Seite 1
45532272 Edition 3 September 2007 Cordless Task Light TL10 Product Information Product Information Specifikacije izdelka Especificaciones del producto Špecifikácie produktu Spécifications du produit Specifikace výrobku Specifiche prodotto Toote spetsifikatsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecificaties Gaminio techniniai duomenys Produktspecifikationer Ierices specifikacijas Dane techniczne narzędzia Rozmiar...
For additional information refer to Cordless Task Light Product Safety Information Manual 45532280, Battery Charger Safety Information Manual 10567832, Battery Safety Information Manual 10567840. Manuals can be downloaded from www.irtools.com. Replacing the Lens TL10-K1010 Lens Kit Lens Cap O-Ring Lens (Dwg.
Product Specifications Cordless Task Light Voltage Model Replacement Lens Kit V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Parts and Maintenance Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. Environmental Protection When the life of Ingersoll Rand electrical product has expired, it must be recycled in accordance with all applicable standards and regulations (local, state, country, federal, etc.).
Seite 5
45532280, el manual de información de seguridad del cargador de baterías 10567832 y el manual de información de seguridad de la batería 10567840. Los manuales pueden descargarse de www.irtools.com. Cambiar la lente TL10-K1010 Conjunto de la lente T apa de la lente Junta tórica...
Especificaciones del producto Lámpara inalámbrica Tensión Modelo Conjunto para cambio de lente V, CC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Piezas y mantenimiento Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar en un centro de servicio autorizado. Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano.
45532280 sur la lampe articulée sans fil, au manuel d’informations de sécurité 10567832 sur le chargeur de pile et au manuel d’informations de sécurité 10567840 sur la pile. Les manuels peuvent être téléchargés sur le site www.irtools.com. Remplacement de l’objectif TL10-K1010 Kit d'objectifs Couvercle de l'objectif...
Spécifications du produit Lampe articulée sans fil Tension Modèle Kit de remplacement de l’objectif V, CC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Pièces détachées et maintenance Seul un centre de service agréé peut effectuer la réparation et la maintenance des outils. Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche.
Seite 9
Pila da lavoro, il modulo 10567832, del Manuale informazioni sulla sicurezza del caricabatterie e il modulo 10567840 del Manuale informazioni su. I manuali possono essere scaricati dal sito www.irtools.com. Sostituzione della lente TL10-K1010 Kit delle lenti Copri lente O-ring Lenti (Dis.
Specifiche Pila da lavoro Tensione Modello Kit di sostituzione della lente V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Ricambi e manutenzione La riparazione e la manutenzione dell’utensile devono essere eseguite soltanto da un centro di assistenza autorizzato. Per qualsiasi comunicazione, rivolgersi all’ufficio o al distributore Ingersoll Rand più vicino. Protezione ambientale Raggiunto il limite di operatività...
Zusätzliche Informationen finden Sie im Handbuch Produktsicherheitsinformation für die kabellose Arbeitslampe, 45532280, im Handbuch Produktsicherheitsinformation für das Batterieladegerät, 10567832, und im Handbuch Produktsicherheitsinformation für die Batterie, 10567840. Handbücher können unter www.irtools.com heruntergeladen werden. Ersetzen der Linse TL10-K1010 Linsensatz Linsenabdeckung O-Ring Linse (Zeichnung 45538477) Wenn Sie die Linse ersetzen möchten, schrauben Sie zuerst die Linsenabdeckung ab.
Technische Daten Kabellose Arbeitslampe Spannung Modell Ersatzlinsensatz V, Gleichstrom TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Teile und Wartung Die Reparatur und Wartung von Werkzeugen darf nur von einem autorisierten Wartungs- und Reparatur-Center durchgeführt werden. Führen Sie jede Kommunikation bitte über das nächste Ingersoll Rand-Büro oder eine entsprechende Werksvertretung.
Seite 13
Raadpleeg de productveiligheidshandleiding 45532280 van de snoerloze werklamp, de veiligheidshandleiding 10567832 van de acculader en de veiligheidshandleiding 10567840 van de accu voor aanvullende informatie. Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.irtools.com. Het vervangen van de lens TL10-K1010 Lenskit Lenskap O-ring Lens (Tekening 45538477) Om de lens te vervangen moet u de lenskap eraf schroeven.
Technische Gegevens Draadloze taaklamp Spanning Model Vervangende lenskit V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Onderdelen en onderhoud Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd. Voor alle communicatie wendt u zich tot de dichtstbijzijnde Ingersoll Rand vestiging of dealer. Milieubescherming Als het elektrische Ingersoll Rand product niet meer wordt gebruikt vanwege ouderdom, slijtage of defecten, moet het worden gerecycled.
Seite 15
For yderligere information henvises der til vejledning 45532280 med produktsikkerhedsinformation til den ledningsfri arbejdslampe, vejledning 10567832 med sikkerhedsinformation til batteriopladeren samt vejledning 10567840 med sikkerhedsinformation til batteriet. Vejledninger kan downloades fra www.irtools.com. Udskiftning af linsen TL10-K1010 Linsesæt Linsehætte O-Ring Linse (Tegning 45538477) Linsen udskiftes ved at skrue linsehætten af.
Seite 16
Produktspecifikationer Ledningsfri arbejdslampe Spænding Model Linsesæt til udskiftning V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Dele og vedligeholdelse Reparation og vedligeholdelse af værktøjet må kun foretages af et autoriseret servicecenter. Al korrespondance bedes stilet til det nærmeste Ingersoll Rand-kontor eller -distributar. Miljøbeskyttelse Når brugstiden for Ingersoll Rand-el-produktet er udløbet, skal det sendes til genbrug i overensstemmelse med de gældende standarder og regler (lokale, nationale, europæiske osv.).
Seite 17
P = 18.2 mW, 400 nm - 700 nm IEC60825-1:1993, A1+A2 För mer information, se produktsäkerhetsinformation för sladdlösa arbetsbelysningar 45532280, produktsäkerhetsinformation för batteriladdare 10567832, produktsäkerhetsinformation för batteri 10567840. Manualerna kan laddas ner från www.irtools.com. Byte av lins TL10-K1010 Linssats Linshatt O-Ring Lins (Ill. 45538477) För att byta ut en lins, skruvar du av linshatten.
Seite 18
Produktspecifikationer Sladdlös arbetsbelysning Spänning Modell Byte av linssats V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Delar och underhåll Reparation och underhåll på verktyg bör bara utföras av en auktoriserad reparationsverkstad. All kommunikation hänvisas till närmaste Ingersoll Rand-kontor eller -distributör. Miljöskydd När livslängden för Ingersoll Rands elektriska produkt har förflutit måste det återvinnas i enlighet med alla tillämpbara regler och lagar (lokala, kommunala, statliga etc.).
Seite 19
P = 18.2 mW, 400 nm - 700 nm IEC60825-1:1993, A1+A2 For ytterligere informasjon henvises det til sikkerhetshåndboken 45532280 for den trådløse arbeidslampen, sikkerhetshåndboken 10567832 for batteriladeren og sikkerhetshåndboken 10567840 for batteriet. Håndbøker kan lastes ned fra www.irtools.com. Utskifting av linsen TL10-K1010 Linsepakke Linsedeksel O-ring Linse (Tegn. 45538477) For å...
Produktspesifikasjoner Trådløs arbeidslampe Spenning Modell Linsepakke for utskifting V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Reservedeler og vedlikehold Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Alle henvendelser henvises til nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør. Miljøbeskyttelse Et gammelt Ingersoll Rand kraftverktøy skal gjenvinnes i henhold til gjeldende standarder og regelverk (lokale og statlige).
Seite 21
P = 18.2 mW, 400 nm - 700 nm IEC60825-1:1993, A1+A2 Lisätietoja on johdottoman työvalon tuoteturvallisuuden lomakkeessa 45532280, akkulaturin tuoteturvallisuuslomakkeessa 10567832 ja akun tuoteturvallisuuslomakkeessa 10567840. Ohjeet voi ladata osoitteesta www.irtools.com. Linssin vaihto TL10-K1010 Linssisarja Linssin suojus O-rengas Linssi (Piirros: 45538477) Ennen linssin vaihtoa suojus ruuvaan irti.
Tuotteen tekniset tiedot Johdoton työvalo Jännite Malli Vaihtolinssisarja V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Osat ja huolto Vain valtuutettu huoltokorjauskeskus saa korjata ja huoltaa tätä työkalua. Hoida viestintä lähimmän Ingersoll Randin toimiston tai jakelijan kanssa. Ympäristön suojelu Kun Ingersoll Randin sähkötuotteen käyttöikä on ohi, se on kierrätettävä voimassa olevien standardien ja säädösten mukaisesti (paikalliset, osavaltikohtaiset, maakohtaiset jne.).
Seite 23
Carregador de Baterias, com a referência 10567832, e o manual com as informações de segurança da Bateria com a referência 10567840. Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: www.irtools.com. Substituição da lente TL10-K1010 Kit da lente Protecção da lente Junta tórica...
Especificações do Produto Lanterna Sem Fios Tensão Modelo Kit da lente sobresselente V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Peças e Manutenção A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Para qualquer assunto, contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo.
Seite 25
Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο πληροφοριών ασφάλειας για το φως εργασίας μπαταρίας 45532280, στο Εγχειρίδιο πληροφοριών ασφάλειας για το φορτιστή μπαταρίας 10567832 και στο Εγχειρίδιο πληροφοριών ασφαλείας μπαταρίας 10567840. Λήψη εγχειριδίων μπορεί να γίνει από την ηλεκτρονική διεύθυνση www.irtools.com. Αντικατάσταση φακού TL10-K1010 Κιτ φακού Καπάκι φακού Στρογγυλός δακτύλιος...
Seite 26
Προδιαγραφές προϊόντος Φως εργασίας μπαταρίας Τάση Μοντελο Κιτ αντικατάστασης φακού V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Εξαρτήματα και συντήρηση Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται μόνον από εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Για επικοινωνία, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο γραφείο ή διανομέα της Ingersoll Rand. Περιβαλλοντολογική...
Seite 27
Če želite več informacij, si oglejte priročnik za varno delo z brezžično delovno svetilko 45532280, priročnik za varno delo s polnilnikom baterij 10567832 in priročnik za varno delo z baterijami 10567840. Priročnike lahko snamete s spletne strani www.irtools.com. Zamenjava leče TL10-K1010 Komplet leče Pokrov leče O-obroč Leča (sliki 45538477) Da zamenjate lečo, odvijte pokrov leče.
Specifikacije izdelka Brezžična delovna svetilka Napetost Model Komplet za zamenjavo leče V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Sestavni deli in vzdrževanje Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvajajo samo na pooblaščenem servisnem centru. Morebitne pripombe in vprašanja sporočite najbližjemu predstavništvu ali zastopniku podjetja Ingersoll Rand.
Seite 29
Ďalšie informácie nájdete v Informačnom bezpečnostnom návode pre bezdrôtové pracovné svietidlá 45532280, Informačnom bezpečnostnom návode pre nabíjačku akumulátora 10567832 a v Informačnom bezpečnostnom návode pre akumulátor 10567840. Príručky si môžete stiahnuť na internetovej adrese www.irtools.com. Výmena šošovky TL10-K1010 Zostava šošovky Kryt šošovky Tesniaci krúžok Šošovky (Obr. 45538477) Aby ste šošovku mohli vymeniť, odskrutkujte kryt šošovky.
Technické údaje produktu Bezdrôtové pracovné svietidlo Napätie Model Zostava náhradnej šošovky V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Diely a údržba Opravy a údržba náradia by sa mala vykonávať iba v autorizovanom servisnom stredisku. Veškerou komunikaci adresujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora. Ochrana životného prostredia Po skončení...
Seite 31
Pro další informace nahlédněte do Příručky s bezpečnostními informacemi k bezdrátové pracovní lampě 45532280, Příručky s bezpečnostními informacemi k nabíječce baterií 10567832, Příručky s bezpečnostními informacemi k bateriím10567840. Příručky si můžete stáhnout z webové adresy www.irtools.com. Výměna čoček TL10-K1010 Souprava čoček Kryt čoček Těsnicí kroužek Čočky...
Specifikace výrobku Bezdrátová pracovní lampa Napětí Model Souprava pro výměnu čoček V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Díly a údržba Oprava a údržba výrobku by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Všetku komunikáciu a všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu spoločnosti Ingersoll Rand alebo na distribútora.
Seite 33
Lisateavet leiate kandelampide ohutusteabe juhendist (Cordless Task Light Product Safety Information Manual 04585188), akulaadurite ohutusteabe juhendist (Battery Charger Safety Information Manual 10567832) ning akude ohutusteabe juhendist (Battery Safety Information Manual 10567840). Juhendeid saab alla laadida aadressilt www.irtools.com. Läätse asendamine TL10-K1010 Läätse komplekt Läätse kaas O-ring Lääts (joonis 45538477) Et asendada lääts, kruvige lahti läätse kaas.
Toote tehnilised andmed Juhtmeta kandelamp Pinge Mudel Läätse asenduskomplekt V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Osad ja hooldus Tööriista remont ja hooldus tuleb teostada üksnes volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole. Keskkonnakaitse Pärast kasutusea lõppu tuleb Ingersoll Randi elektritööriist utiliseerida kooskõlas kõigi kehtivate normide ja eeskirjadega (kohalikud, maakondlikud, riiklikud, föderaalsed jne).
Seite 35
További információ a Vezeték nélküli lámpára vonatkozó biztonsági információk című, 045532280 számú útmutatóban, az Akkumulátortöltőre vonatkozó biztonsági információk című, 10567832 számú útmutatóban, illetve az Akkumulátorra vonatkozó biztonsági információk című, 10567840 számú útmutatóban találhatók. A kézikönyvek letöltési címe: www.irtools.com. A lencse cseréje TL10-K1010 Lencsekészlet Lencsevédő kupak Tömítőgyűrű Lencse (Rajzszám: 45538477)
A termék jellemzői Vezeték nélküli helyi megvilágító lámpa Feszültség Modell Lencse cserekészlet V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Alkatrészek és karbantartás A szerszám javítását és karbantartását csak arra feljogosított szervizközpont végezheti. Minden kérdéssel forduljon a helyi Ingersoll Rand irodához vagy forgalmazóhoz. Környezetvédelem Az Ingersoll Rand elektromos termék élettartamának végeztével az újrahasznosítást az összes vonatkozó...
Seite 37
P = 18.2 mW, 400 nm - 700 nm IEC60825-1:1993, A1+A2 Papildomos informacijos žr. “Akumuliatorinio darbinio žibintuvėlio gaminio saugos instrukcijoje 45532280“, “Akumuliatorių kroviklio saugos instrukcijoje 10567832“, “Akumuliatoriaus saugos instrukcijoje 10567840“. Instrukcijas galima parsisiųsti iš interneto svetainės www.irtools.com. Lęšio pakeitimas TL10-K1010 Lęšio rinkinys Lęšio dangtelis Tarpiklis Lęšis (Brėž. 45538477) Norėdami pakeisti lęšį, atsukite lęšio dangtelį.
Gaminio techniniai duomenys Akumuliatorinis darbinis žibintuvėlis Įtampa Modelis Atsarginių lęšių rinkinys V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Dalys ir techninė priežiūra Įrankio remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgaliotojo priežiūros centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll Rand atstovybę arba platintoją. Aplinkos apsauga Netinkamą...
Seite 39
P = 18.2 mW, 400 nm - 700 nm IEC60825-1:1993, A1+A2 Papildu informāciju skatieties Akumulatora luktura drošības informācijas rokasgrāmatā 45532280, Akumulatoru lādētāja drošības informācijas rokasgrāmatā 10567832, Akumulatoru drošības informācijas rokasgrāmatā 10567840. Rokasgrāmatas var lejupielādēt no tīmekļa vietnes www.irtools.com. Lēcas nomainīšana TL10-K1010 Lēcas komplekts Lēcas vāciņš O-veida gredzens Lēca (Attels 45538477) Lai nomainītu lēcu, atskrūvējiet lēcas vāciņu.
Izstrādājuma specifikācijas Akumulatora lukturis Spriegums Modelis Rezerves lēcas komplekts V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Detaļas un tehniskā apkope Iekārtas remontu un tehnisko apkopi jāveic tikai pilnvarotam servisa centram. Ar visiem jautājumiem vērsieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja. Vides aizsardzība Kad Ingersoll Rand elektroizstrādājuma darbmūžs ir beidzies, tas jālikvidē...
Seite 41
Więcej informacji na temat bezprzewodowej lampy roboczej można znaleźć w dokumencie zawierającym informacje dotyczące bezpieczeństwa bezprzewodowej lampy roboczej, 45532280, ładowarki, 10567832 oraz akumulatora, 10567840. Instrukcje obsługi dostępne są w Internecie na stronie www.irtools.com. Wymiana soczewki TL10-K1010 Zestaw soczewek Pokrywka soczewki O-Ring Soczewka (Rys.
Specyfikacje produktu Bezprzewodowa lampa robocza Napięcie Model Zestaw zapasowych soczewek V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Części i ich konserwacja Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe. Wszelkie uwagi należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll Rand. Ochrona Środowiska Po upływie okresu eksploatacji przewidzianego dla narzędzia elektrycznego firmy Ingersoll Rand należy oddać...
Seite 43
За дополнительной информацией обратитесь к Руководству по безопасности беспроводных осветительных устройств 45532280, Руководству по безопасности зарядных устройств 10567832, Руководству по безопасности аккумуляторных батарей 10567840. Руководства можно загрузить с веб-сайта www.irtools.com. Замена линзы TL10-K1010 Набор для замены линзы Крышка линзы Уплотнительное кольцо...
Технические характеристики изделия Беспроводное осветительное устройство Напряжение Модель Набор для замены линзы V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 Детали и техническое обслуживание Ремонт и техническое обслуживание инструмента должны выполняться только авторизированным сервисным центром. Со всеми вопросами обращайтесь в ближайший офис Ingersoll Rand или к дистрибьютору компании.
Seite 45
只可使用适当电压值的 Ingersoll Rand 电池。 使用任何其它电池均可能造成火灾、人身 伤害或财产损坏。 LED 灯。请勿直视光束 2 类激光产品。 P = 18.2 mW, 400 nm - 700 nm IEC60825-1:1993, A1+A2 更多信息,请参阅充电式任务灯产品安全信息手册 45532280、电池充电器安全信息手册 10567832 和电池安全信息手册 10567840。 手册可从 www.irtools.com 下载 更换镜头 TL10-K1010 镜头套件 镜头盖 O 形环 镜头 (图 45538477) 要更换镜头,请旋下镜头盖。 更换镜头和 O 形环。重新装上镜头盖。 警 告...
Seite 49
추가적인 정보는 무선 태스크 라이트(Cordless Task Light) 제품 안전 정보 설명 서 45532280, 배터리 충전기 안전 정보 설명서 10567832, 배터리 안전 정보 설명서 10567840을 참조하십시오. 매뉴얼은 www.irtools.com에서 다운로드 받을 수 있습니다. 렌즈 교체 TL10-K1010 렌즈 키트 렌즈 캡 O 링 렌즈...
Seite 50
제품 상세 무선 태스크 라이트(Cordless Task Light) 전압 모델 교체 렌즈 키트 V, DC TL0 7.2V - 9.2V TL0-K00 부품 및 정비 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. 환경...
(PT) Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Model: TL10 / Serial Number Range: 7J0001 g XXXXXX (ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.- Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model:/ Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα...
Seite 52
(LV) Uzņemoties pilnīgu atbildību, apliecinām, ka ražojums: (PL) Oświadcza, że ponosi pełną odpowiedzialność za to, że produkt: Model: TL10 / Serial Number Range: 7J0001 g XXXXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seeri- anumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas...