Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
INSTALLATION BOX
제품 사용 설명서
SBP-300NB (IVORY)
SBP-300NBW (WHITE)
A급 기기(업무용 방송통신기자재)
이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
http://www.hanwha-security.com
본 제품은 대한민국에서만 사용하도록 만들어져 있으며, 해외에서는 품질을 보증하지 않습니다.
FOR KOREA UNIT STANDARD ONLY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hanwha Techwin SBP-300NB

  • Seite 1 INSTALLATION BOX 제품 사용 설명서 SBP-300NB (IVORY) SBP-300NBW (WHITE) A급 기기(업무용 방송통신기자재) 이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다. http://www.hanwha-security.com 본 제품은 대한민국에서만 사용하도록 만들어져 있으며, 해외에서는 품질을 보증하지 않습니다.
  • Seite 2 INSTALLATION BOX 제품 사용 설명서 Copyright © 2019 Hanwha Techwin Co., Ltd. All rights reserved. Trademark 여기에 기재된 상표는 모두 등록된 것으로 이 매뉴얼에 기재된 이 상품의 이름과 다른 상표는 각 회사로부터 등록된 상표입니다. Restriction 이 문서는 저작권에 의해 보호됩니다. 어떠한 경우에도, 공식적인 동의 없이 이 문서의 전체 혹은 부분을 복제, 배포, 수정할...
  • Seite 3 개요 목차 개요 구성품 확인하기 설치 및 연결 설치하기 부록 제품 규격 외관도 한국어...
  • Seite 4 개요 구성품 확인하기 다음의 구성품이 모두 포함되어 있는지 확인하세요 외관 품명 수량 INSTALLATION BOX INSTALL BRACKET GASKET (SBP-300WM1/WMW1 용 GASKET (SBP-300WM/WMW 용 RUBBER HOUSING BRACKET ADAPTOR 4_ 개요...
  • Seite 5 외관 품명 수량 MOUNT CAP MOUNT CAP fastener M10 x L22 SCREW (INSTALL BRACKET 고정용 M8 x L20 SCREW (Housing 고정용 M3 x L6 SCREW (BRACKET ADAPTOR MEDIA CONVERT 및 고정용 M10 x L12 WRENCH BOLT (SBP-300WM/WMW 고정용 M10 x L20 WRENCH BOLT (SBP-300WM1/WMW1 고정용...
  • Seite 6 설치 및 연결 설치하기 DOOR LOCKING LEVER , HOUSING DOOR 의 를 밀어서 과 를 분리합니다 DOOR LOCKING LEVER HOUSING LOCKING LEVER 2. 스크류 , BRACKET ADAPTOR 개를 분리하여 를 분리합니다 그리고 사용하지 않는 배관홀은 첨부된 마운트캡으로 잠금처리합니다 마운트캡 고정시에 마운트캡 패스너를 사용하여 주시기 바랍니다 마운트...
  • Seite 7 GASKET , DOOR 의 배면에 양면테이프를 제거한 후 에 부착합니다 DOOR Wall mount M10 SCREW 4 에 를 개를 이용하여 체결합니다 < Wall Mount GASKET , SCREW 4 . > 가 에 고르게 압착될 수 있도록 개소를 반복적으로 조여 주세요 SBP-300WM1/SBP-300WMW1 Wall Mount (M10 x L20 SCREW •...
  • Seite 8 설치 및 연결 INSTALL BRACKET Corner MOUNT (SBP-300KM/SBP-300KMW), Pole Mount 을 벽면이나 (SBP-300PM/SBP-300PMW) M10 screw 에 로 체결합니다 SCREW 4 반드시 악세서리에 포함된 하기 이미지의 개를 이용하세요 SCREW ( , M10 x L22 SCREW 둥근 머리 형상 적용 Corner Mount •...
  • Seite 9 HOUSING INSTALL BRACKET 을 에 그림과 같이 얹어 놓습니다 RUBBER HOUSING 벽면에 설치할 경우에는 을 그림과 같이 체결하여 주세요 RUBBER DECORATION( 단 본 는 방수 기능이 아닌 외관의 들뜸을 감추기 위한 장식용 입니다 따라서 벽면에서 배관으로 연결되지 않고 케이블 단독으로 인입될 경우에는 본체로 케이블이 인입되는 입구에는...
  • Seite 10 설치 및 연결 7. 파이프를 이용하여 외부 케이블을 본체 내부로 집어 넣습니다 Teflon tape 파이프의 나사산 부분에는 로 감아서 방수에 문제가 생기지 않도록 조치해 주세요 케이블 인입구에는 방수에 문제없도록 조치해 주세요 CABLE Teflon tape BRACKET ADAPTOR MEDIA CONVERT 부품을 이용하여 전원...
  • Seite 11 CABLE DOOR WALL MOUNT , DOOR HOUSING 을 와 를 통해서 외부로 빼어 낸 후 를 에 체결합니다 (LOCKING LEVER HOUSING 를 원위치로 원복한 후에 힌지가 에 정확히 고정되어 있는지 확인해 주세요 LOCKING LEVER Wall Mount Cable HOUSING DOOR LOCKING LEVER 10.
  • Seite 12 부록 부록 제품 규격 항 목 규격 W185.0 x D221.0 x H94.3 (mm) (mm) 외형 크기 3.4kg 무게 STEEL, ALUMINUM, SILICON 재질 외관도 : mm ( 단위 인치 12_ 부록...
  • Seite 13 품 질 보 증 서 INSTALLATION BOX 제 품 명 보 증 기 간 SBP-300NB/SBP-300NBW 구 입 후 모 델 명 년 구 입 일 자 년 월 일 소모품 제외 보 증 기 간 년 월 일 까지 고객주소...
  • Seite 14 경기도 성남시 분당구 판교로 319번길 6 (삼평동 701) 영 업 TEL 070-7147-8771~9 A/S 및 기술문의 1588-5772 부산영업소 TEL 051-796-3216 대구영업소 TEL 053-742-3098 광주영업소 TEL 062-941-9559 대전영업소 TEL 042-489-9840 http://www.hanwha-security.com...
  • Seite 15 INSTALLATION BOX User Manual SBP-300NB (IVORY) SBP-300NBW (WHITE)
  • Seite 16 INSTALLATION BOX User Manual Copyright ©2019 Co., Ltd. All rights reserved. Hanwha Techwin Trademark Each of trademarks herein is registered. The name of this product and other trademarks mentioned in this manual are the registered trademark of their respective company. Restriction Copyright of this document is reserved.
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    overview CONTENTS OVERVIEW What’s Included INSTALLATION & CONNECTION Installation APPENDIX Specification Product Overview English _3...
  • Seite 18: Overview

    overview WHAT’S INCLUDED Please check if your camera and accessories are all included in the product package. Appearance Item Name Quantity INSTALLATION BOX INSTALL BRACKET Gasket (for SBP-300WM1/WMW1) Gasket (for SBP-300WM/WMW) RUBBER HOUSING BRACKET ADAPTOR 4_ overview...
  • Seite 19 Appearance Item Name Quantity MOUNT CAP MOUNT CAP fastener M10 x L22 screw (to attach the install bracket) M8 x L20 screw (to attach the housing) M3 x L6 screw (to attach the bracket adaptor and media convert) M10 x L12 wrench bolt (to attach SBP-300WM/WMW) M10 x L20 wrench bolt (to attach SBP-300WM1/WMW1) M4 x L8 screw (to attach the media convert) English _5...
  • Seite 20: Installation & Connection

    installation & connection INSTALLATION 1. Push the locking lever on the door to separate the housing and door. DOOR LOCKING LEVER HOUSING LOCKING LEVER 2. Undo the four screws to separate the bracket adaptor. Lock the unused piping hole with the attached mount cap. Use a mount cap fastener to attach the mount cap.
  • Seite 21 3. Remove the double-sided tap on the rear side of the gasket and affix it to the door. Attach the wall mount to the door using the four M10 screws. < Tighten each of the four screws a little at a time so that the wall mount is evenly pressed to the gasket.
  • Seite 22 installation & connection 4. Attach the install bracket to the wall, corner mount (SBP-300KM/SBP-300KMW) or pole mount (SBP-300PM/SBP-300PMW) using the M10 screws. Only use the 4 screws included in the accessories as shown in the image below. Screw (circular head, with M10 x L22 screw) •...
  • Seite 23 5. Place the housing on the install bracket as shown in the image. To install it on the wall, attach the rubber housing as shown in the figure. The rubber is not waterproof. It is decorative only, serving to hide a gap. Therefore, if the cable is inserted into the main body separately and not through the duct on the wall, the insertion point of the cable must be completely waterproof.
  • Seite 24 installation & connection 7. Insert the external cable into the main body using a pipe. Wrap the thread of the pipe screw with Teflon tape to protect against water leakage problems. (Make sure that water leaks will not cause a problem at the cable insertion point.) CABLE Teflon tape 8.
  • Seite 25 9. Pull the cable out through the door and wall mount and mount the door on the housing. (Return the locking lever to its original position and check that the hinge is properly attached to the housing.) LOCKING LEVER Wall Mount Cable HOUSING DOOR...
  • Seite 26: Appendix

    appendix SPECIFICATION Items Description Dimensions (mm) W185.0 x D221.0 x H94.3 (mm) Weight 3.4kg Material STEEL, ALUMINUM, SILICON PRODUCT OVERVIEW Unit : mm (inch) 12_ appendix...
  • Seite 27 Head Office 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com...
  • Seite 28 BOÎTIER D'INSTALLATION Manuel d'utilisation SBP-300NB (IVORY) SBP-300NBW (WHITE)
  • Seite 29 Droits d’auteur ©2019 Co., Ltd. Tous droits réservés. Hanwha Techwin Marque commerciale Chaque marque déposée ci-dessus est enregistrée. Les noms de ce produit et d’autres marques de commerce mentionnées dans ce manuel sont les marques déposées de leurs sociétés respectives.
  • Seite 30: Présentation

    présentation SOMMAIRE PRÉSENTATION Contenu INSTALLATION ET CONNEXION Installation ANNEXES Spécifications Vue du Produit Français _3...
  • Seite 31 présentation CONTENU Veuillez vérifier si votre caméra et l’ensemble de ses accessoires sont contenus dans l’emballage du produit. Apparence Nom de l’élément Quantité BOÎTIER D'INSTALLATION INSTALLER LE JOINT Joint (pour SBP-300WM1/WMW1) Joint (pour SBP-300WM/WMW) BOÎTIER EN CAOUTCHOUC ADAPTATEUR DE JOINT 4_ présentation...
  • Seite 32 Apparence Nom de l’élément Quantité BOUCHON PIÈCE DE FIXATION Vis M10 x L22 (pour fixer le support d'installation) Vis M8 x L20 (pour fixer le boîtier) Vis M3 x L6 (pour fixer l'adaptateur du support et le convertisseur de support) Boulon M10 x L12 (pour fixer le SBP-300WM/WMW) Boulon M10 x L20 (pour fixer le SBP-300WM1/WMW1)
  • Seite 33: Installation Et Connexion

    installation et connexion INSTALLATION 1. Poussez le levier de verrouillage de la porte pour séparer le boîtier et la porte. PORTE LEVIER DE VERROUILLAGE BOÎTIER LEVIER DE VERROUILLAGE 2. Desserrez les quatre vis pour séparer l'adaptateur du support. Verrouillez le trou de tuyauterie non utilisé avec le bouchon prévu à cet effet. Utilisez une pièce de fixation pour fixer le bouchon.
  • Seite 34 3. Retirez le robinet double-face de la face arrière du joint et fixez-le au niveau de la porte. Fixez le support mural à la porte en utilisant les quatre vis M10. < Serrez chacune des quatre vis l'une après l'autre afin que le support mural soit uniformément appuyé...
  • Seite 35 installation et connexion 4. Fixez le support d'installation sur l'angle du mur (SBP-300KM/SBP-300KMW) ou sur un poteau (SBP-300PM/SBP-300PMW) avec des vis M10. Utilisez uniquement les quatre vis fournies dans les accessoires comme indiqué dans l'image ci-dessous. Vis (tête circulaire, avec la vis M10 x L22) •...
  • Seite 36 5. Placez le boîtier sur le support d'installation, comme indiqué dans l'image. Pour l'installer sur le mur, fixez le boîtier en caoutchouc comme indiqué sur l'image. Le caoutchouc n'est pas étanche. Il est utilisé à titre décoratif, et permet de masquer l'espace. Par conséquent, si le câble est inséré...
  • Seite 37 installation et connexion 7. Insérez le câble externe dans le corps principal à l'aide d'un tuyau. Enroulez le fil du tuyau avec du ruban de marque Téflon afin de le protéger des problèmes de fuite d'eau. (Assurez-vous que les fuites d'eau ne poseront aucun problème au niveau du point d'insertion du câble.) CÂBLE Ruban de marque Téflon...
  • Seite 38 9. Tirez le câble à travers la porte et le support mural, puis montez la porte sur le boîtier. (Remettez le levier de verrouillage à sa position d'origine et vérifiez que la charnière est correctement fixée au boîtier.) LEVIER DE VERROUILLAGE Support mural Câble BOÎTIER...
  • Seite 39 annexes SPÉCIFICATIONS Éléments Description Dimensions (mm) 185 mm (l) x 221 mm (P) x 94,3 mm (H) Poids 3,4kg Matériau ACIER, ALUMINIUM, SILICONE VUE DU PRODUIT Unité : mm (pouce) 12_ annexes...
  • Seite 40 Head Office 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com...
  • Seite 41 INSTALLATIONSBOX Benutzerhandbuch SBP-300NB (IVORY) SBP-300NBW (WHITE)
  • Seite 42 INSTALLATIONSBOX Benutzerhandbuch Copyright ©2019 Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Hanwha Techwin Handelsmarke Alle Marken in diesem Dokument sind registriert. Der Name dieses Produkts und andere Marken in diesem Handbuch gelten als eingetragenes Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen. Richtlinien Alle Rechte dieses Dokuments sind vorbehalten. Unter keinen Umständen darf dieses Dokument reproduziert, verteilt oder ganz oder teilweise ohne ausdrückliche Genehmigung modifiziert werden.
  • Seite 43 übersicht INHALTE ÜBERSICHT Lieferumfang INSTALLATION & VERBINDUNG Installation ANHANG Spezifikationen Produktansicht Deutsch _3...
  • Seite 44: Übersicht

    übersicht LIEFERUMFANG Überprüfen Sie bitte, ob in der Produktverpackung die Kamera und alle Zubehörteile enthalten sind. Produktdesign Bezeichnung Menge INSTALLATIONSBOX HALTERUNG INSTALLIEREN Dichtung (für SBP-300WM1/WMW1) Dichtung (für SBP-300WM/WMW) GUMMIGEHÄUSE KLAMMERADAPTER 4_ übersicht...
  • Seite 45 Produktdesign Bezeichnung Menge GEWINDEDECKEL GEWINDEDECKELVERSCHLUSS M10 x L22 Schraube (zur Befestigung der installierten Halterung) M8 x L20 Schraube (zur Befestigung des Gehäuses) M3 x L6 Schraube (zur Befestigung des Halterung-Zwischenstücks und des Medienumwandlers) M10 x L12 Schraube (zur Befestigung des SBP-300WM/WMW) M10 x L20 Schraube (zur Befestigung des SBP-300WM1/WMW1) M4 x L8 Schraube (zur Befestigung des Medienumwandlers) Deutsch _5...
  • Seite 46: Installation & Verbindung

    installation & verbindung INSTALLATION 1. Den Feststellungshebel an die Tür drücken, um Gehäuse und Tür zu trennen. KLAPPE VERRIEGELUNGSHEBEL GEHÄUSE VERRIEGELUNGSHEBEL 2. Die vier Schrauben abdrehen, um das Halterung-Zwischenstück zu trennen. Das nicht genutzte Loch des Rohres mit dem befestigten Gewindedeckel verschließen. Zur Befestigung des Gewindedeckels ein Befestigungselement des Gewindedeckels verwenden.
  • Seite 47 3. Das zweiseitige Klebeband auf der Rückseite der Dichtung entfernen und an der Tür anbringen. Die Wandbefestigung an der Tür anbringen, dabei die vier M10-Schrauben verwenden. <Jede der vier Schrauben nach und nach festziehen, damit die Wandbefestigung gleichmäßig gegen die Dichtung drückt.> •...
  • Seite 48 installation & verbindung 4. Die Installationshalterung an der Wand befestigen, Eckbefestigung (SBP-300KM/SBP-300KMW) oder Mastansatz (SBP-300PM/SBP-300PMW) unter Verwendung der M10-Schrauben. Nur die 4 Schrauben verwenden, die mit dem Zubehör, siehe Abbildung unten, mitgeliefert wurden. Schraube (rundes Kopfstück, mit M10 x L22 Schraube) •...
  • Seite 49 5. Das Gehäuse auf die Installationshalterung platzieren, siehe Bild unten. Zum Montieren an der Wand das Gummigehäuse, wie im Bild dargestellt, befestigen. Der Gummi ist nicht wasserdicht. Er dient nur als Dekoration zum Verbergen einer Spalte. Wird das Kabel getrennt in das Hauptgehäuse und nicht durch den Kanal an der Wand eingeführt, muss die Einlassöffnung des Kabels vollständig wasserdicht sein.
  • Seite 50 installation & verbindung 7. Das externe Kabel in das Hauptgehäuse unter Verwendung eines Rohres einschieben. Das Gewinde der Rohrschraube mit einem Teflon-Band umwickeln, zum Schutz vor Problemen mit Wasser und Leckage. (Versichern Sie sich, dass es bei der Einlassöffnung des Kabels zu keinen Problemen wegen des Wasserlecks kommt.) KABEL Teflonband...
  • Seite 51 9. Ziehen Sie das Kabel durch die Tür und die Wandbefestigung und montieren Sie die Tür an das Gehäuse. (Stellen Sie den Feststellunghebel in die ursprüngliche Position zurück und prüfen Sie, ob das Scharnier richtig am Gehäuse befestigt ist.) VERRIEGELUNGSHEBEL Wandhalterung KABEL GEHÄUSE...
  • Seite 52: Anhang

    anhang SPEZIFIKATIONEN Elemente Beschreibung Maße (mm) W185,0 x D221,0 x H94,3 (mm) Gewicht 3.4kg Material STAHL, ALUMINUM, SILIZIUM PRODUKTANSICHT Einheit: mm (inch) 12_ anhang...
  • Seite 53 Head Office 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com...
  • Seite 54: Manuale Utente

    CONFEZIONE D'INSTALLAZIONE Manuale utente SBP-300NB (IVORY) SBP-300NBW (WHITE)
  • Seite 55 Manuale utente Copyright ©2019 Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Hanwha Techwin Marchio Ogni marchio di fabbrica qui presente è registrato. Il nome di questo prodotto e altri marchi di fabbrica menzionati in questo manuale sono marchi registrati della rispettiva azienda.
  • Seite 56 introduzione INDICE INTRODUZIONE Accessori forniti INSTALLAZIONE E Installazione COLLEGAMENTO APPENDICE Specifica Panoramica del Prodotto Italiano _3...
  • Seite 57: Accessori Forniti

    introduzione ACCESSORI FORNITI Verificare che nella confezione siano contenuti la videocamera e tutti gli accessori. Aspetto Articolo Quantità CONFEZIONE D'INSTALLAZIONE INSTALLARE SUPPORTO Guarnizione (per SBP-300WM1/WMW1) Guarnizione (per SBP-300WM/WMW) UNITÀ DI GOMMA ADATTATORE DEL SUPPORTO 4_ introduzione...
  • Seite 58 Aspetto Articolo Quantità TAPPO DI MONTAGGIO Stringitore del TAPPO DI MONTAGGIO Vite M10 x L22 (per il montaggio del supporto d'installazione) Vite M8 x L20 (per il montaggio dell'unità) Vite M3 x L6 (per il montaggio dell'adattatore del supporto al convertitore multimediale) Vite a testa esagonale M10 x L12 (per il montaggio di SBP-300WM/WMW)
  • Seite 59: Installazione E Collegamento

    installazione e collegamento INSTALLAZIONE 1. Spingere la leva di bloccaggio sulla porta per separare la porta dall'unità principale. PORTA LEVA DI BLOCCAGGIO UNITÀ LEVA DI BLOCCAGGIO 2. Allentare le quattro viti per separare l'adattatore del supporto. Bloccare il foro inutilizzato del condotto con il tappo di montaggio fornito insieme all'unità. Utilizzare un dispositivo di fissaggio per fissare il tappo di montaggio.
  • Seite 60 3. Rimuovere il tappo biadesivo che si trova sul retro del supporto e fissarlo sulla porta. Attaccare il supporto a muro sulla porta utilizzando le quattro viti M10. < Stringere ognuna delle quattro viti un po' alla volta di modo che il supporto a muro sia correttamente fissato sulla guarnizione.
  • Seite 61 installazione e collegamento 4. Fissare il supporto d'installazione sul muro, montaggio ad angolo (SBP-300KM/SBP-300KMW) o montaggio ad asse (SBP-300PM/SBP-300PMW) utilizzando le viti M10. Utilizzare esclusivamente le 4 viti fornite negli accessori, come mostrato nell'immagine qui sotto. Vite (testa circolare, con la vite M10 x L22) •...
  • Seite 62 5. Posizionare l'unità sul supporto d'installazione come mostrato nell'immagine. Per installarla sul muro, fissare l'unità di gomma come mostrato nella figura. La gomma non è impermeabile. Ha soltanto uno scopo decorativo e serve per coprire un vuoto. Di conseguenza, se si inserisce separatamente un cavo all'interno dell'unità principale e non attraverso il condotto sul muro, il punto d'inserzione del cavo deve essere completamente impermeabile.
  • Seite 63 installazione e collegamento 7. Inserire il cavo esterno nell'unità principale utilizzando un condotto. Avvolgere la filettatura della vite del condotto con del nastro di Teflon per proteggerlo da eventuali gocciolamenti di acqua. (Assicurarsi che i gocciolamenti di acqua non causino problemi nel punto d'inserzione del cavo). CAVO Nastro di teflon 8.
  • Seite 64 9. Tirare il cavo attraverso la porta e l'installazione a muro e montare la porta sull'unità. (Riportare la leva di bloccaggio alla posizione originale e controllare che il cardine sia correttamente fissato all'unità). LEVA DI BLOCCAGGIO Montaggio a muro Cavo UNITÀ...
  • Seite 65: Panoramica Del Prodotto

    appendice SPECIFICA Elementi Descrizione Dimensioni (mm) L185.0 x P221.0 x A94.3 (mm) Peso 3.4kg Materiale ACCIAIO, ALLUMINIO, SILICONE PANORAMICA DEL PRODOTTO Unità: mm (pollici) 12_ appendice...
  • Seite 66 Head Office 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com...
  • Seite 67 CAJA DE INSTALACIÓN Manual del usuario SBP-300NB (IVORY) SBP-300NBW (WHITE)
  • Seite 68 Manual del usuario Copyright ©2019 Co., Ltd. Reservados todos los derechos. Hanwha Techwin Marca comercial Todas las marcas aquí mencionadas están registradas. El nombre de este producto y otras marcas mencionadas en este manual son marcas registradas de sus respectivas compañías.
  • Seite 69 descripción ÍNDICE GENERAL DESCRIPCIÓN Componentes INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Instalación APÉNDICE Especificaciones Vista del Producto Español _3...
  • Seite 70 descripción COMPONENTES Compruebe si la cámara y los accesorios se incluyen en el paquete del producto. Aspecto Nombre de elemento Cantidad CAJA DE INSTALACIÓN SOPORTE DE INSTALACIÓN Junta (para SBP-300WM1/WMW1) Junta (para SBP-300WM/WMW) CUBIERTA DE CAUCHO ADAPTADOR DE SOPORTE 4_ descripción...
  • Seite 71 Aspecto Nombre de elemento Cantidad TAPA de MONTAJE Cierre de la TAPA de MONTAJE Tornillo M10 x L22 (para fijar el soporte de instalación) Tornillo M8 x L20 (para fijar la cubierta) Tornillo M3 x L6 (para conectar el adaptador del soporte y el convertidor de medios) Perno de llave inglesa M10 x L12 (para fijar SBP-300WM/WMW) Perno de llave inglesa M10 x L20 (para fijar SBP-300WM1/WMW1) Tornillo M4 x L8 (para fijar el convertidor de medios)
  • Seite 72: Instalación Y Conexión

    instalación y conexión INSTALACIÓN 1. Empujar la palanca de bloqueo de la puerta para separar la carcasa y la puerta. PUERTA PALANCA DE BLOQUEO CUBIERTA PALANCA DE BLOQUEO 2. Aflojar los cuatro tornillos para separar el adaptador de soporte. Bloquear el agujero de la tubería sin usar mediante la tapa de montaje incluida. Utilizar un cierre de tapa de montaje para colocar la tapa de montaje.
  • Seite 73 3. Retirar la llave de doble cara de la parte posterior de la junta y fijarla en la puerta. Fijar el montaje de pared a la puerta con los cuatro tornillos M10. < Apretar los cuatro tornillos cada vez un poco, para que el montaje de pared quede apretado por igual a la junta.
  • Seite 74 instalación y conexión 4. Fije el soporte de instalación en la pared, el montaje de esquina (SBP-300KM/SBP-300KMW) o el montaje en poste (SBP-300PM/SBP-300PMW) con tornillos M10. Utilice sólo los 4 tornillos incluidos en los accesorios como se muestra en la imagen de abajo. Tornillo (cabeza circular, con tornillo M10 x L22) •...
  • Seite 75 5. Colocar la cubierta en el soporte de instalación como se muestra en la imagen. Para instalarlo en la pared, fijar la cubierta de caucho como se muestra en la figura. El caucho no es impermeable. Es sólo decorativo y sirve para ocultar el hueco. Por lo tanto, si el cable se inserta en el cuerpo principal por separado y no a través del conducto de la pared, el punto de inserción del cable debe ser completamente impermeable.
  • Seite 76 instalación y conexión 7. Insertar el cable externo en el cuerpo principal mediante una tubería. Envolver la rosca del tornillo de tubo con cinta de teflón para proteger contra los problemas de fugas de agua. (Asegurarse de que las fugas de agua no van a causar un problema en el punto de inserción del cable). CABLE Cinta de teflón 8.
  • Seite 77 9. Sacar el cable a través de la puerta y del montaje en la pared y montar la puerta en la carcasa. (Colocar la palanca de bloqueo en su posición original y verificar que la bisagra está fijada correctamente a la carcasa). PALANCA DE BLOQUEO Montaje en pared Cable...
  • Seite 78: Vista Del Producto

    apéndice ESPECIFICACIONES Opciones Descripción Tamaño (mm) Ancho 185,0 x Profundidad 221,0 x Altura 94,3 (mm) Peso 3.4kg Material ACERO, ALUMINIO, SILICIO VISTA DEL PRODUCTO Unidad : mm (pulg.) 12_ apéndice...
  • Seite 79 Head Office 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com...
  • Seite 80: Руководство Пользователя

    МОНТАЖНАЯ КОРОБКА Руководство пользователя SBP-300NB (IVORY) SBP-300NBW (WHITE)
  • Seite 81 Руководство пользователя Авторское право ©2019 Co., Ltd. Все права защищены. Hanwha Techwin Все права защищены Каждый из торговых знаков далее в документе является зарегистрированным. Название данного продукта и другие торговые знаки, упоминаемые в данном руководстве, являются зарегистрированными торговыми знаками соответствующих компаний.
  • Seite 82 обзор СОДЕРЖАНИЕ ОБЗОР Комплект Поставки УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Установка ПРИЛОЖЕНИЕ Характеристики Вид Устройства РУССКИЙ _3...
  • Seite 83: Комплект Поставки

    обзор КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Проверьте наличие всех принадлежностей в комплекте поставки камеры. Внешний вид Название элемента Количество МОНТАЖНАЯ КОРОБКА УСТАНОВОЧНЫЙ КРОНШТЕЙН Прокладка (для SBP-300WM1/WMW1) Прокладка (для SBP-300WM/WMW) РЕЗИНОВЫЙ КОЖУХ АДАПТЕР КРОНШТЕЙНА 4_ обзор...
  • Seite 84 Внешний вид Название элемента Количество МОНТАЖНЫЙ КОЛПАЧОК Крепление МОНТАЖНОГО КОЛПАЧКА Винт M10 x 22 (для крепления установочного кронштейна) Винт M8 x 20 (для крепления кожуха) Винт M3 x 6 (для крепления адаптера кронштейна и медиа-конвертера) Болт M10 x 12 под гаечный ключ (для крепления SBP-300WM/WMW) Болт...
  • Seite 85: Установка И Подключение

    установка и подключение УСТАНОВКА 1. Нажмите на запорный рычажок на дверце и отделите кожух и дверцу. ДВЕРЦА ФИКСАТОР КОЖУХ ФИКСАТОР 2. Отверните четыре винта для отделения адаптера кронштейна. Заглушите неиспользуемое отверстие для трубки прилагаемым колпачком. Для крепления колпачка используйте установочный фиксатор. Установочный...
  • Seite 86 3. Удалите двустороннюю ленту с задней стороны прокладки и закрепите последнюю на дверце. С помощью четырех винтов М10 закрепите настенное крепление на дверце. < Поочередно понемногу затягивайте каждый из четырех винтов так, чтобы настенное крепление было равномерно прижато к прокладке. > •...
  • Seite 87 установка и подключение 4. Закрепите установочный кронштейн на стене монтажном уголкое (SBP-300KM/SBP- 300KMW) или монтажной стойке (SBP-300PM/SBP-300PMW) винтами М10. Используйте только 4 винта, включенных в принадлежности, как показано на рисунке ниже. Винт (круглая головка, M10 x 22) • Установка на стене •...
  • Seite 88 5. Наденьте кожух на установочный кронштейн, как показано на рисунке. Для установки на стене наденьте резиновый кожух, как показано на рисунке. Резина не обеспечивает водонепроницаемости. Это лишь декоративный элемент, скрывающий зазор. Поэтому если кабель вставляется в корпус отдельно, а не через лоток на стене, необходимо обеспечить водонепроницаемость...
  • Seite 89 установка и подключение 7. Вставьте внешний кабель в корпус, используя трубку. Для предотвращения проблем при попадании воды оберните резьбу трубчатого винта тефлоновой лентой. (Удостоверьтесь, что попадание воды не создаст проблем в месте вставки кабеля.) КАБЕЛЬ Тефлоновая лента 8. Используя адаптер кронштейна, Установите адаптер питания и медиа-конвертер, подключите внешний...
  • Seite 90 9. Вытяните кабель наружу через дверцу и настенное крепление, установите дверцу на кожухе. (Верните запорный рычажок в начальное положение и убедитесь, что петля дверцы закреплена на кожухе надлежащим образом.) ФИКСАТОР Настенное крепление Кабель КОЖУХ ДВЕРЦА ФИКСАТОР 10. Закрепите дверцу на кожухе с помощью шестигранного гаечного ключа. (Затягивайте винты, прижимая...
  • Seite 91 приложение ХАРАКТЕРИСТИКИ Элементы Описание Размеры (мм) Ш 185,0 x Г 221,0 x В 94,3 (мм) Вес 3.4кг Материал СТАЛЬ, АЛЮМИНИЙ, КРЕМНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА Единицы измерения: мм (дюймы) 12_ приложение...
  • Seite 92 Head Office 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com...
  • Seite 93 KURULUM KUTUSU Kullanım Kılavuzu SBP-300NB (IVORY) SBP-300NBW (WHITE)
  • Seite 94 Kullanım Kılavuzu Telif hakkı ©2019 Co., Ltd Tüm hakları saklıdır. Hanwha Techwin Ticari marka Burada belirtilen her bir ticari marka tescillidir. Bu kılavuzda bahsi geçen ürünün adı ve ticari markalar ilgili şirketin tescilli ticari markalarıdır. Kısıtlama Bu dokümanın telif hakkı saklıdır. Resmi yetki olmadan, hiçbir koşul altında, bu doküman çoğaltılamaz, dağıtılamaz, kısmen veya tamamen değiştirilemez.
  • Seite 95: Genel Bakış

    genel bakış İÇİNDEKİLER GENEL BAKIŞ Dahil Olanlar KURULUM VE BAĞLANTI Kurulum Teknik Özellikler Ürün Genel Bilgileri Türkçe _3...
  • Seite 96 genel bakış DAHIL OLANLAR Kameranızın ve aksesuarlarınızın ürün ambalajında bulunup bulunmadığını lütfen kontrol edin. Görünüm Öğe Adı Adet KURULUM KUTUSU KURULUM DESTEĞİ Conta (SBP-300WM1/WMW1 için) Conta (SBP-300WM/WMW için) KAUÇUK MUHAFAZA DESTEK ADAPTÖRÜ 4_ genel bakış...
  • Seite 97 Görünüm Öğe Adı Adet MONTAJ KAPAĞI MONTAJ KAPAĞI sabitleyici M10 x L22 vida (kurulum desteğini takmak için) M8 x L20 vida (muhafazayı takmak için) M3 x L6 vida (destek adaptörünü ve ortam dönüştürücüyü takmak için) M10 x L12 anahtar cıvatası (SBP-300WM/WMW'yi takmak için) M10 x L20 anahtar cıvatası...
  • Seite 98: Kurulum Ve Bağlantı

    kurulum ve bağlantı KURULUM 1. Muhafazayı ve kapağı ayırmak için kapağın üzerindeki kilitleme kolunu itin. KAPAK KİLİTLEME KOLU MUHAFAZA KİLİTLEME KOLU 2. Destek adaptörünü ayırmak için dört vidayı çıkarın. Kullanılmayan boru deliğini takılı montaj kapağına kilitleyin. Montaj kapağını takmak için bir montaj kapağı sabitleyici kullanın. Montaj kapağı...
  • Seite 99 3. Contanın arka tarafındaki çift taraflı tapayı çıkarın ve kapağa takın. Duvar montajını dört adet M10 vidayı kullanarak kapağa takın. < Duvar montajı contaya eşit şekilde sıkıştırılıncaya kadar her defasında az miktarda olmak üzere dört vidanın her birini sıkın. > •...
  • Seite 100 kurulum ve bağlantı 4. Kurulum desteğini M10 vidalarını kullanarak duvara, köşe montajına (SBP-300KM/SBP-300KMW) veya direk montajına (SBP-300PM/SBP-300PMW) takın. Aşağıdaki resimde gösterildiği gibi yalnızca aksesuarlarda bulunan 4 vidayı kullanın. Vida (yuvarlak başlı, M10 x L22 vidayla) • Duvara kurulum • Köşe Montajı •...
  • Seite 101 5. Muhafazayı resimde gösterildiği gibi kurulum desteğine yerleştirin. Duvara monte etmek için kauçuk muhafazayı resimde gösterildiği gibi takın. Kauçuk su geçirmezlik özelliğine sahip değildir. Yalnızca dekoratif amaçlıdır ve bir boşluğu gizlemek için kullanılır. Bu nedenle, bir kablonun duvardaki kanala değil ana gövdeye ayrı olarak yerleştirilmesi durumunda, kablonun yerleştirme noktasının tamamen su geçirmez olması...
  • Seite 102 kurulum ve bağlantı 7. Harici kabloyu bir boru kullanarak ana gövdeye yerleştirin. Su sızıntısı sorunlarını önlemek için boru vidasının dişlerine Teflon bant sarın. (Su sızıntılarının, kablo yerleştirme noktasında sorun oluşturmayacağından emin olun.) KABLO Teflon bant 8. Güç adaptörünü ve ortam dönüştürücüyü destek adaptörünü kullanarak takın ve harici kabloyu bağlayın.
  • Seite 103 9. Kabloyu, kapağa ve duvar montajına doğru çekin ve kapağı muhafazanın üzerine monte edin. (Kilitleme kolunu orijinal konumuna getirin ve menteşenin muhafazaya düzgün şekilde takıldığından emin olun.) KİLİTLEME KOLU Duvar Montajı Kablo MUHAFAZA KAPAK KİLİTLEME KOLU 10. Kapağı altıgen anahtar kullanarak muhafazaya sabitleyin. (Aşağıdaki resimde gösterildiği gibi kapağı...
  • Seite 104: Teknik Özellikler

    TEKNIK ÖZELLIKLER Parçalar Açıklama Boyutlar (mm) G185,0 x D221,0 x Y94,3 (mm) Ağırlık 3,4kg Malzeme ÇELİK, ALÜMİNYUM, SİLİKON ÜRÜN GENEL BILGILERI Birim : mm (inç) 12_ ek...
  • Seite 105 Head Office 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com...
  • Seite 106: Instrukcja Obsługi

    SKRZYNKA MONTAŻOWA Instrukcja obsługi SBP-300NB (IVORY) SBP-300NBW (WHITE)
  • Seite 107 Instrukcja obsługi Prawa autorskie ©2019 Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Hanwha Techwin Znaki towarowe Wszystkie znaki handlowe wymienione w niniejszym dokumencie są zastrzeżone. Nazwa niniejszego produktu i inne znaki handlowe wymienione w niniejszym podręczniku są zastrzeżonymi znakami handlowymi odpowiednich właścicieli.
  • Seite 108 informacje ogólne SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE Co Znajduje Się W Opakowaniu INSTALACJA I PODŁĄCZANIE Montaż DODATEK Dane Techniczne Widok Urządzenia Polski _3...
  • Seite 109: Informacje Ogólne

    informacje ogólne CO ZNAJDUJE SIĘ W OPAKOWANIU Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajduje się kamera oraz wszystkie akcesoria. Wygląd Nazwa elementu Liczba SKRZYNKA MONTAŻOWA OBEJMA MONTAŻOWA Uszczelka (dla SBP-300WM1//WMW1) Uszczelka (dla SBP-300WM/WMW) GUMOWA OBUDOWA ADAPTER OBEJMY 4_ informacje ogólne...
  • Seite 110 Wygląd Nazwa elementu Liczba NASADKA MONTAŻOWA Łącznik NASADKI MONTAŻOWEJ Śruba M10 x L22 (do zamocowania obejmy montażowej) Śruba M8 x L20 (do zamocowania obudowy) Śruba M3 x L6 (do zamocowania adaptera obejmy i konwertera mediów) Wkręt M10 x L12 (do zamocowania SBP-300WM/WMW) Wkręt M10 x L20 (do zamocowania SBP-300WM/WMW1) Śruba M4 x L8 (do zamocowania konwertera mediów) Polski _5...
  • Seite 111: Instalacja I Podłączanie

    instalacja i podłączanie MONTAŻ 1. Nacisnąć dźwignię blokującą na drzwiach w celu oddzielenia obudowy od drzwi. DRZWI DŹWIGNIA BLOKUJĄCA OBUDOWA DŹWIGNIA BLOKUJĄCA 2. Odkręcić cztery śruby w celu oddzielenia adaptera obejmy. Zablokować nieużywany otwór w przewodzie rurowym za pomocą dołączonej nasadki montażowej. Użyć...
  • Seite 112 3. Usunąć taśmę dwustronną z tylnej części uszczelki i przymocować ją do drzwi. Przymocować uchwyt ścienny do drzwi za pomocą czterech śrub M10. <Ostrożnie dokręcić każdą z czterech śrub w taki sposób, aby uchwyt ścienny został równo dociśnięty do uszczelki.> •...
  • Seite 113 instalacja i podłączanie 4. Przymocować obejmę montażową do ściany, uchwytu narożnego (SBP-300KM/SBP-300KMW) lub uchwytu słupkowego (SBP-300PM/SBP-300PMW) za pomocą śrub M10. Należy używać wyłącznie 4 śrub należących do wyposażenia, jak pokazano na poniższym rysunku. Śruba (łeb kolisty, ze śrubą M10 x L22) •...
  • Seite 114 5. Umieścić obudowę na obejmie montażowej w sposób pokazany na rysunku. W celu dokonania montażu na ścianie zamocować gumową obudowę w sposób pokazany na rysunku. Guma nie jest wodoodporna. Pełni wyłącznie funkcję dekoracyjną i służy do zakrycia luki. Dlatego też jeśli kabel został wprowadzony do głównej obudowy osobno i nie biegnie przez kanał umieszczony na ścianie, punkt wprowadzenia kabla musi być...
  • Seite 115 instalacja i podłączanie 7. Wprowadzić zewnętrzny kabel do głównej obudowy, używając rury. Owinąć gwint śruby rury taśmą teflonową w celu zapobiegnięcia problemom związanym z wyciekiem wody. (Należy upewnić się, że wycieki wody nie spowodują problemów w punkcie wprowadzenia kabla). Kabel Taśma teflonowa 8.
  • Seite 116 9. Wyciągnąć kabel przez drzwi i uchwyt ścienny, a następnie zamontować drzwi na obudowie. (Ustawić dźwignię blokującą ponownie w położeniu wyjściowym i upewnić się, że zawias jest prawidłowo przymocowany do obudowy). DŹWIGNIA BLOKUJĄCA Mocowanie ścienne Kabel OBUDOWA DRZWI DŹWIGNIA BLOKUJĄCA 10.
  • Seite 117: Dodatek

    dodatek DANE TECHNICZNE Elementy Opis Wymiary (mm) Szer. 185,0 x gł. 221,0 x wys. 94,3 (mm) Waga 3.4kg Materiał STAL, ALUMINIUM, SILIKON WIDOK URZĄDZENIA Jednostka: mm (inch) 12_ dodatek...
  • Seite 118 Head Office 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com...
  • Seite 119 INSTALLATIEDOOS Gebruikershandleiding SBP-300NB (IVORY) SBP-300NBW (WHITE)
  • Seite 120 Gebruikershandleiding Copyright ©2019 Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden. Hanwha Techwin Handelsmerk Elk van de hierin opgenomen handelsmerken is geregistreerd. De naam van dit product en andere genoemde handelsmerken in deze handleiding zijn een geregistreerd handelsmerk van hun respectief bedrijf. Beperking Het auteursrecht van dit document is onder voorbehoud.
  • Seite 121 overzicht INHOUD OVERZICHT Meegeleverde onderdelen INSTALLATIE EN AANSLUITING Installatie BIJLAGE Specificatie Productweergave Nederlands _3...
  • Seite 122: Meegeleverde Onderdelen

    overzicht MEEGELEVERDE ONDERDELEN Controleer of de productverpakking zowel uw camera als alle accessoires bevat. Uiterlijk Itemnaam Aantal INSTALLATIEDOOS INSTALLATIEBEUGEL Pakking (voor SBP-300WM1/WMW1) Pakking (voor SBP-300WM/WMW) RUBBEREN BEHUIZING BEUGELADAPTER 4_ overzicht...
  • Seite 123 Uiterlijk Itemnaam Aantal MONTAGEKAP Bevestiging MONTAGEKAP M10 x L22 schroef (voor bevestigen van de installatiebeugel) M8 x L20 schroef (voor bevestigen van de behuizing) M3 x L6 schroef (voor bevestigen van de beugeladapter en mediaconverter) M10 x L12 sleutelbout (voor bevestigen van SBP-300WM/WMW) M10 x L20 sleutelbout (voor bevestigen van SBP-300WM1/WMW1) M4 x L8 schroef (voor bevestigen van de mediaconverter) Nederlands _5...
  • Seite 124: Installatie En Aansluiting

    installatie en aansluiting INSTALLATIE 1. Duw op de vergrendelingshendel op de deur om de behuizing en de deur te scheiden. DEUR VERGREND ELHENDEL BEHUIZING VERGRENDELHENDEL 2. Maak de vier schroeven los om de beugeladapter te scheiden. Vergrendel de ongebruikte buisopening met de bevestigde montagekap. Gebruik een montagekapbevestiging voor het bevestigen van de montagekap.
  • Seite 125 3. Verwijder de dubbelzijdige tapkraan op de achterkant van de pakking en bevestig deze aan de deur. Bevestig de wandmontage aan de deur met gebruik van de vier M10-schroeven. < Draai elk van de vier schroeven per keer een beetje vast zodat de wandmontage gelijkmatig tegen de pakking wordt gedrukt.
  • Seite 126 installatie en aansluiting 4. Bevestig de installatiebeugel aan de wand, hoekmontage (SBP-300KM/SBP-300KMW) of stangmontage (SBP-300PM/SBP-300PMW) met gebruik van de M10-schroeven. Gebruik alleen de 4 schroeven die worden meegeleverd met de accessoires, als getoond in de onderstaande afbeelding. Schroef (ronde kop, met M10 x L22 schroef) •...
  • Seite 127 5. Plaats de behuizing op de installatiebeugel als getoond in de afbeelding. Om het aan de wand te installeren, bevestigt u de rubberen behuizing als getoond in de afbeelding. Het rubber is niet waterbestendig. Het is enkel decoratief, bedoeld voor het verbergen van een opening. Als de kabel afzonderlijk in het hoofdhuis wordt gestoken en niet door de leiding op de wand, moet het ingangspunt van de kabel volledig waterbestendig zijn.
  • Seite 128 installatie en aansluiting 7. Steek de externe kabel in het hoofdhuis met gebruik van een buis. Wikkel de schroefdraad van de buisschroef in met Teflon-tape voor bescherming tegen problemen als gevolg van waterlekken. (Zorg ervoor dat waterlekken geen problemen veroorzaken bij het ingangspunt van de kabel.) KABEL Teflontape 8.
  • Seite 129 9. Trek de kabel door de deur en wandmontage en installeer de deur op de behuizing. (Zet de vergrendelingshendel terug naar de oorspronkelijke stand en controleer dat de scharnier op de juiste manier is bevestigd aan de behuizing.) VERGRENDELHENDEL Wandmontage KABEL BEHUIZING DEUR...
  • Seite 130 bijlage SPECIFICATIE Items Omschrijving Afmetingen (mm) B185,0 x D221,0 x H94,3 (mm) Gewicht 3.4kg Materiaal STAAL, ALUMINIUM, SILICONE PRODUCTWEERGAVE eenheid: mm (inches) 12_ appendix...
  • Seite 131 Head Office 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com...
  • Seite 132 INSTALLATIONSLÅDA Bruksanvisning SBP-300NB (IVORY) SBP-300NBW (WHITE)
  • Seite 133 är korrekt, men någon garanti för det ges inte. Användningen Hanwha Techwin av det här dokumentet och konsekvenserna av det ligger på användarens ansvar. Hanwha Techwin kan ändra innehållet i detta dokument utan föregående meddelande.
  • Seite 134 översikt INNEHÅLL ÖVERSIKT Vad ingar INSTALLATION & ANSLUTNING Installation BILAGA Specifikationer Produktöversikt Svenska _3...
  • Seite 135 översikt VAD INGAR Kontrollera om kameran och tillbehören är inkluderade i produktförpackningen. Utseende Artikelnamn Kvantitet INSTALLATIONSLÅDA INSTALLATIONSFÄSTE Packning (för SBP-300WM1/WMW1) Packning (för SBP-300WM/WMW) GUMMIKÅPA FÄSTESADAPTER 4_ översikt...
  • Seite 136 Utseende Artikelnamn Kvantitet MONTERINGSLOCK MONTERINGSLOCKFÄSTE M10 x L22 skruv (för installation av installationsfästet) M8 x L20 skruv (för installation av kåpan) M3 x L6 skruv (för installation av fästesadaptern och mediekonvertering) M10 x L12 sexkantsbult (för montering av SBP-300WM/WMW) M10 x L20 sexkantsbult (för montering av SBP-300WM1/WMW1) M4 x L8 skruv (för montering av mediekonvertering) Svenska _5...
  • Seite 137 installation & anslutning INSTALLATION 1. Tryck på låsspaken på luckan för att dela på kåpan och luckan. LUCKA LÅSSPAK KÅPA LÅSSPAK 2. Skruva ur de fyra skruvarna för att dela på fästesadaptern. Spärra det oanvända kanalhålet med det bifogade monteringslocket. Använd ett monteringslocksfäste för att installera monteringslocket.
  • Seite 138 3. Avlägsna den dubbelsidiga fliken på packningens baksida och fäst den mot luckan. Montera väggfästet i luckan med de fyra M10-skruvarna. < Dra åt de fyra skruvarna lite i taget, så att väggfästet trycks in jämnt mot packningen. > • Användning av SBP-300WM1/SBP-300WMW1 väggfäste (med M10 x L20 skruvar) LUCKA PACKNING...
  • Seite 139 installation & anslutning 4. Montera installationsfästet i väggen, med hörnmontering (SBP-300KM/SBP-300KMW) eller pålmontering (SBP-300PM/SBP-300PMW) och M10 skruvar. Endast de 4 medföljande skruvarna i tillbehören, visas så som på bilden nedan. Skruv (cirkulärt huvud, med M10 x L22 skruv) • Installation i väggen •...
  • Seite 140 5. Placera kåpan i installationsfästet, så som visas på bilden. För installation på väggen installerar du gummikåpan så som visas på bilden. Gummit är inte vattentätt. Det är bara till för att se snyggt ut och att dölja ett glapp. Om kabeln förs in separat i huvudenheten och inte genom väggens luftkanal måste införandepunkten för kabeln vara helt vattentät.
  • Seite 141 installation & anslutning 7. För in den externa kabeln i huvudenheten med ett rör. Vira in rörskruvens gänga i teflontejp för att skydda mot vattenläckage. (Se till att vattenläckage inte orsakar problem vid införandestället för kabeln). Kabel Teflontejp 8. Installera strömadapter och mediekonvertering med fästesadaptern och anslut den externa kabeln. Strömadapter FÄSTESADAPTER MEDIEKONVERTERING...
  • Seite 142 9. Dra ut kabeln genom luckan och väggfästet och montera luckan i kåpan. (Återställ låsspaken i originalposition och kontrollera att gångjärnet är korrekt installerat i kåpan). LÅSSPAK Väggmontering Kabel KÅPA LUCKA LÅSSPAK 10. Fäst luckan i kåpan med en sexkantsnyckel. (Dra åt skruvarna när du trycker på luckan med handen, så...
  • Seite 143: Specifikationer

    bilaga SPECIFIKATIONER Artiklar Beskrivning Mått (mm) B 185,0 x D 221,0 x H 94,3 (mm) Vikt 3,4kg Material STÅL, ALUMINIUM, SILIKON PRODUKTÖVERSIKT Enhet : mm (tum) 12_ bilaga...
  • Seite 144 Head Office 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com...
  • Seite 145: Manual Do Usuário

    CAIXA DE INSTALAÇÃO Manual do usuário SBP-300NB (IVORY) SBP-300NBW (WHITE)
  • Seite 146 Direitos autorais ©2019 Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Hanwha Techwin Marca comercial Cada uma das marcas aqui incluídas se encontram registradas. O nome deste produto e as outras marcas registadas mencionadas neste manual são marcas registradas de sua respetiva companhia.
  • Seite 147 visão geral INDHOLD VISÃO GERAL Itens Fornecidos INSTALAÇÃO E CONEXÃO Instalação APÊNDICE Specification Exibição do Produto Português _3...
  • Seite 148: Visão Geral

    visão geral ITENS FORNECIDOS Verifique se sua câmera e os acessórios estão inclusos no pacote do produto. Aparência Nome do item Quantidade CAIXA DE INSTALAÇÃO INSTALE O SUPORTE Junta (para SBP-300WM/WMW1) Junta (para SBP-300WM/WMW) INVÓLUCRO DE BORRACHA ADAPTADOR DO SUPORTE 4_ visão geral...
  • Seite 149 Aparência Nome do item Quantidade TAMPA DE MONTAGEM Prendedor da TAMPA DE MONTAGEM Parafuso M10 x L22 (para acoplar o suporte de instalação) Parafuso M8 x L20 (para acoplar o invólucro) Parafuso M3 x L6 (para acoplar o adaptador de suporte e conversor de mídia) Parafuso M10 chave x L12 (para acoplar SBP-300WM/WMW) Parafuso M10 chave x L20 (para acoplar SBP-300WM1/WMW1) Parafuso M4 x L8 (para acoplar o conversor de mídia)
  • Seite 150: Instalação E Conexão

    instalação e conexão INSTALAÇÃO 1. Empurre a alavanca de bloqueio na porta para separar o invólucro e a porta. PORTA ALAVANCA DE BLOQUEIO INVÓLUCRO ALAVANCA DE BLOQUEIO 2. Desaparafuse os quatro parafusos para separar o adaptador do suporte. Bloqueie o orifício dos tubos não utilizado com a tampa de montagem em anexo. Use um prendedor para fixar a tampa de montagem.
  • Seite 151 3. Remova a torneira de dupla face no lado de trás da junta e fixe-a à porta. Fixe o suporte de parede à porta com os quatro parafusos M10. < Aperte cada um dos quatro parafusos um pouco de cada vez, de modo que o suporte de parede seja uniformemente pressionado contra a junta.
  • Seite 152 instalação e conexão 4. Fixe o braço de instalação à parede, ao suporte de canto (SBP-300KM/SBP-300KMW) ou à montagem do poste (SBP-300PM/SBP-300PMW) usando os parafusos M10. Utilize apenas os 4 parafusos incluídos nos acessórios, como mostrado na imagem abaixo. Parafuso (cabeça circular, com parafuso M10 x L22) •...
  • Seite 153 5. Coloque o invólucro no braço de instalação, como é mostrado na imagem. Para instalá-lo na parede, coloque o invólucro de borracha, como se mostra na figura. A borracha não é impermeável. É apenas decorativa, servindo para ocultar uma folga. Portanto, se o cabo for inserido no corpo principal em separado e não através da conduta na parede, o ponto de inserção do cabo deve ser completamente à...
  • Seite 154 instalação e conexão 7. Insira o cabo externo no corpo principal usando um tubo. Enrole a rosca do parafuso de tubo com fita adesiva Teflon para proteger contra problemas de vazamento de água. (Certifique-se de que vazamentos de água não irão causar problema no ponto de inserção do cabo.) CABO Fita de teflon...
  • Seite 155 9. Puxe o cabo para fora através da porta e suporte de parede e monte a porta no invólucro. (Recoloque a alavanca de bloqueio em sua posição original e verifique se a dobradiça está devidamente ligada ao invólucro.) ALAVANCA DE BLOQUEIO Montagem na parece CABO INVÓLUCRO...
  • Seite 156 apêndice ESPECIFICACOES Itens Descrição Dimensões (mm) L185,0 x P221,0 x A94,3 (mm) Peso 3.4kg Material AÇO, ALUMÍNIO, SILÍCIO EXIBIÇÃO DO PRODUTO Unidade: mm (polegadas) 12_ apêndice...
  • Seite 157 Head Office 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com...
  • Seite 158 安装盒 用户手册 SBP-300NB (IVORY) SBP-300NBW (WHITE)
  • Seite 159 安装盒 用户手册 版权 ©2019 Co., Ltd. 版权所有。 Hanwha Techwin 商标 本文件中的每个商标均经过注册。本产品的名称以及本手册中提到的其他商标均为各自公司的注册商标。 限制 本手册受著作权保护。未经正式授权,在任何情况下均不得复制、传阅或更改本文件或其任何部分。 免责声明 尽力验证本文档中内容的完整性和正确性,但不能提供正式保证。 Hanwha Techwin 使用本文档及所产生的结果完全由用户自行负责。 保留更改本文档的内容而不提前通知的权利。 Hanwha Techwin ™ 设计和规格可能会随时更改,恕不提前通知。...
  • Seite 160 概述 目录 概述 随机提供的物品 安装与连接 安装 附录 规格 产品视图 中文...
  • Seite 161 概述 随机提供的物品 请检查产品包装内是否已包括摄像机和所有附件。 外观 项目名称 数量 安装盒 安装支架 垫片 (用于 SBP-300WM/WMW 1 ) 垫片 (用于 SBP-300WM/WMW) 橡胶套 支架适配器 4_ 概述...
  • Seite 162 外观 项目名称 数量 安装盖 安装帽紧固件 M10 x L22 螺钉 (用于固定安装支架) M8 x L20 螺钉 (用于固定外罩) M3 x L6 螺钉 (用于固定支架适配器和媒体转换工具) M10 x L12 扳手螺栓 (用于固定 SBP-300WM/WMW) M10 x L20 扳手螺栓 (用于固定 SBP-300WM1/WMW 1 ) M4 x L8 螺钉 (用于固定媒体转换工具) 中文...
  • Seite 163 安装与连接 安装 1. 推动门上的锁定杆以将外罩和门分离。 门 锁定杆 外罩 锁定杆 2. 松开四个螺钉以拆下支架适配器。 用附带的安装盖锁住未使用的管道孔。 使用安装盖紧固件固定安装盖。 安装盖紧固件 安装盖 支架适配器 6_ 安装与连接...
  • Seite 164 3. 取下垫片背面的双面胶, 将其贴到门上。 使用四个 M10 螺钉将壁挂支架固定到门上。 < 拧紧四个螺钉, 一次拧紧一点儿, 以便壁挂支架均匀地压到垫片上。 > • 使用 SBP-300WM1/SBP-300WMW1 壁挂支架(使用 M10 x L20 螺钉) 门 垫片 • 使用 SBP-300WM/SBP-300WMW 壁挂支架(将壁挂支架均匀固定在垫片沟 槽内,如下图所示。 ) (使用 M10 x L12 螺钉) 门 垫片 J 装配组件, 方法是 让锁片向下朝安装方 向插入卡槽中。 垫片 中文...
  • Seite 165 安装与连接 4. 使用 M10 螺钉将安装支架固定到墙壁、 墙角安装支架 (SBP-300KM/SBP-300KMW) 或插竿式安 装支架 (SBP-300PM/SBP-300PMW) 上。 只使用附件中提供的 4 个螺钉, 如下图所示。 螺钉(圆头, M10 x L22 螺钉) • 在墙壁上安装 • 墙角安装 • 插竿式安装 8_ 安装与连接...
  • Seite 166 5. 将外罩放置到安装支架上, 如图所示。 若要将其安装到墙壁上,请如图所示安装橡胶外罩。 橡胶不防水。只起装饰作用,为的是填补间隙。 因此,如果将电缆单独插入机身,而并不通过墙壁上的导管,那么电缆的插入点必须完全防水。 如果不这样做,那么漏任何一点儿水都可能会导致出现问题。 需要防水 电缆 6. 使用 4 个 M8 螺钉将外罩固定到安装支架上, 固定方式与安装过程中的 “第 4 步” 相同。 中文...
  • Seite 167 安装与连接 7. 通过使用管道将外部电缆插入机身。 用特富龙胶带包裹管螺纹, 以防止出现漏水问题。 (确保在电缆插入点不会出现漏水问题。 ) 电缆 特富龙胶带 8. 使用支架适配器安装电源适配器和媒体转换工具, 并连接外部电缆。 电源适配器 支架适配器 媒体转换工具 10_ 安装与连接...
  • Seite 168 9. 从门和壁挂支架中拉出电缆并将门安装在外罩上。 (将锁定杆推回其原始位置并检查铰链是否正确安装到外罩上。 ) 锁定杆 壁挂式安装 电缆 外罩 门 锁定杆 10. 使用六角扳手将门紧固到外罩上。 ( 在按住门的同时用手拧紧螺钉, 如下图所示。 然后拧紧各个 螺钉, 一次拧紧一点儿, 以确保门紧紧压在外罩上。 ) 中文...
  • Seite 169 附录 规格 项目 说明 外形尺寸 (mm) 宽 185.0 x 深 221.0 x 高 94.3 (mm) 重量 3.4公斤 材料 钢、 铝、 硅 产品视图 单位﹕毫米 (英寸) 12_ 附录...
  • Seite 170 韩华泰科(天津)有限公司 Hanwha Techwin(Tianjin) Co.Ltd 天津市西青区津港公路微电子工业区微六路11号 No.11, wei 6 Road, Micro-Electronics Industrial Park, Xiqing District,Tianjin, 300385, China 联系电话(免费客服热线)∶800.818.1212 / 400.690.6677 www.hanwha-security.cn...
  • Seite 171 インストールボックス ユーザーマニュアル SBP-300NB (IVORY) SBP-300NBW (WHITE)
  • Seite 172 ネッ トワークカメラ ユーザーマニュアル Copyright ©2019 Co., Ltd. All rights reserved. Hanwha Techwin 商標について 本書に記載されている各商標は登録済みです。 本書に記載されている本製品の名称およびその他の商標は、 各社の登録商標です。 制約について 本書の著作権は留保されています。 どのような状況であっても、 本書の一部または全体を複製、 配布または変更するには、 正式な認可が必要 です。 免責事項について はマニュアルの完全性および正確性について万全を期しておりますが、 その内容について公式に保証するもの Hanwha Techwin ではありません。 このマニュアルの使用およびその結果については、 すべてユーザーが責任を負うことになります。 は事前の通知なしにこのマニュアルの内容を変更する権利を留保します。 Hanwha Techwin ™ 設計および仕様は予告なく変更する場合があります。...
  • Seite 173 概要 目次 概要 キット内容 取付けおよび接続 取り付け 付録 仕様 製品ビュー 日本語 _3...
  • Seite 174 概要 キット内容 製品パッケージに、 カメラと付属品がすべて同梱されていることをご確認ください。 外観 品目名 数量 インストールボックス 取り付けブラケット ガスケット (SBP-300WM1/WMW1用) ガスケット (SBP-300WM/WMW用) ラバーハウジング ブラケットアダプター 4_ 概要...
  • Seite 175 外観 品目名 数量 マウントキャップ マウントキャップファスナー M10 x L22ねじ (取付部ブラケット取り付け用) M8 x L20ねじ (ハウジング取り付け用) M3 x L6ねじ (ブラケットアダプターおよびメディアコンバート取り付け用) M10 x L12レンチボルト (SBP-300WM/WMW取り付け用) M10 x L20レンチボルト (SBP-300WM1/WMW1取り付け用) M4 x L8ねじ (メディアコンバート取り付け用) 日本語 _5...
  • Seite 176 取付けおよび接続 取り付け 1. ドアのロッキングレバーを押し、 ハウジングとドアを分離します。 ドア ロッキングレ バー ハウジング ロッキングレ バー 2. ねじ4本を元に戻し、 ブラケットアダプターを分離します。 未使用の配管穴を、 付属のマウントキャップで閉じます。 マウントキャップファスナーを使い、 マウントキャップを取り付けます。 マウントキャッ マウントキ プファスナー ブラケット ャップ アダプター 6_ 取付けおよび接続...
  • Seite 177 3. ガスケット後側の両面タップを取り外し、 ドアに付けます。 M10ねじ4本を使い、 壁マウントをドアに取り付けます。 < ねじ4本を1本ずつ、 少し締め、 壁マウントをガスケットにムラ無く締め付けます。 > • SBP-300WM1/SBP-300WMW1壁マウントの使用(M10 x L20ねじを使用) ドア ガスケット • SBP-300WM/SBP-300WMW壁マウントの使用(ガスケット溝内部の壁マ ウントを、下の画像に示されているようにムラなく固定。)(M10 x L12 ねじを使用) ドア ガスケット J 取り付け方向に 向かってロックタブ の表が下になるよう にしてスロットに入 ガスケット れ、 セットを組み立 ててください。 日本語 _7...
  • Seite 178 取付けおよび接続 4. M10ねじを使い、 取り付け用ブラケットを壁、 コーナーマウント (SBP-300KM/SBP-300KMW) またはポールマウント (SBP-300PM/SBP-300PMW) に取り付けます。 下の画像に表示されている通り、 付属のねじ4本のみを使用してください。 ねじ(サーキュラーヘッド、M10 x L22ねじ使用) • 壁への取り付け • コーナーマウント • ポールマウント 8_ 取付けおよび接続...
  • Seite 179 5. 画像に示されている通り、 ハウジングを取り付け用ブラケットに配置します。 壁に取り付けるには、 図に示されている通り、 ラバーハウジングを取り付けます。 ラバーは防水非対応です。 これは装飾目的のみで、 隙間を隠します。 そのため、 ケーブルを壁のダクトを通してではなく、 本体に別々に挿入した場合、 ケーブルを挿入する箇所は完 全に防水対応でなければいけません。 そうでない場合、 水漏れがあった場合に問題が起こる可能性があります。 必要な防水 ケーブル 6. M8ねじを4本使用し、 取り付けて 「4番」 と同じ方法でハウジングを取り付け用ブラケットに固 定します。 日本語 _9...
  • Seite 180 取付けおよび接続 7. パイプを使い、 外部ケーブルを本体に挿入します。 パイプのねじ山をテフロンテープで包み、 水漏れの問題から守ります。 (水漏れによりケーブル挿入箇所で問題が発生しないようにしてください。 ) ケーブル テフロンテープ 8. ブラケットアダプターを使い、 電源アダプターとメディアコンバートを取り付け、 外部ケーブ ルを接続します。 電源アダ プター ブラケットアダ プター メディアコンバ ート 10_ 取付けおよび接続...
  • Seite 181 9. ケーブルをドアおよび壁マウントを通して引き出し、 ハウジングに取り付けてください。 (ロッキングレバーを元の位置に戻し、 ヒンジがハウジングに正しく取り付けられていること を確認してください。 ) ロッキングレバー ウォールマウント ケーブル ハウジング ドア ロッキングレバー 10. 六角レンチを使い、 ドアをハウジングに固定してください。 ( 下の画像に示されている通り、 ドアを手で押さえつけた状態でねじを締めます。 それからねじ4本を1本ずつ、 少し締め、 ドア がハウジングにしっかりと押しつけられるようにします。 ) 日本語 _11...
  • Seite 182 付録 仕様 項目 説明 幅185.0 x 奥行221.0 x 高さ94.3 (mm) 寸法 (mm) 3.4kg 重量 材料 鋼、 アルミニウム、 シリコン 製品ビュー 単位: mm (インチ) 12_ 付録...
  • Seite 183 Head Office 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com...

Diese Anleitung auch für:

Sbp-300nbw

Inhaltsverzeichnis