Herunterladen Diese Seite drucken

HP Deskjet 6520 series Installatieposter Seite 2

Macintosh
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Deskjet 6520 series:

Werbung

Macintosh
Pôster de instalação
Poster d'installation
Poster d'installazione
Installation
HP Deskjet 6520 series
1
Conecte a fonte de alimentação.
Branchez l'alimentation.
Collegare l'alimentazione.
Anslut nätaggregatet.
4
Abaixe a bandeja de saída. Puxe a extensão.
Abaissez le bac de sortie et déployez l'extension.
Aprire il vassoio. Estrarre l'estensione.
Sänk utmatningsfacket. Dra ut förlängningsdelen.
6
Espere o suporte parar. Levante as travas, insira os cartuchos de impressão e feche as travas.
Attendez que le support soit à l'arrêt, puis levez les verrous. Insérez les cartouches d'encre, puis fermez les verrous.
Attendere che il supporto si blocchi. Sollevare i fermi, inserire le cartucce di stampa e chiudere i fermi.
Vänta tills hållaren har stannat. Lyft upp spärrarna, sätt in bläckpatronerna och lås sedan spärrarna.
8
Concte a impressora ao computador.
Raccordez l'imprimante à l'ordinateur.
Collegare la stampante al computer.
Anslut skrivaren till datorn.
USB
9
Instale o software da impressora
1 Insira o CD na unidade de CD.
2 Dê um clique duplo no ícone do CD
na janela do Finder.
3 Dê um
clique duplo
no ícone do instalador.
4 Aceite o acordo de licença. Siga as
instruções de instalação para o seu
sistema operacional.
OS X
1 Clique em Instalar.
2 Clique em Sair quando a instalação
estiver concluída.
OS 9.x
1 Clique em Instalar.
2 Clique em Continuar para fechar todos
os programas abertos.
3 Clique em Reiniciar para reiniciar o micro.
4 Depois que o computador reiniciar, abra
o Seletor para adicionar a impressora.
Ajuda? www.hp.com/support
Printed in <country> 03/2004
2
Levante a tampa para puxar as bandejas de papel.
Soulevez le capot pour déployer les bacs à papier.
Sollevare il coperchio per estrarre i vassoi.
Öppna locket över pappersfacken.
5
Abra a tampa.
1
Ouvrez le capot.
Aprire il coperchio.
Öppna locket.
OU
OU
LAN
O
OR
Installation du logiciel d'impression
1 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez deux fois sur l'icône du CD dans le Finder.
3 Cliquez deux fois sur l'icône du
programme d'installation
4 Acceptez l'accord de licence. Suivez les
instructions d'installation correspondant à votre
système d'exploitation.
OS X
1 Cliquez sur Installer.
2 Cliquez sur Quitter lorsque l'installation est
terminée.
OS 9.x
1 Cliquez sur Installer.
2 Cliquez sur Continuer pour fermer tous les
programmes ouverts.
3 Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer
votre ordinateur.
4 Une fois votre ordinateur redémarré,
ouvrez le Sélecteur pour ajouter l'imprimante.
Besoin d'aide ? www.hp.com/support
© 2004 Hewlett-Packard Company
3
Carregue papel branco.
Chargez du papier blanc.
Caricare carta comune.
Fyll på vitt papper.
Puxe a lingüeta rosa para tirar a fita transparente.
2
Tirez sur la languette rose pour retirer l'adhésif.
Tirare la linguetta rosa per rimuovere il nastro.
Ta bort tejpen genom att dra i den rosa fliken.
7
Feche a tampa.
Fermez le capot.
Chiudere il coperchio.
Stäng locket.
Adquira servidores de impressão externos
HP Jetdirect opcionais (sujeitos a disponibilidade).
Para configuração de rede, veja as instruções
que vieram com o servidor de impressão.
Achetez un serveur d'impression externe HP Jetdirect
en option (sous réserve de disponibilité).
Pour la configuration réseau, suivez les options
de configuration réseau figurant sur le CD.
Installazione del software della stampante
1 Inserire il CD nell'unità CD-ROM.
2 Fare doppio clic sull'icona CD nella
finestra Finder.
3 Fare doppio clic sull'icona di installazione.
4 Accettare il contratto di licenza e seguire
le istruzioni di installazione per il sistema
operativo utilizzato.
OS X
1 Fare clic su Installa.
2 Fare clic su Esci una volta completata
l'installazione.
OS 9.x
1 Fare clic su Installa.
2 Fare clic su Continua per chiudere tutte
le applicazioni aperte.
3 Fare clic su Riavvia per riavviare il computer.
4 Dopo aver riavviato il computer, aprire
Scelta risorse per aggiungere la stampante.
Serve aiuto? www.hp.com/support
®
Macintosh
Não toque no contato de cobre.
Ne touchez pas la bande de cuivre.
Non toccare la striscia di rame.
Vidrör inte kopparremsan.
Acquistare i server di stampa esterni opzionali
HP Jetdirect (in base alla disponibilità).
Per l'installazione in rete, seguire le istruzioni
fornite con il server di stampa.
Köp HP Jetdirect externa printservrar som tillval
(tillgången kan variera lokalt). För installation
i nätverk, följ de anvisningar som medföljer
printservern.
Installera skrivarprogramvaran
1 Sätt in CDn i CD-enheten.
2 Dubbelklicka på CD-ikonen i Finder-
fönstret.
3 Dubbelklicka på installerarsymbolen.
4 Acceptera licensavtalet och följ
installationsanvisningarna för ditt
operativsystem.
OS X
1 Klicka på Installera.
2 Klicka på Avsluta när installationen är klar.
OS 9.x
1 Klicka på Installera.
2 Klicka på Fortsätt så att alla öppna
program stängs.
3 Klicka på Starta om för omstart av datorn.
4 Efter omstarten öppnar du Väljaren för att
lägga till skrivaren.
Mer hjälp? www.hp.com/support
®
and MacOS
are registered trademarks of Apple Computer, Inc.

Werbung

loading