Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
WorkingPro
2x10C
WorkingPro
15
&
C
OMBO
A
MPLIFIERS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SWRSound WorkingPro 2x10C

  • Seite 1 WorkingPro 2x10C ™ WorkingPro ™ & OMBO MPLIFIERS...
  • Seite 2 I m p o r t a n t S a f e t y I n s t r u c t i o n s ENGLISH - PAGES ... 6-10 This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure.
  • Seite 3 I n s t r u c c i o n e s d e S e g u r i d a d I m p o r t a n t e s C o n s i g n e s d e S é c u r i t é I m p o r t a n t e s Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de tension à...
  • Seite 4 I m p o r t a n t i I s t r u z i o n i p e r l a S i c u r e z z a W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di des Gehäuses.
  • Seite 5 I n s t r u ç õ e s I m p o r t a n t e s d e S e g u r a n ç a Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa.
  • Seite 6: Front Panel

    SWR® WorkingPro™ 2x10C / WorkingPro™ 15 Congratulations on your purchase of an SWR WorkingPro 2x10C • Side-mounted monitor input converts the WorkingPro into or WorkingPro 15 combo amplifier! You now own the famous a powered stage monitor or auxiliary input for your CD/MP3 SWR tone, power, clarity, and true full-range response that’s...
  • Seite 7 Front Panel Most significantly for basses, the AURAL ENHANCER will To best hear what the BASS INTENSIFIER does: 1. Decrease help bring out the fundamentals of your lower registers MASTER Volume to half its normal setting (or less). 2. Set without masking them with overtones, as is possible LEVEL to maximum and CUTOFF to 80Hz.
  • Seite 8: Rear Panel

    T. EFFECTS SEND / RETURN—Multi-purpose jacks: power socket on your amplifier. EFFECTS SEND provides a preamp output that includes R. (WORKINGPRO 2X10C ONLY) EXTENSION SPEAKER the onboard tone circuits; output level is controlled by OUTPUTS—Connect extension MASTER Volume {N}.
  • Seite 9 Rear Panel V. UNBALANCED LINE OUT—Provides unbalanced preamp GROUND / LIFT—Select GROUND for normal signal output to an auxiliary amplifier or sound equip- operation. Select LIFT to disconnect the BALANCED ment (includes effects loop signal). Output level is con- OUTPUT ground connection which may reduce hum trolled by MASTER Volume {N}.
  • Seite 10: Specifications

    SWR Website at only. swrsound.com/support/setuptips.php—this article by SWR founder Steve Rabe ran in the August ’92 issue of All speakers in a group should have the same Bass Player™ Magazine.
  • Seite 11: Panel Frontal

    SWR® WorkingPro™ 2x10C / WorkingPro™ 15 ¡Felicidades por la compra de su combo SWR WorkingPro2x10C • Una versátil entrada Powered Monitor colocada en el lateral o WorkingPro15 combo! Ahora tiene en sus manos el famoso del recinto acústico que le permite convertir el WorkingPro sonido, potencia, claridad y respuesta de rango completo SWR 2x10C en un monitor autoamplificado de escenario o que que nos han convertido en la elección de los profesionales en...
  • Seite 12 Panel frontal Sin embargo, las curvas que se usan aquí son suaves, en Para observar mejor lo que hace este control: 1. Reduzca lugar de las curvas extremadas que puede crear al cortar el volumen MASTER a la mitad de su valor normal (o y realzar los controles de tono activos.
  • Seite 13: Panel Trasero

    (como en las mesas de panel trasero del amplificador. mezclas de estudios) para que tenga todo el sonido de R. (SOLO WORKINGPRO 2X10C) SALIDAS DE ALTAVOCES su instrumento Y toda la diversidad de sus unidades de SECUNDARIOS—Conecte aquí unos efectos.
  • Seite 14 Panel trasero X. SALIDA (XLR) BALANCEADA—Una auténtica salida (cableado XLR no standard). Normalmente deje este electrónicamente balanceada para mesas de mezclas de interruptor sin pulsar (GROUND). NOTA: El anular la estudio y "FOH" (de directo). La función de cada uno de conexión a tierra no solucionará...
  • Seite 15: Especificaciones Técnicas

    SWR aplica a las conexiones de altavoces en paralelo. en www.swrsound.com, haga clic en “Press”, después en “Articles” y finalmente haga clic en “Plug and Play: Setup Todos los altavoces de un grupo deben tener Tips for Amps and Speakers”—un artículo redactado por...
  • Seite 16: Face Avant

    SWR® WorkingPro™ 2x10C / WorkingPro™ 15 Merci d'avoir choisi le combo basse SWR WorkingPro 2x10C ou • Entrée Powered Monitor permettant de convertir le WorkingPro 15 ! Ces amplis mettent à votre disposition le célè- WorkingPro 2x10C en retour de scène ou pour la connexion bre son SWR, avec la puissance, la clarté...
  • Seite 17 Face avant En particulier avec les guitares basses, l'AURAL ENHANCER affectées. En position maximum, les fréquences infé- permet de mettre en avant les fondamentales basse rieures à ~200 Hz sont affectées. fréquence sans les masquer avec des harmoniques, ce Pour écouter l'incidence du réglage sur le son : 1. Réglez qui est souvent le cas avec le réglage de timbre BASS.
  • Seite 18: Face Arrière

    à celles de votre zone géo- préampli avec le potentiomètre EFX BLEND {J}. graphique. Le circuit de boucle d'effets Effects Loop est configuré en R. (WORKINGPRO 2X10C UNIQUEMENT) SORTIES POUR parallèle sur circuit principal (comme sur les consoles de ENCEINTES SUPPLÉMENTAIRES—Connectez studio) pour délivrer le son non traité...
  • Seite 19 Face arrière X. BALANCED (XLR) OUTPUT—Sortie à symétrique élec- découpler la masse ne résout pas les problèmes de tronique permettant la connexion à une console de stu- bruit de fond lié à l'utilisation de mauvais câbles, aux dio ou de sonorisation. La fonction des trois touches connexions de mauvaise qualité, au mauvais câblage BALANCED OUTPUT est décrite plus avant.
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    Internet de SWR à l'adresse : nectées en parallèle. www.swrsound.com, cliquez sur “Press”, sur “Articles,” puis cliquez sur “Plug and Play: Setup Tips for Amps and Toutes les enceintes d'un groupe doivent posséder Speakers”—un article par le fondateur de SWR, Steve Rabe,...
  • Seite 21: Pannello Frontale

    • Ingresso Monitor amplificato del cabinet che converte il o SWR WorkingPro 15, gli amplificatori Combo grazie ai quali WorkingPro 2x10C in un monitor da palco amplificato o potrai disporre di tutta la qualità professionale SWR e la tipica che può essere utile come ingresso ausiliario per lettori CD/ sonorità, la potenza, la chiarezza e la risposta in frequenza Full-...
  • Seite 22 Pannello Frontale la sonorità generale. Tuttavia, aumentando il livello e LEVEL—Regola la quantità di Bass Boost applicato dal ruotando la manopola oltre a questa posizione, deter- BASS INTENSIFIER. Suggerimento: Procedi lentamente, in minate frequenze medie inizieranno a diminuire —più modo da ascoltarne l’azione anche con valori minimi. specificatamente, attorno ai 200 Hz.
  • Seite 23: Pannello Posteriore

    Il livello d’uscita è controllabile dalla posteriore dell’amplificatore. manopola MASTER Volume {N}. La connessione EFFECTS R. (SOLO WORKINGPRO 2X10C) EXTENSION SPEAKER RECEIVE è un ingresso all’amplificatore di potenza che OUTPUTS—Uscita per il collegamento permette di ricevere un segnale miscelabile al segna- di diffusori aggiuntivi, mediante l’uso di...
  • Seite 24 Pannello Posteriore V. UNBALANCED LINE OUT—Questa uscita invia un segna- GROUND / LIFT—La disconnessione da terra le preamplificato sbilanciato, utilizzabile da un ampli- dell’uscita BALANCED OUTPUT (LIFT), in alcune ficatore ausiliario oppure da un sistema audio (include situazioni consente la riduzione dei ronzii (causati il segnale Effects Loop).
  • Seite 25 (e non in serie); quindi, queste Indicazioni visita il sito SWR www.swrsound.com (in Inglese), clicca sull’Impedenza sono valide solo per gli altoparlan- su “Press” e quindi su “Articles”, quindi clicca su “Plug ti collegati in parallelo.
  • Seite 26 • Der vielseitige Powered Monitor-Eingang auf der Gehäuse- 2x10C oder WorkingPro 15 Combo-Amps! Jetzt besitzen Sie seite verwandelt den WorkingPro 2x10C in einen aktiven den berühmten SWR Sound, die Leistung und Klarheit sowie Bühnenmonitor oder dient als Aux-Eingang für Ihren CD/...
  • Seite 27 Vorderseite der Effekt ziemlich deutlich. Allerdings sind die hier ver- CUTOFF—Steuert den Frequenzbereich, der vom BASS wendeten Kurven sanft – im Gegensatz zu den extremen INTENSIFIER angehoben wird. Bei völliger Linksdrehung Kurven, die sich durch Auf- oder Zurückdrehen der Active werden nur Frequenzen unter ~80Hz beeinflusst.
  • Seite 28 Verwendung ist weiter unten aufgelistet). Spannungs- und Frequenz-Nennwerten entspricht. EFFECTS SEND liefert ein Preamp-Ausgangssignal inklu- R. (NUR WORKINGPRO 2X10C) EXTENSION SPEAKER sive integrierter Klangregelung. Der Ausgangspegel wird OUTPUTS—Schließen Sie hier Ihre mit MASTER Volume {N} gesteuert. EFFECTS RECEIVE bie- tet einen Endstufen-Eingang, der mit EFX BLEND {J} im Zusatzboxen über Speakon®...
  • Seite 29 Rückseite V. UNBALANCED LINE OUT—Liefert ein asymmetrisches GROUND / LIFT—Unterbricht die Erdung (LIFT) Preamp-Ausgangssignal (inklusive Effekt-Loop-Signal) für des BALANCED OUTPUT, wodurch sich manchmal Zusatzverstärker oder Sound-Anlagen. Der Ausgangspegel Brummgeräusche aufgrund von Erdungsschleifen wird mit MASTER Volume {N} gesteuert. DIRECT/LINE und (inkorrekte XLR-Verdrahtung) verringern lassen.
  • Seite 30: Technische Daten

    (nicht seriell). Spannungs-Nennwerte finden Sie auf der SWR Website Daher gilt dieser Abschnitt nur für parallele Boxen- unter www.swrsound.com. Klicken Sie dort auf „Press“, Anschlüsse. dann „Articles“, dann „Plug and Play: Setup Tips for Amps and Speakers“.
  • Seite 31: Painel Frontal

    Parabéns por adquirir o nosso amplificador Combo SWR • A versátil entrada lateral de potência, tranforma o WorkingPro WorkingPro 2x10C ou WorkingPro 15! Agora você possui o 2x10C em um monitor de palco dinâmico ou em uma famoso tom SWR, com a potência, clareza e resposta de alta entrada auxiliar para seu CD/MP3 player fidelidade que tornou o SWR a escolha dos profissionais há...
  • Seite 32 Painel Frontal são sutís, ao contrário das curvas extremas que você Para melhor ouvir o que faz esta função: 1. Diminua o pode criar aumentando ou diminuindo os Controles de Volume MASTER para a metade da configuração normal tom Ativo. (ou menos).
  • Seite 33: Painel Traseiro

    T. EFFECTS SEND / RETURN—Tomadas multi-uso (Usos R. (SOMENTE WORKINGPRO 2X10C) EXTENSION SPEAKER sugeridos em seguida). EFFECTS SEND fornece um OUTPUTS—Conecte alto-falantes de sinal de saída pré-amplificado que inclui modelação de tom onboard.
  • Seite 34 Painel Traseiro V. UNBALANCED LINE OUT—Fornece um sinal pré-ampli- GROUND / LIFT—Desconecta a conexão cha- ficado desbalanceado para um amplificador auxiliar ou mada BALANCED OUTPUT ground /terra (LIFT) que equipamento de som (inclui o sinal de efeitos loop). pode redu- zir ruídos ou interferência causada O nível de saída é...
  • Seite 35 Para maiores detalhes de impedância e especificações (não em série), por isto, esta seção apenas é de potência, visite o site do SWR www.swrsound.com, válida para conexões de alto-falantes e caixas clique “Press,” em seguida clique “Articles,” em seguida cli- acústicas paralelas.
  • Seite 36 SWR® WorkingPro™ 2x10C / WorkingPro™ 15 この度は、 SWR WorkingPro 2 x 10 C / WorkingPro 15 コンボ ・ アンプリファイ 柔軟性の高いサイド ・ キャビネッ ト ・ パワード ・ モニター入力によって • アーをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 WorkingPro 2 x 10 C はパワー ド ・ ステージ ・ モニターとしても使用可能で、 または...
  • Seite 37 フロントパネル (ベース) — 80 Hz を中心とした 30 Hz から 100 Hz のレンジにおい 効果を確認する最善の方法は次の通りです。 MASTER ボリュームを通 F. BASS て、 低域のレスポンスを± の範囲で調節するシェルビング ・タイプ 常の半分 (あるいはそれ以下) にします。 LEVEL を最大に設定しま 15 dB の回路です。 す。 CUTOFF を 80 Hz に設定します。 4 . お好きな音程を繰り返しなが ら、 CUTOFF をゆっくりと時計回りに回します。 ツマミを回すと、 異なる G.
  • Seite 38 リアパネル ヒューズ — アンプを電気的な障害から保護します。 アンプ を保護し製品保証を維持する観点から、 ヒューズを交換す る場合は、 必ずアンプのリアパネルに記載されたタイプと 規定に一致したヒューズをご使用ください。 電源ケーブル用ソケット — 付属の電源ケーブルを、 アン プのリアパネルに記載された電圧と周波数の規定に一致し た、 アースされ正しく内部結線されたコンセントに接続し ます。 (WORKINGPRO 2x10C) EXTENSION SPEAKER OUTPUTS — — これ T. EFFECTS SEND/RETURN (エフェクト・センド/リターン) 標準 端子または Speakon ®端子のスピーカ 4 " らの端子は複数の用途に使用できます。 EFFECTS SEND (エフェクト・ セ...
  • Seite 39 リアパネル (アンバランス ・ライン・ アウト) — サブ V. UNBALANCED LINE OUT (ライン/ダイレクト) — BALANCED / UN - LINE/ DIRECT のアンプや他の音響機器に接続するためのアンバランス ・ プリアンプ出 BALANCED 出力端子から内蔵のトーンと MASTER ボリューム回路を 力です。 この出力は、 エフェクト・ ルー プの信号を含みます。 出力レベル 経由する前の信号を出力 ( DIRECT ) するか、 それとも経由したもの は MASTER {N} ボリュームで調節します。 DIRECT / LINE と PAD {X} の設定 を出力...
  • Seite 40 の他社製のエンクロージャー) は、 パラレル (並列) に インピーダンスとパワー・レーティングについてのより詳しい ワイアリングされています。 ここでのガイドラインは、 パ 情報は、 SWR のウェブサイト www . swrsound . com 内にある 「 ラレルのスピーカー接続である前提で解説を行ないま Press 」 (プレス) / 「 Articles 」 (記事) / 「 Plug and Play: Setup す。 Tips for Amps and Speakers 」 をご参照ください。 この記事は...
  • Seite 44 A PRODUCT OF: SWR MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA SWR®, WorkingPro™, Aural Enhancer™ and Bass Intensifier™ are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. © 2005 FMIC. All rights reserved. P/N 069473 REV. A...

Diese Anleitung auch für:

Workingpro 15

Inhaltsverzeichnis