Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NC005:

Werbung

DEPANAREA
Dacă apar oricare dintre următoarele probleme, consultați această secțiune a
instrucțiunii. Dacă problema nu este rezolvată, contactați vânzătorul de la care ați
achiziționat produsul sau importatorul.
Probleme
1. Verificați conexiunea de etanșare.
2. Verificați dacă este acoperită sau nu.
Nicio putere de aspirație
3. Verificați dacă vârful siliconului este în
poziție sau nu.
Când apăsați butonul de pornire
Verificați dacă ați poziționat corect bateriile
/ oprire, nu se întâmplă nimic
în funcție de polaritate.
ÎNTREȚINERE
1. Ștergeți baza aparatului cu o cârpă moale și uscată. Nu îl turnați cu apă sau alte
lichide pentru a preveni deteriorarea datorată scurtcircuitului.
2. Scoateți piesele mobile - vârf de silicon, inel de etanșare din silicon și capac
transparent și sterilizați-le cu apă fiartă sau abur, dar nu și în cuptorul cu
microunde.
3. Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui și la umiditate.
4. Nu utilizați substanțe chimice de curățare corozive și detergenți puternici, cum ar
fi particule pe bază de alcool, înălbitori sau abrazive.
5. Păstrați produsul într-un loc uscat și curat, departe de lumina directă a soarelui.
6. Scoateți bateriile atunci când aparatul nu este utilizat pentru o perioadă lungă de
timp. Acest lucru va evita fluxul și coroziunea.
ACCESORII INCLUSE
- 2 buc. AA baterii alcaline;
- 1 buc. Instrucțiunile utilizatorului;
1 buc. Inel de etanșare
1 buc. Duză de aspirație
din silicon
din silicon
Fabricat în China pentru CANGAROO
IMPORTATOR : Moni Trade Ltd.
Adresa: Bulgaria, Sofia, Trebich, str. Dolo nr
Tel .: 02/936 07 90
Web:
www.cangaroo-bg.com
32
Soluții
15 buc. de igiena din
plastic
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
EN: MANUAL INSTRUCTION FOR USE
DE: MANUELLE BEDIENUNGSANLEITUNG
GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
NL: GEBRUIKSAANWIJZING
HU: HASZNÁLATI UTASÍTÁSI UTASÍTÁSOK
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
BG: Електрически аспиратор за нос
Модел: AKIKO, Арт. номер: NC005
EN: Electric nose cleaner
Model: AKIKO, Item no.: NC005
DE: Elektrischen Nasensauger
Modell: AKIKO, Artikelnummer: NC005
GR: Ρινικου Αναρροφητηρα
Μοντέλο: AKIKO, Κωδικός είδους: NC005
NL: Elektrische Neuszuiger
Model: AKIKO, Artikel nr: NC005
HU: Elektromos Orrszívóhoz
Modell: AKIKO, Cikkszám: NC005
RO: Aspirator Nazal Electric
Model: AKIKO, Număr articol: NC005

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CANGAROO NC005

  • Seite 1 BG: Електрически аспиратор за нос 4. Nu utilizați substanțe chimice de curățare corozive și detergenți puternici, cum ar Модел: AKIKO, Арт. номер: NC005 fi particule pe bază de alcool, înălbitori sau abrazive. 5. Păstrați produsul într-un loc uscat și curat, departe de lumina directă a soarelui.
  • Seite 2: Descrierea Produsului

    DESCRIEREA PRODUSULUI Описание на уреда/ Device description/ Consultați pagina 2 Gerätebeschreibung/ Περιγραφή της συσκευής/ A. Intrare aer; B. Inel de etanșare din silicon; C. Baza pentru paharul din plastic; D. Butonul de aspirație / nivel de comutare; E. Butonul On / Off muzică; F. Capacul Beschrijving van het apparaat/ Termékleírás/ Descriere compartimentului pentru baterii;...
  • Seite 3: Caracteristicile Produsului

    3. Scoateți întotdeauna bateriile epuizate și nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere și în locațiile desemnate. Ele sunt reciclabile. ВАЖИ САМО ЗА БЪЛГАРСКИ ПОТРЕБИТЕЛИ И НА ТЕРИТОРИЯТА НА БЪЛГАРИЯ 4. Utilizați numai baterii de dimensiune AA. “Mони Трейд „ ООД дава гаранция на първоначалния краен потребител на своят аспиратор за 5.
  • Seite 4 3. Според чл. 112 ЗЗП при несъответствие на потребителската стока с договора за продажба Vă mulțumim pentru alegerea noastra CANGAROO nazal Akiko. Sperăm că va fi потребителят има право да предяви рекламация, като поиска от Търговеца да приведе стоката в...
  • Seite 5 5. A készülék használata közben nyomja „ “ helyzetbe a zene gombot, így Благодарим ви, че избрахте нашият CANGAROO аспиратор за нос AKIKO. különböző dallamokat hallgathat közben. Amikor a gomb „О“ helyzetben van, a Надяваме се, че ще бъде полезен за Вас.
  • Seite 6: Характеристики На Продукта

    TANÁCSOK A SZÜLŐKNEK до късо съединение или токов удар. 8. Не смесвайте стари с нови батерии. 1. A gyermeke ápolásának megkezdése előtt, mosson alaposan kezet. 9. Не смесвайте алкални, стандартни (Въглерод - Цинкови ) или презаредими 2. A készülék használata közben emelje meg a gyermek fejét, valamint figyeljen (Никел...
  • Seite 7: Описание На Продукта

    11. Ne feledje, hogy a termék csak kisebb megszakításokkal használható. Az ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА ajánlott használati idő 5 perc, ezután a készüléket legalább 10 percig pihentetni Погледнете страница 2. kell. 12. A gyártó fenntartja magának azt a jogát, hogy előzetes figyelmeztetés A.
  • Seite 8: Отстраняване На Проблеми

    При натискане на бутонът за Проверете дали правилно сте поставили включване/изключване не се батериите според поляритета. Tisztelt vásárlók, случва нищо Köszönjük, hogy a CANGAROO orrszívónkat, az AKIKO-t, választotta. Reméljük, hogy hasznos lesz az Ön számára. ПОДДРЪЖКА FONTOS! OLVASSA FIGYELMESEN ÉS...
  • Seite 9: Problemen Oplossen

    Dear clients, 10.Opgelet! Tijdens het schoonmaken van het neusje van uw kind met Thank you for choosing our CANGAROO nose cleaner AKIKO. We hope that it will fysiologische oplossing, kan ze naar de bronchiën gemengd met neussecreties be useful for you.
  • Seite 10 5. Ontwerp in de vorm van dolfijn. 3. Always remove the exhausted batteries and do not throw them together with the 6.Deze neuszuiger is een toestel dat de innovatieve, zachte en effectieve zorgen household waste but on the intended places. They are recyclable. voor uw kind begunstigt.
  • Seite 11 5. If a problem with the device occur, contact with the trade person, which you 11. Bedenk dat de bedrijfsmodus van het product met onderbrekingen is. De bought the product from or with authorized repair shop for consultation. Do not try aanbevolen gebruikstijd is 5 minuten, waarna moet het toestel minstens 10 minuten to repair the product by yourself, because this way your warranty will be cancel.
  • Seite 12: Troubleshooting

    Beste klanten, MAINTENANCE Wij danken u voor uw keuze van onze CANGAROO neuszeuger AKIKO. Wij hopen dat u deze nuttig vindt. 1.Wipe the main part of the device with dry soft cloth. Do not pour it over with water...
  • Seite 13: Hinweise Für Sichere Verwendung

    Sehr geehrte Kunden, 4. Αφού σταματήσετε την χρήση του προϊόντος, τοποθετήστε το κουμπί βαθμίδων / Vielen Dank, dass Sie sich für unsere CANGAROO-Nasensauger AKIKO απενεργοποίησης σε θέση «Ο». entschieden haben. Wir hoffen, es wird nützlich sein. 5. Κατά την διάρκεια της χρήσης, παρακαλούμε, πατήστε το μουσικό κουμπί σε...
  • Seite 14: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    8. Mischen Sie nicht benutzte mit neuen Batterien. 9. Mischen Sie keine Alkali -, Standard - (Kohlenstoff - Zink) oder 3.Βεβαιωθείτε, ότι το βρεφικό στοματάκι είναι ανοιχτό κατά την διάρκεια της χρήσης wiederaufladbaren (Nickel - Cadmium) Batterien. του προϊόντος, έτσι ώστε ο αέρας να μπορέσει να περάσει στα ρουθούνια. 10.
  • Seite 15 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 3. Πρέπει πάντα να βγάζετε τις εξαντλημένες μπαταρίες και να μην τις απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Πρέπει να απορρίπτετε τις μπαταρίες στα σημεία, 1. Umgebungstemperatur: 10°C - 40 °C ; Relative Luftfeuchtigkeit: ≤80% RH τα οποία προσδιορίστηκαν προς τον σκοπό αυτό. Οι ίδιες είναι ανακυκλώσιμες. 2.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, lesen Sie bitte diesen Abschnitt der Αγαπητοί πελάτες, Anleitung. Wenn das Problem nicht behoben ist, kontaktieren Sie sich den Händler Σας ευχαριστούμε, ότι επιλέξατε τον δικό μας CANGAROO ρινικό αναρροφητήρα den Importeur. AKIKO. Ελπίζουμε, ότι θα είναι χρήσιμος για εσάς.

Inhaltsverzeichnis