Seite 1
Nursing Baby VitalSim™ ENGLISH Directions for Use ESPAÑOL Instrucciones de Utilización ITALIANO Instruzioni per l’Uso FRANÇAIS Mode d’Emploi DEUTSCH Gebrauchsanweisung NEDERLANDS Handleiding NORSK Bruksanvisning SVENSKA Bruksanvisning SUOMI Käyttöohje CHINESE JAPANESE KOREAN www.laerdal.com...
During the designated one (1) year (1) Female Genitalia period, Laerdal Medical will, upon receipt of a product found to be defective (1) Baby Pants due to materials or workmanship from the purchaser and notification in...
Vocal Sounds and Auscultation of heart, breath and bowel sounds: will aid in this. 8.Turn foot using a clockwise motion onto upper leg until desired position Connect Nursing Baby to VitalSim Unit, via cable located on right side of is achieved. manikin. (Photo 3) 9.
2. Remove urinary reservoir (Photo 4) and genitalia from torso. 200-10001............. VitalSim Unit 3. Using a syringe, fill reservoir to capacity and replace plug. 231-01350............. Cable, 10 Ft.VitalSim Trainer to 4. Replace chest skin, being sure to secure straps. Manikin 365-02550.............
Recomendaciones de Laerdal................7 Elementos incluidos....................7 Habilidades que se enseñan..................7 El Nursing Baby VitalSim™ es un muñeco de bebé de tamaño real que Variables de la fontanela anterior................8 simula de manera realista a un paciente de 6 meses. Está específicamente Manejo de las vías respiratorias................8 diseñado para capacitar a profesionales en la práctica de técnicas de...
Gire la perilla plateada del bulbo de pulso negro en dirección antihoraria para aflojarla. b) Permita que salga el aire. Recomendaciones de Laerdal Tamaño del tubo endotraqueal – 3,5 de diámetro interno Hoja recta del laringoscopio – tamaño Nº 1 Tamaño del tubo de traqueostomía –...
8. Gire el pie en dirección horaria sobre la parte superior de la pierna hasta Consulte la DFU de VitalSim para conocer una auscultación alcanzar la posición deseada. completa de los sonidos cardíacos, respiratorios e intestinales 9.Vuelva a colocar la pierna.
4.Vuelva a colocar la piel del pecho, asegúrese de sujetar las correas. 300-00650............Lubricante para muñecos 200-10001............Unidad VitalSim 231-01350............Cable de VitalSim a maniquí Recomendaciones de Laerdal 365-02550............Estuche Se recomienda un catéter de Foley francés de tamaño 8 para la cateterización uretral.
Laerdal consiglia ....................11 Strumenti in dotazione ..................11 Pratiche illustrate ....................11 Nursing Baby VitalSim™ è un manichino di neonato a grandezza naturale Variabili fontanella anteriore................12 che simula in modo realistico un paziente di 6 mesi. È progettato Gestione delle vie aeree..................
2. Per creare fontanelle rientranti: a) Ruotare in senso anti-orario il pomello color argento per allentarlo. b) Permettere all’aria di fuoriuscire. Laerdal Consiglia Dimensioni cannula endotracheale – ID 3,5 Lama diritta laringoscopio – misura 1 Dimensioni tubo per tracheostomia – PED 3,5...
Per il trattamento completo dell’auscultazione di suoni cardiaci, La gamba del neonato per infusione intraossea è concepita per perfezionare respiratori e addominali, vedere VitalSim DFU. la pratica in modo da garantire la riuscita di punture e infusioni intraossee. La struttura anatomica della gamba intraossea comprende i confini della tuberosità...
300-00650........... Lubrificante per manichino 3. Utilizzando una siringa, riempire il serbatoio al limite e reinserire il tappo. 200-10001........... Unità VitalSim 4. Riposizionare la pelle del torace, assicurandosi di fissare le fascette. 231-01350........... Cavo collegamento VitalSim- Manichino 365-02550........... Valigetta per trasporto Laerdal Consiglia Per il cateterismo urinario utilizzare un catetere Foley da 8 French.
• Evaluation générale du nourrisson la charge de l’acheteur. • Masque respiratoire/avec valve • Système clos Laerdal Medical n’est responsable de la sécurité, de la fiabilité et des d’aspiration endotrachéale performances de ses produits que si : • Aspiration par le nez/la bouche •...
Desserrez le bouton argenté de la poire de pouls en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. b) Laissez l’air s’échapper. Recommandations de Laerdal Taille du tube trachéal – 3,5 DI Taille de la lame droite du laryngoscope – #1 Taille du tube de trachéotomie –...
6. Insérez les tubes dans les trous de la nouvelle peau. 7. Faites glisser la nouvelle peau de la jambe sur le mandrin. Poudrer le Reportez-vous au mode d’emploi VitalSim pour une auscultation mandrin de talc facilitera cette opération. complète du cœur, des poumons et de l’intestin 8.
4. Replacez la peau de la poitrine en vous assurant de bien fixer les sangles. 300-00650........... Lubrifiant pour mannequin 200-10001........... Unité VitalSim 231-01350........... Câble VitalSim- mannequin (3,5 m) Recommandations de Laerdal 365-02550........... Mallette de transport On suggère une sonde de Foley de 8 Ch pour la cathétérisation urétrale.
Tracheostoma-Verschlussstopfen ..............20 Tracheostomaversorgung und -absaugung ............. 20 Einführung eines NG-Schlauches..............20 Das Nursing Baby VitalSim™ ist ein Ganzkörpermodell, das einen sechs Monate alten Patienten realistisch simuliert. Dieses Ü|bungsmodell wurde Lungen ........................20 speziell zur Vermittlung der Grund- und erweiterten Kinderkrankenpflege IV-Arm ........................
Den silbernen Knopf auf der schwarzen Druckblase nach links drehen, um die „Schädeldecke“ zu lockern. b) Die Luft entweichen lassen. Empfehlungen von Laerdal Größe des Endotrachealtubus – 3,5 ID Gerades Laryngoskop – Größe 1 Größe des Tracheostomatubus – 3,5 PED Atemwegsmaßnahmen -...
IO-Punktion am Bein - Foto 3 1. Den Stopfen an der Ferse des rechten Fußes entfernen. (Abbildung 3) 2. Mit einer Spritze das Bein mit etwa 300 ml Flüssigkeit füllen. (Kunstblut ist getrennt lieferbar). 3. Den Stopfen wieder einsetzen. Nursing Baby VitalSim™ Laerdal...
365-02450........... Werkzeugsatz wieder einsetzen. 300-00650........... Puppengleitmittel 4. Die Brusthaut wieder auflegen und die Gurte anbringen. 200-10001........... VitalSim-Gerät 231-01350........... 3 Meter VitalSim Anschlusskabel für das Übungsmodell Empfehlungen von Laerdal 365-02550........... Tragetasche Für die Urinkatheterisierung wird ein 8 French Foley-Katheter empfohlen. Weitere Informationen über Ersatzteile in anderen Hautfarben Die Analöffnung ist nur zum Einführen von Zäpfchen vorgesehen.
Variabelen anterieure fontanellen ..............24 Luchtwegen ......................24 Tracheotomieplug ....................24 De Nursing Baby VitalSim™ is een een oefenpop op ware grootte (baby) Zorg en suctie bij tracheotomie............... 24 die een realistische simulatie vormt van een 6 maanden oude patiënt.
Draai de zilverkleurige knop op de zwarte balg tegen de wijzers van de klok in los. b) Laat de lucht ontsnappen. Laerdal Aanbevelingen Endotracheale tube maat – 3.5 ID Recht laryngoscopieblad – maat #1 Tracheostomietube maat – 3.5 PED...
9. Maak het been weer vast. Stemgeluiden en auscultatie van hart-, adem- en darmgeluid: Intraosseus been - Zie VitalSim DFU voor complete auscultatie van hart-, adem- en Het Infant IO been is ontwikkeld voor het oefenen van vaardigheden die darmgeluiden nodig zijn voor geslaagde intraosseuze punctie en infuus.Anatomie van het...
365-02550........... Draagtas Laerdal Aanbevelingen Voor katherisatie van de urinewegen wordt een French Foley-katheter Neem contact op met Laerdal customer care voor meer informatie maat 8 aanbevolen. over reserveonderdelen in andere huidskleuren. De anale opening is uitsluitend bestemd voor het inbrengen van zetpillen.
(1) ett år fra kjøpsdato (1) Mannlige kjønnsorganer (1) Kvinnelige kjønnsorganer (opprinnelig kjøper). I den angitte perioden på ett (1) år vil Laerdal Medical, (1) Babybukse etter å ha mottatt et produkt med mangler i material eller utførelse samt (3) Simulerte rektale stikkpiller skriftlig mangelbeskrivelse fra kjøper, etter eget valg reparere eller erstatte...
2. Slik fremkalles innsunkne fontaneller: a) Skru – mot urviserne – den sølvfargede knappen på den svarte pulspumpen slik at den løsner. b) Slipp ut luften. Anbefaling fra Laerdal Endotrakeal tubestørrelse – 3.5 ID Rett laryngoskopblad – str. 1 Trakeostomitubestørrelse – 3.5 PED...
9. Fest beinet igjen. Du finner fullstendige prosedyrer for auskultasjon av hjerte-, respirasjons- og abdominallyd i brukerveiledningen til VitalSim. Intraossøst bein - Spedbarn-IO-beinet er konstruert for å øve ferdigheter som kreves ved vellykket intraossøs punksjon og infusjon.Anatomien til det intraossøse beinet inneholder anatomiske kjennetegn som tuberositas tibialis og malleolus medialis.
2. Fjern urinreservoaret (Foto 4) og kjønnsorganene fra torsoen. 200-10001........... VitalSim-enhet 3. Fyll reservoaret helt opp med en sprøyte og sett pluggen på plass igjen. 231-01350........... Kabel, 10ft.VitalSim til dukke 4. Sett brysthuden på plass igjen. Påse at stroppene festes riktig. 365-02550........... Bæreveske Anbefaling fra Laerdal Det anbefales å...
Laerdal rekommenderar..................31 Medföljande artiklar .................... 31 Tekniker som lärs ut.................... 31 Nursing Baby VitalSim™ är en spädbarnsdocka i naturlig storlek som på Variabler för stora fontanellen................32 ett verklighetstroget sätt simulerar en 6 månader gammal patient. Den är Luftvägsbehandling ....................32 skapad speciellt för proffs som utbildas i grundläggande och avancerade...
2. Så här skapar du en insjunken fontanell: a) Lossa på silverratten på den svarta pulsballongen genom att vrida den moturs. b) Släpp ut luft. Laerdal Rekommenderar Endotrakealtub – storlek 3,5 ID Rakt laryngoskopblad – storlek #1 Trakeostomitub – storlek 3,5 PED (pediatrisk) Luftvägsbehandling -...
8.Vrid foten genom att vrida det övre benet medurs till önskad position Fullständig information om auskultation av hjärt-, andnings- och uppnås. tarmljud finns i bruksanvisningen till VitalSim 9. Sätt fast benet igen. Intraosseöst ben - Det intraosseösa spädbarnsbenet är skapat för att finslipa tekniken som krävs för att lyckas med intraosseös punktion och infusion.
200-10001............VitalSim-enhet 2.Ta bort urinbehållaren (Bild 4) och genitalierna från torson. 231-01350............Kabel 3 m VitalSim till docka 3. Med hjälp av en spruta, fyll behållaren till bredden och sätt tillbaka 365-02550............Bärväska pluggen.
Laerdal Medicalin ostajalle myöntämä takuu kattaa tuotteiden materiaali- ja (1) Miespuoliset sukupuolielimet valmistusvirheet yhden (1) vuoden ajan ensimmäisen käyttäjän ostopäivästä (1) Naispuoliset sukupuolielimet lukien. Mainitun yhden (1) vuoden pituisen jakson aikana Laerdal Medical, (1) Vauvan alushousut vastaanotettuaan ostajalta materiaali- tai valmistusvirheen takia vialliseksi (3) Peräpuikkojäljitelmää...
Etuaukileen vaihtoehdot - Mustalla pallolla aukilealuetta voidaan säädellä normaalin, paisuneen ja painuneen aukileen simuloimiseksi. 1. Normaali tai paisunut aukile: a) Kierrä mustassa pallossa olevaa hopeanväristä nuppia myötäpäivään sormitiukalle. b) Purista mustaa palloa, kunnes haluttu aukileen tila on saavutettu. 2. Painunut aukile: a) Löysää...
1. Irrota oikean jalan kantapäässä oleva tulppa. (Kuva 3) 2. Lisää sääreen ruiskulla noin 300 ml nestettä. (Simuloitua verta on saatavana erikseen.) Kuva 3 3. Kiinnitä tulppa takaisin paikalleen. IO-sääri on nyt valmis intraosseaalisen punktion harjoittelua varten. Nursing Baby VitalSim™ Laerdal...
주의 – 라텍스 기도 관리 ..........50 기관절개 마개 ..........50 기관절개 간호 및 흡인 ........50 Nursing Baby VitalSim™ 기본 및 전문 간호가 필요한 영아 비위장관 튜브 삽관 ........50 환자의 기본 술기를 실습하도록 전문적으로 특별히 폐 ............50 고안된...
숫구멍이 원하는 상태가 될 때까지 벌브를 짭니다. 2. 함몰된 숫구멍 구현 방법: a) 검정색 벌브의 은색 꼭지를 시계 반대 방향으로 돌려 풉니다. b) 공기가 빠지도록 합니다. Laerdal 권장사항 기도삽관 튜브size – 3.5 ID 직선형 후두경 블레이드– size #1 기관절개튜브size – 3.5 소아용 기도 관리 - 구강, 비강...
3. 다리에 새 골내 주사용 피부를 끼웁니다. (파우더를 뿌리면 도움이 됩니다.) 4. 볼트를 사용하여 다시 연결합니다. 음성 및 심음, 호흡음, 장음의 청진: 심음, 폐음, 장음 청진에 대한 자세한 내용은 VitalSim 사용설명서 참조. ( 사진 3) 사진 3 성기 - 도뇨 삽관 및 관장에 필요한 술기 실습이 가능하도록...
Baby Pants ......365-02450 Tool Kit ......300-00650 Manikin Lubricant ......200-10001 VitalSim Unit ......231-01350......Cable, 10 Ft.VitalSim Trainer to Manikin 365-02550 Carry Case ......다른 피부색의 교체 부품에 대한 자세한 정보는 지정 대리점에 문의하시기 바랍니다. Nursing Baby VitalSim™ Laerdal...