b) Temporarily connect the device to Touch-screen part no. 4020, follow the audio and visual instructions on the display to permanently it setup, then disconnect it from the
Touch-screen.
c) Connect detector's wires according to their colors and insert the appropriate resistors as illustrated in the drawings. This device may be used with detectors featuring or not
featuring masking tamper protection (see drawings).
d) Make sure that the Bus line is not powered.
e) Connect the device's terminal board to the Bus line's 4 wires as illustrated in the drawings. Non-insulated conductor sections must be fully contained within the terminals to
prevent short circuits. You can connect the unit to the Bus line using 0.15 diameter conductors for short distances (<2m).
f) Insert end of line resistor where required closing relevant jumper (closed contact).
g) Close detector once transponder has been installed. Power the device when all Bus line connections have been completed.
LED indicators : BUS control LED diode: flashing = successful bus polling - off = bus fault. Check END R and insert or remove it according to requirements.
Programming, commissioning and operating instructions: see manual of the employed Sil-Bus control panel.
Technical specifications: see drawings.
Note: IP protection rating is the same as the one of the detector housing the device.
CARTE DE CONNEXION À LA CENTRALE SIL-BUS POUR DÉTECTEURS STANDARDS
Déclaration de conformité CE : l'appareil décrit dans cette notice fonctionne sur 12 Vcc et fait partie d'un système d'alarme électronique commandé par la centrale 4000 Sil-Bus.
Par conséquent, il ne peut pas être utilisé sans celle-ci, tout en étant conforme aux normes ci-dessous :
1) Directive CE 2004/108 du 15 décembre 2004, relative à la compatibilité électromagnétique. Les Normes et/ou les spécifications techniques appliquées sont les suivantes : EN
50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08) - EN 301489-
7
V1.3.1
(2005-11)
2) Directive CE 2006/95 du 12/12/2006 : Norme appliquée : EN 60950-1 (2006-049).
3) Systèmes d'alarme et de sécurité électroniques : Organisme de certification IMQ - Systèmes de sécurité - Normes EN 50130-5 ; EN 50131-1 ; EN 50131-3 ; EN 50069-1 ; EN
60529. Grade de sécurité certifié : 2 ; Classe d'environnement II.
Avertissement : l'appareil décrit dans cette notice doit être installé et mis en service par des techniciens spécialisés, conformément aux Normes en vigueur.
Fonctionnement : l'appareil permet d'utiliser n'importe quel détecteur d'intrusion du commerce dans le cadre d'un système d'alarme Sil-Bus, en le rendant compatible avec le
système. Norme EN 50131 : le transpondeur doit être intégré dans un appareil protégé contre l'ouverture afin de répondre aux exigences d'autoprotection requises.
Instructions d'installation :
a) Vérifiez que l'appareil puisse être logé à l'intérieur du détecteur utilisé ou installé en conditions de sécurité.
b) Raccordez temporairement l'appareil à l'écran tactile (code 4020) et configurez-le de façon permanente en suivant les instructions vocales et celles affichées à l'écran, puis
débranchez-le.
c) Branchez les fils sur le détecteur, en respectant les couleurs et en insérant correctement les résistances dédiées, comme indiqué sur la figure. L'appareil permet d'utiliser des
détecteurs avec ou sans dispositif anti-masque (voir figures).
d) Assurez-vous que la ligne Bus n'est pas sous tension.
e) Reliez le bornier de l'appareil aux 4 fils de la ligne Bus comme indiqué sur la figure. La partie non isolée des conducteurs doit être entièrement dans les bornes pour éviter les
courts-circuits. Il est possible d'utiliser des conducteurs ayant un diamètre de 0,15 pour de courtes sections (<2m) entre la ligne Bus et l'appareil.
f) Si besoin est, insérez la résistance de fin de ligne et fermez le cavalier correspondant (contact fermé).
g) Fermez le détecteur avec le transpondeur. Une fois toutes les connexions sur la ligne Bus effectuées, mettez la ligne sous tension.
Indications visuelles - LED de contrôle du Bus : clignotante = « polling » Bus OK - éteinte = problèmes sur le Bus : vérifiez R END et insérez-la ou retirez-la au besoin.
Programmation, mise en service et utilisation : voir la notice de la centrale Sil-Bus concernée.
Caractéristiques techniques – voir les dessins :
Remarques : le degré IP dépend de celui du détecteur intégrant l'appareil
VERBINDUNGSKARTE ZUM SIL-BUS FÜR STANDARDMELDER
CE-Konformitätserklärung: Das hier beschriebene Gerät funktioniert mit 12 V Gleichstrom und ist ein Zubehörbestandteil eines elektronischen Alarmsystems, das zur Zentrale
4000 Sil-Bus gehört, und kann daher nicht von dieser Anlage getrennt verwendet werden, auch wenn es folgenden Richtlinien entspricht:
1) Richtlinie EG 2004/108 vom 15. Dezember 2004 bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität. Folgende Normen bzw. technische Spezifikationen wurden angewandt: EN
50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08) - EN 301489-
7 V1.3.1 (2005-11)
2) Richtlinie EG 2006/95 vom 12.12.2006: Es gilt die Norm EN 60950-1 (2006-049).
2