Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Manuale installatore - Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
Art. 8016
Modulo tastiera per serratura
Keypad module for lock
Module clavier gâche
Tastatur-Modul fur Schloss
Módulo teclado para cerradura
Módulo teclado para trinco

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elvox 8016

  • Seite 1 Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Art. 8016 Modulo tastiera per serratura Keypad module for lock Module clavier gâche Tastatur-Modul fur Schloss Módulo teclado para cerradura Módulo teclado para trinco...
  • Seite 2: Funzionamento

    (Art. 9311, 9312, 9314). (vedi Fig. 1A, 1B) 0-9: Tasti per composizione codici L’Art. 8016 è fornito di un uscita a relè per apertura serratura e di un uscita Tasto per annullamento operazione supplementare open-collector per pilotaggio di relè tipo 170/001. Il modulo Tasto per conferma codice richiede l’alimentatore Art.
  • Seite 3: Regole Di Installazione

    9311, 9312, 9314) (See fig. 1A, 1B). Procedura di CANCELLAZIONE di TUTTI i codici: The 8016 module is equipped with an output with relay for the lock release 1. Premere R e il tasto 2 contemporaneamente, fino all’accensione alter- and an additional open-collector output for the control of relay type 170/001.
  • Seite 4: Installation Rules

    8000 1. Press R and key 2 at the same time until the green and red leds illumi- Description of Keypad and Terminal Board: nate alternately positive power supply (11V DC provided by power supply 6582) 2. Enter the Password (123 by default) within 10 seconds. negative power supply 3.
  • Seite 5 Touche pour l’annulation de l’opération 9314) (voir Fig. 1A, 1B). Touche pour la confirmation du code Ce module 8016 est fourni avec une sortie type relais pour l’ouverture de la gâche et avec une sortie supplémentaire pour le contrôle du relais Art. Programmation 170/001.
  • Seite 6: Règles D'installation

    Modulträgern das entsprechende AP-Ge- Pour la programmation d’autres codes, répéter l’opération du point 1. La häuse (Art. 9311, 9312, 9314) verwendet (siehe Abb. 1A, 1B). Der Art. 8016 durée maximum des phases 4 à 5 est de 60 secondes.
  • Seite 7: Installationsvorschriften

    8000 Plus Versorgungsspannung (10,5 VDC mit Netzgerät Art. 6582) Minus Versorgungsspannung Die Eingabe der Werte in den Programmierschritten 4 bis 5 muss innerhalb Kontakteingang Leistungsrelais (Ausgang 1) von 60 Sekunden erfolgen. Kontaktausgang Leistungsrelais (Ausgang 1) OC “Open Kollektor”-Ausgang für die Ansteuerung eines externen Relais LÖSCHEN eines Codes: (Ausgang 2) Tasten R und 2 gleichzeitig drücken, bis die rote und die grüne LED...
  • Seite 8 Descripción del teclado y la bornera Descripción positivo alimentación (11 V c.c. suministrados por el alimentador 6582) El módulo de mando Art. 8016 es un componenete del sistema modular de negativo alimentación las placas de la serie 8000. entrada contacto relé de potencia (salida 1) Las placas pueden ser predispuestas para la instalación de empotre o de...
  • Seite 9: Normas De Instalación

    Descrição 2. Escriba la contraseña (123 por defecto) en el término de 10 segundos. O módulo de comando Art. 8016 é um componente do sistema modular de 3. Pulse C mientras los pilotos verde y rojo parpadean. botoneiras da série 8000.
  • Seite 10: Regras De Instalação

    8000 O tempo máximo para as fases 4 e 5 é de 60 segundos. Descrição do Teclado e Régua de bornes: Procedimento de CANCELAMENTO de 1 código: positivo alimentação (11V DC fornecidos pelo alimentador 6582) 1. Premir R e o botão 2 simultaneamente, até ao acendimento alternado negativo alimentação dos leds verde e vermelho entrada contacto do relé...
  • Seite 11 SCHÉMA DE CONNEXION DU SYSTÈME D’OUVERTURE DE LA SERRURE ÉLECTRIQUE ET UN ASSERVISSEMENT SUPPLÉMENT- AIRE AVEC CLAVIER CODIFIÉ ART. 8016. ANSCHLUSSPLAN VON TÜRÖFFNER UND ZUSATZFUNKTION MITTELS CODETASTATUR ART. 8016. ESQUEMA DE CONEXIÓN DEL SISTEMA DE APERTURA DE LA CERRADURA ELÉCTRICA Y DE UN SERVICIO SUPLEMENTARIO CON TECLADO CODIFICADO ART.
  • Seite 12 Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 S6I.801.600 06 1403 Fax (Export) 0424 488 709 VIMAR - Marostica - Italy www.vimar.com...

Inhaltsverzeichnis