Inhaltszusammenfassung für ROWENTA Ultimate Experience CV98
Seite 1
Ultimate Experience CV98 www.rowenta.com 1820002070...
Seite 3
SUMMARY FRENCH - F rançai ....................ENGLISH .
Seite 7
1. DESCRIPTION A. Switch & Style System D. Réglage de la température (3 positions) A1 Mode séchage E. Réglage de la vitesse d’air (3 positions) A2 Mode brushing F. Témoin lumineux B. Bouton d’activation du Switch & Style System G. Bouton Marche/Arrêt C.
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet www.rowenta.com 1. DESCRIPTION A. Switch & Style System D.
Seite 9
5. ENVIRONMENT PROTECTION FIRST! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. These instructions are also available on our website www.rowenta.com...
1. BESCHREIBUNG A. Switch & Style System D. Temperaturschalter (3 Stufen) A1 Trockenmodus E. Luftstromstärkeschalter (3 Stufen) A2 Styling-Modus F. Leuchtanzeige B. Knopf für Switch & Style System G. Ein-/Aus-Schalter C. Permanenter Kaltluftstoß H. Abnehmbares Hintergitter 2. SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätesdurch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
Seite 11
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien. Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder zu einem zugelassenen Kundendienstcenter Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar. 1. BESCHRIJVING A. Switch & Style System D. Temperatuurschakelaar (3 standen) A1 Droog-modus E.
Seite 12
• Voor extra bescherming wordt aanbevolen aardlekschakelaar te installeren met een differentiaalstroom van maximaal 30 mA in het elektrische circuit van de badkamer. Vraag de installateur voor meer advies. • De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw land geldende normen. •...
Seite 13
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden. Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking hiervan. Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com 1. DESCRIPCIÓN A. Switch & Style System D.
Seite 14
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables. Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice su tratamiento. Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com...
Seite 15
1. DESCRIÇÃO A. Switch & Style System D. Botão da temperatura (3 definições) A1Modo secar E. Botão da velocidade do ar (3 definições) A2Modo estilizar F. Indicador luminoso B. Botão de premir para Switch & Style System G. Botão de ligar/desligar C.
Seite 16
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Estas instruções também estão disponíveis no nosso website www.rowenta.pt. 1. DESCRIZIONE A. Switch & Style System D. Selettore della temperatura (3 livelli) A1 Modalità...
• L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle norme in vigore nel vostro paese. • Non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavabi o altri contenitori d’acqua. • Dopo l’utilizzo in una stanza da bagno, scollegare l’apparecchio dalla presa per evitare danni dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più opportuno. Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web www.rowenta.com 1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ A. Switch & Style System D.
Seite 19
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά. Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει τέτοιου κέντρου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της. Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www.rowenta.com...
Seite 20
1. BESKRIVELSE A. Switch & Style System D. Temperaturskift (3 indstillinger) A1 Tørrefunktion E. Luftstyrkeskift (3 indstillinger) A2 Style-funktion F. Indikatorlys B. Tryk på knappen for, at bruge Switch & Style System G. Tænd/sluk-knap C. Permanent kold luft H. Aftagelig bagskærm 2.
Seite 21
5. VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET! Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges. Aflever det på en genbrugsstation eller på et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere. Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com 1. BESKRIVELSE A. Switch & Style System D.
Seite 22
– Husker innstillingen for bruksslutt av hastighet og temperatur når hårføner er slått av. Startes automatisk i samme innstilling når den blir slått på, med unntak av kaldluftsblåsning. 5. MILJØBESKYTTELSE FØRST! Apparatet ditt inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller resirkuleres. Overlat det til et lokalt kommunalt avfallshåndteringspunkt. Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.rowenta.com...
Seite 23
1. BESKRIVNING A. Switch & Style System D. Temperaturomkopplare (3 inställningar) A1 Torkningsläge E. Omkopplare luftflöde (3 inställningar) A2 Stylingläge F. Indikatorlampa B. Tryckknapp för Switch & Style System G. Strömbrytare C. Permanent kall luftström H. Löstagbart bakre galler 2. SÄKERHET •...
Seite 24
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas. Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och behandling. De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida www.rowenta.com 1. KUVAUS A. Switch & Style System D.
Seite 25
– Muistaa nopeus- ja lämpötila-asetuksen, joka on päällä, kun hiustenkuivaaja kytketään pois päältä. Käynnistyy automaattisesti samoilla asetuksilla, lukuun ottamatta kylmäpuhallusta. 5. EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA! Laitteessa on paljon arvokkaita ja kierrätyskelpoisia materiaaleja. Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta se käsiteltäisiin asianmukaisesti. Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www.rowenta.com...
Seite 26
1. AÇIKLAMALAR A. Switch & Style System D. Sıcaklık anahtarı (3 ayar) A1 Kurutma modu E. Hava hızı anahtarı (3 ayar) A2 Şekillendirme modu F. Gösterge lambası B. Switch & Style System için basmalı düğme G. Açma/kapatma anahtarı C. Kalıcı soğuk hava üfleme H.
5. CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM! Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri dönüşümlü malzeme içermektedir. Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin. Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz. 1. ОПИСАНИЕ A. Switch & Style System D.
Seite 28
Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством. • Для стран, в которых действуют нормы ЕС ( ): Допускается...
Данное устройство содержит ценные материалы, пригодные для переработки и вторичного использования. Сдайте его в ближайший пункт сбора отходов. Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу www.rowenta.com 1. ОПИС A. Switch & Style System D. Перемикач температурного режиму (3 налаштування) A1 Режим сушіння...
Seite 30
5. ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ ПОНАД УСЕ! Ваш прилад містить цінні матеріали, які підлягають вторинній переробці. Віднесіть його в місцевий пункт збору відходів. Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.ua 1. KIRJELDUS A. Switch & Style System D. Temperatuuri nupp (3 seadistust) A1 Kuivatusrežiim...
Seite 31
2. TURVANÕUDED • Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid). • Seadme tarvikud muutuvad kasutamisel väga kuumaks. Ärge kasutuse ajal kontsentraatorit kohandage. Vältige nende puutumist naha vastu. Jälgige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks mitte kunagi selle kuumenevate osadega kokku. •...
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale. Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine. Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com. 1. APRAŠYMAS A. Switch & Style System D.
Seite 33
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba perdirbti. Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į įgaliotą priežiūros centrą, kad aparatas būtų perdirbtas. Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com. 1. APRAKSTS A. Switch & Style System D.
2. DROŠĪBAS NOTEIKUMI • Jūsu drošībai šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zemsprieguma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...). • Ierīces piederumi lietošanas laikā stipri sakarst. Nekustiniet koncentratoru lietošanas laikā. Izvairieties no to saskares ar ādu. Pārliecinieties, lai barošanas kabelis nekad neatrastos kontaktā ar karstām aparāta daļām. •...
Ierīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami. Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi. Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com. 1. OPIS A. Switch & Style System D.
Seite 36
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki. Nie należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi. Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com. 1. POPIS A. Switch & Style System D.
Seite 37
2. BEZPEČNOSTNÍ RADY • V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí...). • Příslušenství spotřebiče se během používání velmi zahřívá. Během použití nemanipulujte s koncentrátorem. Vyvarujte se jeho styku s pokožkou. Dbejte, aby se elektrická...
Seite 38
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat. Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem. Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com. 1. POPIS A. Switch & Style System D. Teplotný spínač (3 nastavenia) A1 Režim sušenia...
Seite 39
5. PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA! Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľných materiálov. Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu. Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com.
1. LEÍRÁS A. Switch & Style System D. Hőmérséklet-szabályozó gomb (3 beállítás) A1 Szárítás üzemmód E. Levegő sebesség szabályozó gomb (3 beállítás) A2 Formázás üzemmód F. Jelzőlámpa B. A Switch & Style System nyomógombja G. Be-/kikapcsoló C. Folyamatos hideg levegő H.
Seite 41
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban. Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com. 1. ОПИСАНИЕ A. Switch & Style System D. Температурен превключвател (3 настройки) A1 Режим...
Seite 42
вани, душове, басейни или други съдове, съдържащи вода. • Когато уредът се използва в баня, изключете го от контакта на електрическата мрежа след употреба, тъй като близостта с вода представлява риск, дори ако самият уред е изключен от бутона. • За други страни, които не са предмет на регулациите на ЕС: Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни...
Seite 43
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на вторични суровини или да се рециклират. Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен сервиз, за да бъде преработен. Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www.rowenta.com 1. DESCRIERE A. Switch & Style System D.
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile. Predaţi-I la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător. Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com. 1. OPIS A. Switch & Style System D.
Seite 45
tok ne presega 30 mA, za dodatno varstvo priporočamo vgradnjo naprave na diferenčni tok (RCD). Za nasvet vprašajte monterja. • Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vaši državi. • OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave v bližini kopalnih kadi, prh, umivalnikov in ostalih posod, ki vsebujejo vodo •...
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center, kjer jo bodo ustrezno pre delali. Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com. 1. OPIS A.
Seite 47
5. ZAŠTITA OKOLINE NA PRVOM MESTU! Vaš aparat sadrži vredne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo upotrebiti. Odnesite ga na za to predviđeno mesto. Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs 1. OPIS A. Switch & Style System D.
Seite 48
sklopka) čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 mA. Za savjet pitajte električara. • Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji. • UPOZORENJE: ne rabite ovaj uređaj u blizini kade, tuš- kabine, umivaonika ili drugih posuda s vodom.
Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati I ponovno uporabiti. Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada. Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com 1. OPIS A. Switch & Style System D.
Seite 50
5. ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM MJESTU! Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti. Odnesite ga na za to predviđeno mjesto. Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici www.rowenta.ba...
Seite 51
.يحتوي هذا املنتج عىل مواد ق ي ّ مة صناع ي ً ا وميكن إعادة تصنيعها .عند االستغناء عن املنتج القديم ي ُ رجى تسليمه ألقرب منطقة تجمع أو مركز خدمة معتمد للتعامل معه بطريقة آمنة www.rowenta.com:هذه التعليامت واإلرشادات متوفرة عىل موقعنا عىل الشبكة...
Seite 52
1. الوصف ). مفتاح درجة الح ر ارة (3 أوضاع ضبطD Switch & Style System .A ). مفتاح رسعة الهواء (3 أوضاع ضبطE . وضع التجفيفA1 . ملبة املؤرشF . وضع التصفيفA2 . مفتاح التشغيل/اإليقافG Switch & Style System . زر زنربيك لنظامB .
Seite 53
5. حفاظت از محیط زیست .دستگاه شام حاوی مواد ارزشمندی است که قابل بازیافت هستند .آن ر ا در محل مخصوص جمع آوری زباله های قابل بازیافت ق ر ار دهید . موجود می باشدwww.rowenta.com دستو ر العمل ها در وب سایت...
Seite 54
1. رشح ). کلید دما (3 تنظیامتD Switch & Style System .A ). کلید رسعت هوا (3 تنظیامتE . حالت خشک کنA1 . چ ر اغ نشانگرF . حالت مدل دهیA2 . کلید روشن/خاموشG Switch & Style System . دکمه فشاری ب ر ایB .