Seite 3
CONTENS English čeština Deutsch español français italiano magyar Nederlands polski português română Tiếng Việt Türkçe русский Ελληνικά العربية हिन् द ी 한국어 中文 (简体) 中文 (繁體) 日本語...
Seite 45
Deutsch 4.3 Über diese Bedienungsanleitung Entsorgung 4.4 Einführung und Überblick Aktualisierungen der Bilderfassungssoftware 2.1 Verwendungszweck Sicherheitsleitfaden 2.2 5.1 Anwendungsgebiete Gerätegrundlagen 2.3 5.2 Gegenanzeige Sicherheit und Warnung 2.4 5.2.1 Anwenderqualifikation Vorbeugende Inspektion vor Inbetriebnahme des Systems 2.5 5.2.2 Symbol Modifikationen des Systems 2.6 5.2.3 i500 Komponentenübersicht...
Über diese Bedienungsanleitung Einführung und Überblick Hinweise in dieser Bedienungsanleitung 2.1 Verwendungszweck Diese Bedienungsanleitung verwendet verschiedene Symbole zur Hervorhebung Das i500-Gerät ist ein dentaler 3D-Scanner, der dazu bestimmt ist, topographische wichtiger Informationen, um eine korrekte Verwendung zu gewährleisten und um Merkmale von Zähnen und umliegendem Gewebe digital aufzuzeichnen.
Seite 47
Einführung und Überblick 2.4 Anwenderqualifikation Art des verwendeten Teils Dieses Gerät ist für den Einsatz durch Personen mit Fachkenntnissen in der WEEE-Kennzeichnung Zahnmedizin und Dentallabortechnik bestimmt. Der Benutzer dieses Geräts ist allein dafür verantwortlich, festzustellen, ob es für einen Patienten und Verschreibungspflichtige Verwendung (USA) dessen Umstände geeignet ist oder nicht.
Seite 48
Einführung und Überblick 2.6 i500 Komponentenübersicht Komponente Menge Aussehen Komponente Menge Aussehen je 1 je 1 i500 Handstück + USB-3.0-Kabel Verbindungsstecker je 1 1 Set Medizinischer Adapter + i500 Handstückabdeckung Netzkabel je 4 je 1 USB-Stick (vorinstalliert mit Wiederverwendbarer Kopf Bilderfassungssoftware) je 1 je 1...
Seite 49
Einführung und Überblick 2.7 Einrichten des i500 ③ Schließen Sie das Netzkabel an den ④ Schließen Sie das Netzkabel an eine 2.7.1 Grundeinstellungen des i500 medizinischen Adapter an. Stromquelle an. ⑤ ② ① ③ ⑤ Schließen Sie das USB-3.0-Kabel an den PC an. ④...
Einführung und Überblick Schalten Sie den i500 ein 2.7.2 Platzierung in der Tischhalterung Drücken Sie den Netzschalter des i500-Scanners. 2.7.3 Installation der Wandhalterung Warten Sie, bis die USB-Anschlussanzeige blau leuchtet. Den i500 ausschalten Drücken und halten Sie den Netzschalter des i500 für 3 Sekunden. User Manual...
Übersicht über die Bilderfassungssoftware 3.2.2 Installationsanleitung 3.1 Einführung ① Führen Sie Medit_iScan_X.X.X.X.exe aus. ② Wählen Sie die gewünschte Die Bilderfassungssoftware bietet eine benutzerfreundliche Arbeitsoberfläche, Sprache und klicken Sie dann um topographische Merkmale von Zähnen und umliegendes Gewebe mit dem auf „Next“ (Weiter). i500-Scanner digital zu erfassen.
Übersicht über die Bilderfassungssoftware Wartung 3.2.2 Installationsanleitung 4.1 Kalibrierung ⑤ Es kann mehrere Minuten ⑥ Nach Abschluss der Der Kalibriervorgang ist für die Erstellung präziser 3D-Modelle unerlässlich. dauern, bis der empfohlene Installation empfehlen wir Sie sollten den Kalibriervorgang regelmäßig durchführen. Installationsvorgang einen Neustart des PCs, abgeschlossen ist.
Reinigen Sie den Kopf manuell mit Spülmittel, Wasser und einer weichen Spülbürste. ▪ Medit ist nicht verantwortlich für Schäden, einschließlich Verformungen und Überprüfen Sie nach der Reinigung den Spiegel des Kopfs. Falls der Spiegel fleckig, Schwärzungen, die durch die Verwendung des Produkts unter anderen als den in verschmiert oder milchig aussieht, wiederholen Sie den Reinigungsvorgang.
Wartung 4.2.2 Spiegel ▪ Befestigen Sie die Handstückabdeckung an der Vorderseite des Scanners. ▪ Tragen Sie die Desinfektionslösung auf ein weiches, fusselfreies, nicht scheuerndes Die Verwendung von unsauberen Kopfspiegeln beim Scannen kann zu einer schlechten Tuch auf. ▪ Qualität des Endergebnisses oder zu Problemen beim Scannen führen. In dieser Situation Wischen Sie die Scanneroberfläche mit dem mit Desinfektionslösung befeuchteten Tuch ab.
Wartung 4.4 Aktualisierungen der Bilderfassungssoftware 5.1 Gerätegrundlagen Die Bilderfassungssoftware sucht automatisch nach Updates, wenn sie VORSICHT ausgeführt wird. ▪ Der USB-3.0-Kabelanschluss zum Verbindungsstecker gleicht einem herkömmlichen Wenn eine neue Version der Software verfügbar ist, lädt das System automatisch USB-Kabelanschluss. Das i500-Gerät kann jedoch nur dann ordnungsgemäß die diese herunter.
Sicherheitsleitfaden 5.2.4 Richtiges Training 5.2 Sicherheit und Warnung Lesen Sie die folgenden Richtlinien bitte sorgfältig durch, bis Sie diese verstehen WARNUNG – einschließlich aller Sicherheitshinweise, die durch die Wörter WARNUNG und ▪ Bevor Sie Ihr i500-Gerät bei Ihren Patienten einsetzen: VORSICHT eingeleitet werden.
Sicherheitsleitfaden ▪ ▪ Falls das i500-Gerät auf den Boden fällt oder beschädigt wird, muss es vor der Wenn Sie versuchen, auf das Innere des i500-Geräts zuzugreifen, besteht die Gefahr Verwendung kalibriert werden. Falls das Gerät keine Verbindung zur Software herstellen eines Stromschlags.
Sicherheitsleitfaden bei Handhabung oder Austausch des Kopfes » VORSICHT beim Einsatz des i500 an Patienten » ▪ Vermeiden Sie es, an den im i500-Gerät verwendeten Übertragungskabeln, bei Berührung des i500-Geräts » Stromkabeln usw. zu ziehen. ▪ Das i500-Basisgerät und sein optisches Fenster sollten stets sauber gehalten werden. ▪...
▪ HF-Emissionen CISPR 11 – Klasse A Die Wartung des Geräts sollte nur von einem Medit-Mitarbeiter oder von einem Das EUT ist für den Einsatz in allen Einrichtungen geeignet, einschließlich häuslicher Unternehmen oder Personal durchgeführt werden, das durch Medit zertifiziert ist.
Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit 6.2 Elektromagnetische Immunität Überspannung Leitung zu Erde IEC 61000-4-5 Die Netzqualität sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung Dieses EUT ist für den Einsatz in elektromagnetischer Umgebung bestimmt, entsprechen. wie nachfolgend beschrieben. Der Kunde oder Benutzer des i500-Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit BEMESSUNGSDATEN für Magnetfelder mit energietechnischen Frequenzen Die Feldstärken von festen HF-Sendern, wie sie durch eine elektromagnetische (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 Standortuntersuchung bestimmt werden, sollten in jedem Frequenzbereich kleiner sein als der Konformitätsgrad. Die Stromfrequenzmagnetfelder sollten den Stärken einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen.
Informationen zur Spezifikation elektromagnetischen Verträglichkeit P ist die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemäß dem Modellbezeichnung i500 Senderhersteller und d der empfohlene Sicherheitsabstand in Metern (m). Bemessungsdaten +9V = 4A Die Feldstärken von festen HF-Sendern, wie sie durch eine elektromagnetische Gleichstromadapter Standortuntersuchung bestimmt werden, sollten in jedem Frequenzbereich kleiner sein als der Konformitätsgrad.
परिचय और अवलोकन 2.4 ऑपरे ट करने वाले उपयोगकर् त ा की योग् य ता WEEE का चिह् न यह डिवाइस दन् त चिकित् स ा और दन् त प् र योगशाला प् र ौद् य ोगिकी मे ं पे श े व र ज् ञ ान वाले व् य क् त ियों द् व ारा इस् त े म ाल करने के लिए निर्...
परिचय और अवलोकन 2.7 i500 को से ट अप करना ③ पावर कॉर् ड को मे ड िकल एडाप् ट र से कने क ् ट करे ं ④ पावर कॉर् ड को पावर सोर् स से कने क ् ट करे ं 2.7.1 i500 की...
परिचय और अवलोकन i500 को चाल ू कर े ं i500 स् क ै न र का पावर बटन दबाएँ 2.7.2 डे स ् क टॉप क् र े ड ल पर रखना USB कने क ् श न सं क े त क नीला होने तक इं त ज़ ा र करे ं 2.7.3 वॉल...