Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

desktop monitor arm with base
iCa-LCd 2530
www.techly.com - info@techly.com
www.techly.com - info@techly.com
www.techly.com
www.techly.com
EN
User's Manual
IT
Manuale d'istruzione
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
ES
Manual de instrucciones
PL
Instrukcja użytkownika
13" - 24"
30 kG
kg
standard
Vesa
100x100
75x75

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Techly ICA-LCD 2530

  • Seite 1 User's Manual Manuale d’istruzione Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Instrukcja użytkownika desktop monitor arm with base 13” - 24” 30 kG 75x75 standard Vesa 100x100 iCa-LCd 2530 www.techly.com - info@techly.com www.techly.com - info@techly.com www.techly.com...
  • Seite 2: Unpacking Instructions

    Dear Customer, Gentile Cliente, Sehr geehrter Kunde, thanks for choosing a Techly product. grazie per aver scelto un prodotto danke, dass Sie sich für ein Produkt Techly. von Techly entschieden haben. Unpacking Instructions Istruzioni disimballaggio Anweisungen zum Auspacken • Carefully open the carton, remove contents and...
  • Seite 3: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Cher Client, Estimado Cliente, Szanowny Kliencie, nous vous remercions d'avoir choisi un gracias por haber elegido un producto dziękujemy za wybór produktów produit Techly. Techly. Techly. Instructions de désemballage Instrucciones desembalaje Rozpakowywanie • Ouvrir l'emballage avec soin, vider le carton • Abrir el cartón prestando mucha atención, quitar...
  • Seite 4 www.techly.com...
  • Seite 5 Rohr mithilfe der Haltescheibe (j), der elastycznej (l) i śruby M10 (i). Dokręcić śrubę M10 Unterlegscheibe M10 (k), der Federscheibe (l) und kluczem (p) znajdującym się na wyposażeniu, jak der Schraube M10 (i) befestigt werden. Die Schraube pokazano na rys. 2. M10 mit dem mitlieferten Schlüssel (p) festziehen, wie in Abbildung 2 gezeigt. figure 1 figure 2 www.techly.com...
  • Seite 6: Installation Mit Lochplatte: Mit Bereits Vorhandener Befestigungsbohrung Falls Die Befestigungsbohrung

    Haltescheibe (j), (j), podkładki M10 (k), podkładki elastycznej (l) Unterlegscheibe M10 (k), der Federscheibe (l) und i śruby M10 (i). Dokręcić śrubę M10 kluczem (p) der Schraube M10 (i) fixieren. Die Schraube M10 znajdującym się na wyposażeniu, jak pokazano mit dem mitlieferten Schlüssel (p) festziehen, wie na rys. 4. in Abbildung 4 gezeigt. figure 3 figure 4 www.techly.com...
  • Seite 7 2. Monter la base à anneau (m) sur le tube (a) en utilisant 3 vis M5x14 (g) puis les serrer à l'aide de la clé Allen (o), conformément à la figure 5. 3. Placer le tube (a) sur la surface de montage et le fixer en utilisant la plaque de support (j), la rondelle M10 (k), la rondelle élastique (l), et l'écrou M10 (i). Serrer la vis M10 à l'aide de la clé fournie (p), conformément à la figure 6. figure 6 www.techly.com...
  • Seite 8 Den Schwenkarm (c) am Rohr (a) montieren. Die Zamontować ramię uchylne (c) na rurze (a). Dokręcić Schraube mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel (o) śrubę kluczem imbusowym (o) znajdującym się na festziehen. Die Kabelklemmen (n1, n2) am Rohr (a) wyposażeniu. Zamontować uchwyty do kabli (n1, n2) und am Schwenkarm befestigen (c). na rurze (a) i na ramieniu uchylnym (c). www.techly.com...
  • Seite 9 Monitor mit gebogener oder versenkter Rückseite pour écran plat à l'arrière pour écran avec arrière courbe ou encastré para monitor con parte posterior plana para monitor con parte posterior curvada o empotrada dla monitora o płaskiej ściance tylnej dla monitora o zaokrąglonej ściance tylnej lub wbudowanego www.techly.com...
  • Seite 10 Sicherungsmutter eingesetzt ist, bevor der Monitor gedreht wird. Monter l'écrou de sécurité (e). S'assurer que l'écrou de sécurité soit installé avant de faire pivoter l'écran. Instalar la tuerca de seguridad (e). Comprobar que la tuerca de seguridad está instalada antes de girar el monitor. Założyć nakrętkę zabezpieczającą (e). Przed obróceniem monitora upewnić się, że nakrętka zabezpieczająca została założona. www.techly.com...
  • Seite 11 Die Schraube M4x6 (f) einsetzen. Sicherstellen, dass die Schraube eingesetzt ist, bevor der Monitor gedreht wird. Monter la vis M4x6 (f). S'assurer que la vis soit installée avant de faire pivoter l'écran. Instalar el tornillo M4x6 (f). Comprobar que el tornillo está instalado antes de girar el monitor. Założyć śrubę M4x6 (f). Przed obróceniem monitora upewnić się, że śruba została założona. www.techly.com...
  • Seite 12 Durch Anziehen des Stifts am Haltearm mit dem grub mitgelieferten Inbusschlüssel (o) den Neigungswinkel screw korrigieren. Serrer le grain dans le bras de support pour corriger l'angle d'inclinaison à l'aide de la clé Allen fournie (o). Apretar la tuerca en el brazo de soporte para corregir el ángulo de inclinación usando la llave Allen incluida (o). Dokręcić wkręt dociskowy na ramieniu wspierającym w celu regulacji kąta nachylenia za pomocą klucza imbusowego znajdującego się na wyposażeniu (o). www.techly.com...
  • Seite 13 Regulacja wysokości monitora centralnego: obrócić śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu opuszczenia monitora centralnego, obrócić srubę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu podniesienia monitora. www.techly.com...
  • Seite 14 Instalar la tuerca (e) después del ajuste. Pominąć ten punkt, jeśli poziom monitorów jest już ustawiony Regulacja wysokości monitorów bocznych: usunąć nakrętkę (e) i obrócić śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara kluczem imbusowym (o) znajdującym się na wyposażeniu, w celu podniesienia monitora. Założyć nakrętkę (e) po wykonaniu regulacji. www.techly.com...
  • Seite 15 Gestionar los cables y dejar la llave Allen (o) en la clip dei cavi (n1) per usi futuri. abrazadera de los cables (n1) para usos futuros. Anordnen der Kabel Układanie kabli Die Kabel anordnen und den Inbusschlüssel (o) für Ułożyć kable i umieścić klucz imbusowy (o) w zukünftigen Gebrauch an der Kabelklemme (n1) uchwycie kabli (n1) do przyszłego użycia. befestigen. www.techly.com...
  • Seite 16 - info@techly.com...