Herunterladen Diese Seite drucken

UNITED OFFICE IAN 69095 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IAN 69095:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Calculadora de escritorio
Calcolatrice da tavolo
CALCULADORA DE ESCRITORIO
Advertencias de manejo y seguridad
%
CALCOLATRICE DA TAVOLO
Indicazioni d'esercizio e sicurezza

CALCULADORA DE MESA
Avisos operacionais e de segurança
%
DESKTOP CALCULATOR
Operating and Safety Instructions
69095_deckblatt_lb5.indd 2

TISCHRECHNER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
25.08.2011 14:03:37

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE IAN 69095

  • Seite 1 Calculadora de escritorio Calcolatrice da tavolo CALCULADORA DE ESCRITORIO TISCHRECHNER Advertencias de manejo y seguridad Bedienungs- und Sicherheitshinweise CALCOLATRICE DA TAVOLO Indicazioni d‘esercizio e sicurezza CALCULADORA DE MESA Avisos operacionais e de segurança DESKTOP CALCULATOR Operating and Safety Instructions 69095_deckblatt_lb5.indd 2 25.08.2011 14:03:37...
  • Seite 2 Contenido / Sommario Español / Spagnolo Página / Pagina Italiano / Italiano Página / Pagina Portuguese / Portoghese Página / Pagina Inglés / Inglese Página / Pagina DAc Alemán / Tedesco Página / Pagina...
  • Seite 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES Calculadora de escritorio DISTRIBUCIÓN DE LAS TECLAS: : encender / borrar / borrar errores : tecla de cambio de signo (para cambiar el signo del valor vi- sualizado de positivo a negativo o viceversa). : teclas numéricas : teclas de función : memoria más (añade el valor visualizado a la memoria independiente)
  • Seite 4: Pantalla Lcd

    DESCRIPCIÓN DE LOS PULSADORES: TAB-A (selección del modo decimal) F: coma flotante decimal 5/4: redondear (CUT) $: redondear hacia abajo PANTALLA LCD: M (Memory): memoria - (Menos): valor negativo "ERROR": la pantalla muestra "ERROR" si el resultado contiene más cifras de las que la pantalla puede mostrar. Pulsar para borrar la indicación "ERROR".
  • Seite 5 2. Utilizar, por ejemplo, un destornillador para extraer la pila de su soporte. Atención: ¡Retirar la pila en el sentido indicado (ver la fig. 1) y evitar que se produzcan daños en los componentes! Hacia fuera Fig. 1 3. Insertar la pila nueva en el sentido opuesto. ¡En este sentido debe tenerse en cuenta que el polo positivo "⊕"...
  • Seite 6 Ejemplo Realización Indicación S 10% de 1500 1500 más 10% (1500 + 5% = ) (1500 - 5% = ) S 20 por ciento de 500...
  • Seite 7: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO Calcolatrice da tavolo FUNZIONI DEI TASTI: : Inserimento / Cancella / Cancella errore : Tasto di modifica del segno algebrico (modifica il segno del valore visualizzato da positivo a negativo o viceversa). : Tasti numerici : Tasti funzione : Memoria + (aggiunge il valore visualizzato alla memoria indipen­...
  • Seite 8: Display Lcd

    DICITURE SUI TASTI: TAB-A (selezione della modalità decimale) F: Virgola mobile decimale 5/4: Arrotondare (CUT) $: Arrotondamento DISPLAY LCD: M (Memory): Memoria - (meno): Valore negativo “ERROR“: Il display visualizza “ERROR” qualora il risultato contenga più cifre rispetto al numero di cifre visualizzabile sul display. Per cancellare “ERROR”...
  • Seite 9 6. Servirsi ad es. di un cacciavite per estrarre la pila dal relativo allog­ giamento. Attenzione: Rimuovere la pila estraendola nella direzione visualizzata (vedi fig. 1) ed evitare di danneggiare gli altri componenti! Rimuovere Fig. 1 7. Introdurre una nuova pila posizionandola in direzione opposta. Si tenga presente che il polo positivo „⊕“...
  • Seite 10 Esempi Svolgimento Display S 10% di 1500 1500 più 10% (1500 + 5% = ) (1500 - 5% = ) S 20 percento di 500 IT/MT...
  • Seite 11: Instruções De Uso

    INSTRUÇÕES DE USO Calculadora de mesa OCUPAÇÃO DE TECLAS: : Ligar / Apagar / Apagar erros : tecla para trocar os sinais +/- (troca o sinal do valor indicado de positivo para negativo ou viceversa). : teclas numéricas : teclas funcionais : memória plus (adiciona o valor indicado à...
  • Seite 12 DESCRIÇÃO DOS COMUTADORES: TAB-A (selecção do modo decimal) F: Vírgula decimal flutuante 5/4: Arredondar (CUT) $: Arredondar para baixo Visor LCD: M (memória): memória - (Menos): valor negativo "ERROR": o display exibe “ERROR", se um resultado for superior à quan­ tidade máxima de dígitos do display.
  • Seite 13 10. Utilize p.ex. uma chave de parafusos para deslizar a pilha do seu suporte. Atenção: Remova a pilha na direção indicada (ver fig. 1) e evite danos em todos os outros componentes! Sair Fig. 1 11. Insira um nova pilha na direção oposta. Tenha em atenção que o pólo positivo „⊕“...
  • Seite 14 Exemplo A realizar Indicação S 10% de 1500 1500 mais 10% (1500 + 5% = ) (1500 - 5% = ) S 20% de 500...
  • Seite 15 OPERATING MANUAL Desktop Calculator KEY FUNCTION ASSIGNMENT: : Switch on / Clear / Clear error : Sign change key (changes the sign of the value displayed from positive to negative or vice versa). : Digit keys : Function keys : Memory plus (adds the value displayed in the independent memory) : Memory minus (subtracts the value displayed from the independent memory)
  • Seite 16 SWITCH FUNCTIONS: TAB-A (Select decimal mode) F: Floating decimal point 5/4: Rounding (CUT) $: Round down LC DISPLAY: M: Memory - (minus): Negative value "ERROR": The word "ERROR" appears in the display when the result contains more digits than the display can show. Press to clear the "ERROR"...
  • Seite 17 14. Use a screwdriver, for example, to push the battery out of its holder. Attention: Remove the battery in the direction indicated (see Fig. 1) and avoid damaging the components! Fig. 1 15. Insert the new battery in the opposite direction. Pay attention that the positive pole "⊕"...
  • Seite 18 Example Operations Display S 10% of 1500 1500 plus 10% (1500 + 5% = ) (1500 - 5% = ) S 20 percent of 500 GB/MT...
  • Seite 19 BEDIENUNGSANLEITUNG Tischrechner TASTENBELEGUNG: : Einschalten / Löschen / Fehler löschen : Vorzeichenänderungstaste (ändert das Vorzeichen des angezeigten Werts von positiv zu negativ oder umgekehrt). : Zifferntasten : Funktionstasten : Speicher plus (fügt den angezeigten Wert im unabhängigen Speicher hinzu) : Speicher minus (subtrahiert den angezeigten Wert vom unabhängigen Speicher) : Speicher abrufen : Speicher löschen...
  • Seite 20: Lcd-Display

    SCHALTERBESCHREIBUNG: TAB-A (Auswahl des Dezimalmodus) F: Dezimales Gleitkomma 5/4: Runden (CUT) $: Abrunden LCD-DISPLAY: M (Memory): Speicher - (Minus): negativer Wert “ERROR“: Das Display zeigt “ERROR” an, wenn das Ergebnis mehr Ziffern enthält, als das Display darstellen kann. Zum löschen der Anzeige “ERROR” drücken Sie Der Wert im Speicher (M) ist weiterhin gespeichert.
  • Seite 21 18. Benutzen Sie z. B. einen Schraubendreher um die Batterie aus ihrer Halterung zu schieben. Achtung: Entfernen Sie die Batterie in der gezeigten Richtung (siehe Abb. 1) und vermeiden Sie Schäden an allen Bauteilen! Heraus Abb. 1 19. Führen Sie die neue Batterie in entgegengesetzter Richtung wieder ein.
  • Seite 22 Beispiel Durchführung Anzeige S 10% von 1500 1500 zuzüglich 10% (1500 + 5% = ) (1500 - 5% = ) S 20 Prozent von 500 DE/AT/CH...
  • Seite 24 IAN 69095 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 D-45527 Hattingen Versión de la información · Data dell‘informazione Ponto atual de informação · Information status Stand der Information: 07/2011 · Ident.-No.: 072011-5 69095_deckblatt_lb5.indd 1 25.08.2011 14:03:36...
  • Seite 25 Batterien aus dem Gerät und entsorgen diese gesondert. Information on Disposing of the Desk- Gefährdung von Gesundheit und Umwelt top Calculator UNITED OFFICE (69095) durch Akkus und Batterien! Akkus und In order to dispose of your device, take it Batterien nie öffnen, beschädigen,...
  • Seite 26 Los materiales de embalaje se pueden eliminar según las prescripciones locales. Avisos de eliminação para a calculado- ra de mesa UNITED OFFICE (69095) Caso queira eliminar o seu aparelho, deve entregá-lo num centro de recolha da sua entidade de eliminação municipal (p. ex.