UK - As with all portable heating appliances: This product is suitable only for well insulated spaces or occasional use.
DE - Wie bei allen tragbaren Heizgeräten: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder die gelegentliche Verwendung geeignet.
FR - Comme dans le cas de tous les appareils de chauffage portatifs, ce produit convient seulement dans des espaces bien isolés et
pour un usage occasionnel.
IT - Come nel caso di tutte le apparecchiature termiche portatili: questo prodotto è idoneo esclusivamente all'uso occasionale e nei
locali opportunamente isolati.
NL - Zoals geldt voor alle draagbare verwarmingstoestellen: Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes en incidenteel
gebruik.
PL - Zgodnie z zastosowaniami przenośnych urządzeń grzewczych: Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do użytkowania
w dobrze izolowanych pomieszczeniach lub do sporadycznego użytkowania.
The product complies with the European Safety Standards EN60335:2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014:1,
EN55014:2, EN61000:3-2 and EN61000:3-3 which cover the essential requirements of EMC Directive 2014/30/EU and the LVD Directive 2014/35/EU.
[c] Glen Dimplex
All rights reserved. Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part, without prior permission in writing of Glen Dimplex.
Seite 1
PF320LCD UK - As with all portable heating appliances: This product is suitable only for well insulated spaces or occasional use. DE - Wie bei allen tragbaren Heizgeräten: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder die gelegentliche Verwendung geeignet.
PF320LCD 2kW Fan Heater THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Important Safety Advice CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular DO NOT use the heater in the immediate...
BY’ button for 5 seconds - see ‘1’ in Fig. 4. The LED ring will then turn off, and the screen backlight blinks Model Identifier(s): PF320LCD on/off. After 10 seconds the screen backlight will turn Heat output off. For any subsequent button presses the screen...
PF320LCD 2 kW Heizlüfter PF320LCD 2 kW Heizlüfter DIESE ANLEITUNG SOLLTE SORGFÄLTIG DURCHGELESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE AUFBEWAHRT WERDEN DIESE ANLEITUNG SOLLTE SORGFÄLTIG DURCHGELESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE AUFBEWAHRT WERDEN Wichtige Sicherheitshinweise dass sie beaufsichtigt werden oder dass sie eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und...
Seite 6
Bitte verwahren Sie Ihre Kaufquittung als Beleg. Sicherheitsabschaltung bei Überhitzung Die eingebaute Sicherheitsabschaltung bei Überhitzung schaltet das Gerät bei einem Fehler Model Identifier(s): PF320LCD automatisch ab. Den Netzstecker aus der Steckdose Heizleistung ziehen. Nach einer kurzen Abkühlphase schaltet Nominale Heizleistung Pnom das Gerät in den Standby-Modus und ist wieder...
PF320LCD Radiateur soufflant de 2 kW LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conseils de sécurité importants aient reçu les instructions nécessaires et soient supervisés pour utiliser l'appareil en toute sécurité NE PAS utiliser le chauffage à proximité immédiate et en comprendre les risques.
Après 10 secondes, le rétroéclairage de l’écran justificatif d'achat. s’éteint. Pour tout pression ultérieur du bouton, le rétro- éclairage de l’écran s’allume puis s’éteint 10 secondes Référence(s) du modèle : PF320LCD après la dernière pression sur le bouton. Puissance calorifique Disjoncteur de surchauffe Puissance calorifique nominale Pnom Le disjoncteur de surchauffe intégré...
PF320LCD 2kW Stufa a ventola LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO Istruzioni importanti per la sicurezza operazioni di collegamento, regolazione, pulizia e manutenzione dell'apparecchiatura. NON utilizzare la stufa nelle immediate vicinanze ATTENZIONE Alcune parti del prodotto possono di bagni, docce o piscine.
Staccare la spina acquisto. dalla presa di corrente. Dopo una breve fase di raffreddamento, l'apparecchio passa in modalità Identificatore modello: PF320LCD stand-by ed è pronto all'uso. Se l'errore dovesse Potenza termica verificarsi di nuovo, seguire le raccomandazioni dopo Potenza termica nominale Pnom vendita.
PF320LCD 2kW Heteluchtverwarming DEZE INSTRUCTIES DIENEN ZORGVULDIG DOORGELEZEN EN BEWAARD TE WORDEN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Belangrijke veiligheidsinstructies LET OP: Sommige onderdelen van dit product kunnen heel heet worden en brandwonden Gebruik de verwarming NIET in de direct veroorzaken. Let extra goed op als er kinderen omgeving van een bad, douche of zwembad.
Seite 12
De ingebouwde oververhittingsbeveiliging schakelt het apparaat automatisch uit in het geval van een storing. Trek de stekker uit het stopcontact. Na een Modelidentificeerder(s): PF320LCD korte afkoelfase schakelt het apparaat over naar de Warmteafgifte stand-bystand en is het klaar voor gebruik. Als de...
Termowentylator PF320LCD 2kW NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Ważne informacje dotyczące korzystania z urządzenia oraz będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wielu od bezpieczeństwa 3 do 8 at nie powinny podłączać do gniazdka, NIE WOLNO używać...
Odłącz wtyczkę zakupu. sieciową od gniazdka. Po krótkim okresie schładzania urządzenie przełącza się w stan gotowości i można je ponownie użytkować. Jeśli usterka wystąpi ponownie, Identyfikator(y) modelu: PF320LCD należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi Moc grzejna posprzedażnej. Nominalna moc grzejna Pnom...
Seite 15
E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
Seite 16
8448 CC Heerenveen 93160 NOISY-LE-GRAND +49 (0) 9221 709 719 CH - 6917 Barbengo France Nederland +(41) 091 980 49 72 E-Mail: service@glendimplex.de Email : ewt@sfg.fr E-Mail: info@bluepoint-service.ch E-mail: info@glendimplex.nl www.ewt-eio.de : 04.88.78.59.59 www.bluepoint-service.ch www.glendimplex.nl UAB “Senuku prekybos centras” Glen Dimplex Benelux B.V. – Belgium Firma Schurz Pramones pr.