Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TWINTALKER 9100 LONG RANGE
Handleiding
Manuel d'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
v 1.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom 9100

  • Seite 1 TWINTALKER 9100 LONG RANGE Handleiding Manuel d’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale d’uso v 1.2...
  • Seite 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
  • Seite 3: Veiligheidsinstructies

    Topcom Twintalker 9100 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van de Topcom Twintalker. Dit is een toestel voor radiocommunicatie op laag vermogen, dat geen andere gebruikskosten heeft dan de minimale kosten van het opladen van de batterijen. De Twintalker werkt op radiofrequenties voor particulier mobiel radioverkeer (PMR) en kan worden gebruikt in alle landen waar deze service is toegestaan.
  • Seite 4 Topcom Twintalker 9100 • Batterijen kunnen schade aan materiaal veroorzaken, bijvoorbeeld brandplekken, als geleidend materiaal (zoals sieraden, sleutels of kralenkettingen) in aanraking komt met de blootliggende contacten. Het materiaal kan een elektrisch circuit sluiten (kortsluiting) en erg heet worden. Hanteer opgeladen batterijen met zorg, vooral als u deze in een zak, tas of andere houder met metalen voorwerpen plaatst.
  • Seite 5: Reiniging En Onderhoud

    Topcom Twintalker 9100 Opmerkingen • Raak de antenne niet aan tijdens het zenden; dit kan het bereik beïnvloeden. • Verwijder de batterij als u het toestel langere tijd niet gebruikt. Reiniging en onderhoud • Reinig het toestel met een vochtige doek. Gebruik hiervoor alleen water. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen op het toestel;...
  • Seite 6: Van Start Gaan

    Topcom Twintalker 9100 antwoorden. Aan het eind van elke uitzending hoort u een pieptoon. U hoeft enkel de toets in te drukken en in de microfoon te spreken om te antwoorden. Als 2 of meer gebruikers de -toets tegelijkertijd indrukken, ontvangt de ontvanger enkel het sterkste signaal, waarbij alle andere signalen worden geblokkeerd.
  • Seite 7 Topcom Twintalker 9100 Plaats de bureaulader op een vlak oppervlak. Steek een uiteinde van de meegeleverde adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de aansluiting aan de achterkant van de bureaulader. Plaats de radio in de lader zoals aangegeven.
  • Seite 8: Informatie Lcd-Display

    Topcom Twintalker 9100 11 Informatie LCD-display a. CTCSS-code b. Tijd c. Kanaalnummer TX-pictogram – Wordt getoond bij het zenden van een signaal RX-pictogram – Wordt getoond bij het ontvangen van een signaal Indicator luidsprekervolume Vergrendelpictogram – Wordt getoond als het toetsenbord is vergrendeld.
  • Seite 9 Topcom Twintalker 9100 13 De Twintalker 9100 gebruiken 13.1 Klokfuncties Als in het toestel een batterij is geïnstalleerd en het toestel UIT staat, wordt de tijd weergegeven. 13.1.1 De tijd instellen Ga als volgt te werk terwijl het toestel UIT staat: •...
  • Seite 10 Topcom Twintalker 9100 13.4 Een signaal ontvangen Het toestel is voortdurend in de ONTVANGST-modus wanneer het AAN staat en niet aan het zenden is. Als u een signaal ontvangt op het huidige kanaal, verschijnt het RX-pictogram. Andere mensen die uw signaal willen ontvangen, moeten op hetzelfde kanaal zitten en dezelfde CTCSS-code hebben ingesteld als u.
  • Seite 11 Topcom Twintalker 9100 • Druk twee keer op , de CTCSS-code gaat knipperen. • Druk op om een andere code te selecteren. • Druk op om uw keuze te bevestigen en terug te keren naar de NORMALE modus. • Druk op om te bevestigen en naar de volgende optie door te gaan.
  • Seite 12 Druk kort op . De oproeptoon wordt gedurende 3 seconden op het ingestelde kanaal uitgezonden. 13.12 Trilfunctie De Twintalker 9100 heeft ook een trilfunctie voor de ontvangst van een oproeptoon. • Druk 5 keer op . ‘ ’ verschijnt op de display.
  • Seite 13 13.17 Aansluiting koptelefoon De Twintalker 9100 kan worden gebruikt met de externe microfoon/luidspreker. De aansluiting bevindt zich onder het rubber beschermflapje aan de rechterkant van het toestel. Om de externe luidspreker/microfoon aan te sluiten, tilt u het rubber flapje aan de bovenkant van het toestel op om bij de aansluiting te kunnen.
  • Seite 14: Technische Specificaties

    Topcom Twintalker 9100 13.18 ALARM-toets Druk in geval van nood op de Alarmtoets (2) bovenop het toestel. Een bijzonder hoge waarschuwingstoon wordt dan hoorbaar. 13.19 Autolader Als u de meegeleverde oplaadbare batterijset gebruikt, kunt u de eveneens meegeleverde autolader (12 V DC / 200 mA) gebruiken om deze op te laden.
  • Seite 15 15 Garantie 15.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel worden niet gedekt door de garantie.
  • Seite 16: Instructions De Sécurité

    Topcom Twintalker 9100 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le Topcom Twintalker. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance dont le coût de fonctionnement se limite au rechargement des batteries. Le Twintalker fonctionne sur les fréquences réservées aux talkie-walkies (Private Mobile Radio - PMR) dans tous les pays qui autorisent ce service, comme mentionné...
  • Seite 17 Topcom Twintalker 9100 • Les batteries peuvent causer des dommages matériels tels que des brûlures si des matériaux conducteurs (bijoux, clés ou colliers) entrent en contact avec les bornes dénudées. Le matériau peut provoquer un circuit électrique (court-circuit) et devenir très chaud.
  • Seite 18: Nettoyage Et Maintenance

    Topcom Twintalker 9100 • Le remplacement ou la modification de l'antenne peut affecter les caractéristiques radio du talkie-walkie et enfreindre les réglementations CE. Les antennes non autorisées peuvent également endommager l'équipement radio. Remarques • Ne touchez pas l'antenne lors de la transmission, car cela peut avoir une incidence sur la portée.
  • Seite 19: Pour Commencer

    Topcom Twintalker 9100 arrête de transmettre. À la fin de chaque transmission, l'appareil émet un bip. Pour répondre, il vous suffit d'appuyer sur la touche et de parler dans le microphone. Si plusieurs utilisateurs appuient simultanément sur la touche , c'est le signal le plus puissant qui est détecté par le récepteur et les autres signaux sont supprimés.
  • Seite 20 Topcom Twintalker 9100 Le temps de charge total des batteries dure entre 8 et 10 heures. Ne les court-circuitez pas et ne les jetez pas dans le feu. Retirez les batteries lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un long moment.
  • Seite 21 Topcom Twintalker 9100 11 Informations apparaissant sur l'écran LCD a. Code CTCSS b. Heure c. Numéro de canal Icône TX - apparaît lors de la transmission d'un signal Icône RX - apparaît lors de la réception d'un signal Indicateur du volume du haut-parleur Icône de verrouillage - apparaît lorsque le clavier est...
  • Seite 22 Topcom Twintalker 9100 13 Utilisation du Twintalker 9100 13.1 Fonctions d'horloge Lorsque la batterie est installée et que l'appareil est désactivé, l'heure s'affiche. 13.1.1 Réglage de l'heure En mode désactivé: • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes.
  • Seite 23 Topcom Twintalker 9100 13.4 Réception d'un signal Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est en permanence en mode de RÉCEPTION. Lorsque vous recevez un signal sur le canal actuel, l'icône RX apparaît. Pour que d'autres personnes reçoivent votre transmission, elles doivent utiliser le même canal et le même code...
  • Seite 24 Topcom Twintalker 9100 • Appuyez deux fois sur . Le code CTCSS clignote. • Appuyez sur pour sélectionner un autre code. • Appuyez sur pour confirmer votre sélection et retourner en mode NORMAL. • Pour confirmer et passer à l'option suivante, appuyez sur REMARQUE: les personnes qui utilisent leurs talkie-walkies via le même canal...
  • Seite 25 . La tonalité d'appel est transmise pendant 3 secondes sur le canal sélectionné. 13.12 Fonction de vibreur Lorsque vous recevez une tonalité d'appel, le Twintalker 9100 peut également vibrer. Pour activer le vibreur: • Appuyez 5 fois sur . ‘...
  • Seite 26 VERROUILLAGE DES TOUCHES. 13.17 Connexion d'un micro-casque Vous pouvez utiliser le Twintalker 9100 avec le microphone/haut-parleur externe. Le connecteur se trouve sous le capot protecteur en caoutchouc situé sur le côté droit de l'appareil. Pour fixer le microphone/haut-parleur externe, soulevez le rabat en caoutchouc situé...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    Topcom Twintalker 9100 13.18 Touche panique En cas d'urgence, vous pouvez appuyer sur la touche panique (2) située sur le dessus de l'appareil pour émettre une tonalité d'alerte très puissante. 13.19 Chargeur de voiture Vous pouvez recharger le bloc de batteries fourni avec le chargeur de voiture (12 V CC/200 mA) inclus.
  • Seite 28: Garantie

    15 Garantie 15.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d'achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement de l'appareil ne sont pas couverts.
  • Seite 29: Ce-Zeichen Und Einschränkungen

    Topcom Twintalker 9100 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Topcom Twintalker entschieden haben. Es ist ein Sprechfunkgerät mit geringem Energieverbrauch, das keine laufenden Kosten verursacht, außer den minimalen Kosten für das Wiederaufladen der Batterien. Der Twintalker sendet über Betriebsfunkfrequenzen (PMR) und kann in jedem Land benutzt werden, in dem dieser Dienst, wie auf der Verpackung und in der Bedienungsanleitung beschrieben, erlaubt ist.
  • Seite 30 Topcom Twintalker 9100 • Batterien können Sachschäden, wie z. B. Verbrennungen, verursachen, wenn leitende Materialien, wie z. B. Schmuck, Schlüssel oder Ketten mit freiliegenden Polen in Berührung kommen. Das Material schließt unter Umständen einen elektrischen Stromkreis (Kurzschluss) und wird dadurch entsprechend heiß. Seien Sie im Umgang mit aufgeladenen Batterien vorsichtig, besonders, wenn Sie diese z.
  • Seite 31: Reinigung Und Wartung

    Topcom Twintalker 9100 • Das Ersetzen oder Verändern der Antenne kann die Betriebsfunkspezifizierung ändern und die CE-Bestimmungen verletzen. Nicht genehmigte Antennen können außerdem das Funkgerät beschädigen. Hinweise • Berühren Sie die Antenne nicht während einer Übertragung, da dadurch die Reichweite beeinflusst werden kann.
  • Seite 32: Erste Schritte

    Topcom Twintalker 9100 Ihre Nachricht. Sie müssen abwarten, bis die andere Seite die Übertragung beendet, bevor Sie antworten können. Am Ende jeder Übertragung sendet das Gerät ein Tonsignal. Drücken Sie zum Antworten die -Taste und sprechen Sie in das Mikrofon.
  • Seite 33: Akku Aufladen

    Topcom Twintalker 9100 Akku aufladen Wenn Sie Akkupacks installieren, können Sie das Gerät einfach zum Aufladen auf die Ladestation stellen. Stellen Sie die Ladestation auf eine flache Oberfläche. Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Netzadapters in die Steckdose und das andere Ende in den Anschluss auf der Unterseite der Ladestation.
  • Seite 34: Lcd-Display Informationen

    Topcom Twintalker 9100 11 LCD-Display Informationen a. CTCSS-Code b. Uhrzeit c. Kanal TX-Symbol - Wird angezeigt, wenn ein Signal gesendet wird RX-Symbol - Wird angezeigt, wenn ein Signal empfangen wird Lautstärke des Lautsprechers Lock-Symbol - Wird angezeigt, wenn die Tastatursperre...
  • Seite 35: Verwenden Des Twintalker 9100

    Topcom Twintalker 9100 13 Verwenden des Twintalker 9100 13.1 Uhr Wenn die Batterien eingelegt sind und das Gerät ausgeschaltet ist, wird die Uhrzeit angezeigt. 13.1.1 Uhrzeit einstellen Bei ausgeschaltetem Gerät: • Halten Sie die Taste 5 Sekunden gedrückt. Die Stunde blinkt.
  • Seite 36 Topcom Twintalker 9100 13.4 Ein Signal empfangen Das Gerät ist immer im EMPFANGS-Modus, wenn es eingeschaltet ist und nicht sendet. Wenn Sie im eingestellten Kanal ein Signal empfangen, erscheint das RX-Symbol im Display. Damit Andere Ihre Übertragung empfangen können, müssen sie ihre Geräte auf denselben Kanal eingestellt haben.
  • Seite 37 Topcom Twintalker 9100 • Drücken Sie zweimal. Der CTCSS-Code blinkt. • Drücken Sie oder , um einen anderen Code einzustellen. • Drücken Sie , um die Kanalwahl zu bestätigen und in den NORMAL- Modus zurückzukehren. • Zum Bestätigen und um zur nächsten Option zu gelangen, drücken HINWEIS: Jedes Sprechfunkgerät, das auf denselben Kanal eingestellt ist, kann Ihr...
  • Seite 38 Drücken Sie kurz die Taste . Der Rufton wird 3 Sekunden lang auf dem eingestellten Kanal gesendet. 13.12 Vibrationsalarm Wenn der Twintalker 9100 einen Rufton empfängt, kann er auch einen Vibrationsalarm erzeugen. Einstellen des Vibrationsalarms • Drücken Sie fünfmal . ‘...
  • Seite 39 TASTATURSPERRE zu deaktivieren. 13.17 Kopfhörer anschließen Der Twintalker 9100 kann mit einem externen Mikrofon/Lautsprecher verwendet werden. Der Anschluss befindet sich unter der Gummischutzabdeckung auf der rechten Seite des Geräts. Zum Anschluss des externen Lautsprechers heben Sie die Gummilasche am Gerät an, um den Anschluss freizulegen.
  • Seite 40: Technische Angaben

    Topcom Twintalker 9100 13.18 PANIK-Taste Drücken Sie im Notfall die Panik-Taste (2) oben am Gerät. Es wird ein sehr hoher Alarmton erzeugt. 13.19 Kfz-Ladekabel Wenn Sie den beiliegenden wiederaufladbaren Akkupack benutzen, können Sie das beiliegende Kfz-Ladekabel (12 V DC / 200 mA) zum Aufladen verwenden.
  • Seite 41 15 Garantie 15.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Seite 42: Norme Di Sicurezza

    Topcom Twintalker 9100 Introduzione Grazie per avere acquistato Topcom Twintalker. Si tratta di un apparecchio per radiocomunicazioni a corto raggio, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie. Twintalker funziona sulle frequenze PMR (Private Mobile Radio) e può essere utilizzato in qualsiasi paese in cui il servizio è...
  • Seite 43 Topcom Twintalker 9100 • Le batterie possono causare danni a cose e/o lesioni a persone (ad esempio ustioni) in caso di contatto tra materiali conduttivi (gioielli, chiavi, catenelle) e i morsetti esposti. Il materiale in questione può fungere da chiusura del circuito elettrico (cortocircuito) e surriscaldarsi.
  • Seite 44: Pulizia E Manutenzione

    Topcom Twintalker 9100 • La sostituzione (o la modifica) dell'antenna può avere effetti sulle specifiche radio PMR e causare la violazione delle norme CE. L'uso di un'antenna non autorizzata può inoltre danneggiare la radio. Note • Per evitare di ridurne la portata, non toccare l'antenna durante la trasmissione.
  • Seite 45: Guida Introduttiva

    Topcom Twintalker 9100 canale e in modalità di stand-by (non in trasmissione) riceveranno il messaggio. Prima di poter rispondere al messaggio, occorre attendere che l'interlocutore interrompa la trasmissione. Al termine di ogni trasmissione, l'apparecchio emette un segnale acustico. Per rispondere, premere il tasto e parlare nel microfono.
  • Seite 46: Caricamento Delle Batterie

    Topcom Twintalker 9100 Caricamento delle batterie Quando il gruppo batterie è installato, il caricabatterie da tavolo rappresenta un'unità di caricamento esterna. Sistemare il caricabatterie da tavolo su una superficie piana. Collegare un'estremità del cavo dell'adattatore in dotazione alla presa elettrica e l'altra estremità del cavo nel connettore situato nella parte posteriore del caricabatterie da tavolo.
  • Seite 47 Topcom Twintalker 9100 11 Informazioni sul display LCD a. Codice CTCSS b. Orario c. Numero di canale Icona TX: viene visualizzata durante la trasmissione di un segnale Icona RX: viene visualizzata durante la ricezione di un segnale Indicatore volume altoparlante Icona blocco: viene visualizzata quando la tastiera è...
  • Seite 48 Topcom Twintalker 9100 13 Uso di Twintalker 9100 13.1 Funzioni orologio Quando la batteria è installata e l'unità è spenta, viene visualizzato l'orario. 13.1.1 Impostazione dell'orario Con l'unità spenta: • Tenere premuto il tasto per 5 secondi. L'indicazione dell'orario inizia a lampeggiare.
  • Seite 49 Topcom Twintalker 9100 13.4 Ricezione di un segnale Quando l'unità è accesa e non è in fase di trasmissione, si trova stabilmente in modalità RICEZIONE. Quando si riceve un segnale nel canale corrente, viene visualizzata l'icona RX. Affinché i destinatari possano ricevere la trasmissione, è...
  • Seite 50 Topcom Twintalker 9100 • Premere due volte ; il codice CTCSS lampeggia • Premere per passare ad un altro codice. • Per confermare la selezione e tornare alla modalità NORMALE, premere • Per confermare e passare alla opzione successiva, premere NOTA: ogni ricetrasmettitore PMR impostato sullo stesso canale può...
  • Seite 51 Premere brevemente . Il segnale di chiamata sarà trasmesso per 3 secondi sul canale impostato. 13.12 Funzione di vibrazione L'unità Twintalker 9100 può essere impostata per vibrare alla ricezione di un segnale di chiamata. • Premere 5 volte . ‘...
  • Seite 52 13.17 Collegamento cuffia auricolare Il Twintalker 9100 può essere usato con microfono/altoparlante esterni. Il connettore si trova sotto la custodia in gomma protettiva nella parte destra dell'apparecchio. Per collegare la cuffia auricolare microfono/altoparlante esterna, sollevare la pattina di gomma sulla parte superiore dell'apparecchio per scoprire il connettore.
  • Seite 53: Specifiche Tecniche

    Topcom Twintalker 9100 13.19 Caricabatterie per autoveicolo Quando si utilizza il gruppo batterie ricaricabile in dotazione è possibile caricare le batterie utilizzando il caricabatterie per autoveicolo (12V DC / 200mA) in dotazione. • Inserire la spina piccola dell'adattatore nel connettore del caricabatterie per autoveicolo (3) e l'altra estremità...
  • Seite 54: Garanzia

    15 Garanzia 15.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
  • Seite 55 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...
  • Seite 56 TWINTALKER 9100 LONG RANGE visit our website www.topcom.net MC100072...

Inhaltsverzeichnis