Comment assembler
How to assemble / Cómo juntar / Wie montieren / Come assemblare
oPtIon
Option / Opción
Wahl / opzione
vItrHSK
Precautions / Precaución / Vorsichtsmaßnahmen / Precauzioni
Pour un entretien aisé et une longévité accrue de votre régulateur, optez pour le montage
u
anti-stagnation de l'eau et réglez votre niveau lorsque la pompe de filtration est en marche.
For an easycleaning and an increased longevity of your regulator, choose the water anti-
u
stagnation assembly and adjust the level when the filtration pump is on.
Para un mantenimiento fácil y una longevidad incrementa de su regulador, opter para un
u
montaje sin estancamiento del agua y regula su nivel cuando la bomba de filtración está en
marcha.
Für einfache Wartung und langlebigkeit Ihrer Steuerung verwenden die Montage anti-
u
Stagnation des Wassers und stellen Sie Ihre Pegel, wenn die Filterpumpe läuft.
Per una facile manutenzione e la longevità del controller, utilizzare il montaggio anti-ristagno di
u
acqua e impostare il livello quando la pompa è in funzione.
PréCaUtIons
notice
Installation
Manual
manual
Conditions d'utilisation / use conditions / Condiciones de uso / Gebrauchtvorschrift / Condizioni d'uso
le régulateur de niveau permet, comme son nom l'indique, de maintenir l'eau
u
de votre piscine à un niveau stable et constant.
the level regulator allows to keep the water of your pool at a stable and
u
constant level.
el regulador de nivel permite, como lo indica su nombre, de mantener el agua
u
de su piscina a un nivel stable y constante.
Die niveauregulierung ermöglicht, wie der name schon sagt, um Wasser in
u
Ihrem Pool auf einem stabilen und konstant zu halten.
Il controllo del livello permette, come indica il nome, per mantenere l'acqua
u
della piscina ad una stabile e costante..
A q u A l u x I n t e r n A t I o n A l
Z . A d e l a M a s s a n e
1 3 2 1 0
S a i n t - r é m y - d e - P r o v e n c e
w w w . a q u a l u x . c o m
v I tA l I A
réGulAteur
De nIveAu
Installations
Istruzioni
manual
F r a n c e