliance. This • Remove the plug from the mains limescale may be loosened using acetic socket, and allow the appliance to acid (NOT ordinary vinegar) or descaler, cool down completely before cleaning...
  • Seite 26: Warranty Terms

    INFORMATION ON DISPOSAL WARRANTY TERMS AND RECYCLING OF THIS The warranty does not apply: PRODUCT if the above instructions have not Please note that this Adexi product is been followed marked with this symbol: if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has...
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses Gerät eignet sich nicht für den Lesen Sie diese Anleitung vor der gewerblichen Gebrauch oder den Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch. Gebrauch im Freien. Beachten Sie insbesondere die Sicherhe- • Sämtliche Verpackungsmaterialien im itshinweise.
  • Seite 28: Besondere Sicherheitshinweise

    • Wenn Gerät, Kabel und/oder Stecker • Nicht zudecken. beschädigt sind, muss das Gerät • Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn überprüft und ggf. von einem Fach- sich Wasser darin befindet. mann repariert werden. • Vorsicht! Beim Hochklappen des •...
  • Seite 29: Betrieb Des Geräts

    BETRIEB DES GERÄTS 1. Stellen Sie die Basis (6) auf eine waagerechte Fläche und sorgen Sie dafür, dass sie sicher steht. Stecken Sie das Gerät ein. 2. Nehmen Sie den Deckel (2) ab und füllen Sie das Gerät mit kaltem Was- ser.
  • Seite 30 REINIGUNG ENTKALKEN Bei der Reinigung des Gerätes ist Folgen- Aufgrund des Kalkgehalts von normalem des zu beachten: Leitungswasser setzt sich nach längerem Gebrauch im Gerät Kalk ab. Der Kalk • Vergewissern Sie sich zuvor, dass kann durch Essigsäure (NICHT durch das Gerät ganz abgekühlt ist und der Haushaltsessig) oder einen handelsübli- Stecker aus der Steckdose gezogen...
  • Seite 31: Garantiebedingungen

    INFORMATIONEN ZUR ENT- GARANTIEBEDINGUNGEN SORGUNG UND WIEDERVERW- Die Garantie gilt nicht, ERTUNG wenn die vorstehenden Hinweise Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: nicht beachtet werden. wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. wenn das Gerät unsachgemäß Es zeigt an, dass das Produkt nicht behandelt, Gewalt ausgesetzt oder zusammen mit normalem Haushaltsmüll anderweitig beschädigt worden ist.

Inhaltsverzeichnis