Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
T-2212_IM_70x130.indd 1
Набор для маникюра
1
VT-2212 G
Manicure set
3
8
13
18
23
25.10.2017 18:38:16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-2212 G

  • Seite 1 VT-2212 G Manicure set Набор для маникюра T-2212_IM_70x130.indd 1 25.10.2017 18:38:16...
  • Seite 2 T-2212_IM_70x130.indd 2 25.10.2017 18:38:16...
  • Seite 3 ENGLISH MANICURE SET VT-2212 G Manicure set is intended for making manicure at home. DESCRIPTION 1. Body 2. Fine disc 3. Small cylindrical attachment 4. Felt disc for nail polishing 5. Large cone attachment 6. Small cone attachment 7. Coarse disc 8.
  • Seite 4 ENGLISH • Always switch the unit off, remove the batteries from the battery compartment and unplug the unit if you are not using it and also before cleaning. • Strictly follow the polarity according to the markings when installing batteries. Do not use different (old and new, different type etc.) batteries together.
  • Seite 5 ENGLISH – Check the unit for damages; do not use it in case of damages. – Wipe the body (1) and motor unit (8) with a soft, slightly damp cloth and then wipe dry. – Rub the accessories (2-7) with medical alcohol to dis- infect them.
  • Seite 6: Cleaning And Care

    ENGLISH «R2» – high speed, attachment rotates to the right, the illumination (12) lights brighter; «L1» – low speed, attachment rotates to the left, the illumination (12) lights up; «L2» – high speed, attachment rotates to the left, the illumination (12) lights brighter; –...
  • Seite 7: Technical Specifications

    ENGLISH – Never immerse the unit body (1) and the motor unit (8) into water or any other liquids. – Rub the attachments (2-7) periodically with medical alcohol to disinfect them. STORAGE – Clean the unit. – Keep the accessories (2-7), the motor unit (8) and the batteries inside the unit body (1).
  • Seite 8: Sicherheitsmaßnahmen

    DEUTSCH MANIKÜRESET VT-2212 G Das Maniküreset wird zur Durchführung von Maniküre zu Hause benutzt. BESCHREIBUNG 1. Gehäuse 2. Scheibe mit feinkörniger Oberfläche 3. Kleiner Zylinderaufsatz 4. Filzscheibe zum Polieren 5. Großer Kegelaufsatz 6. Kleiner Kegelaufsatz 7. Scheibe mit grobkörniger Oberfläche 8.
  • Seite 9 DEUTSCH • Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt. • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz immer ab, wenn Sie es nicht benutzen oder Reinigung vornehmen möch- ten, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach her- aus und trennen Sie die Aufsätze ab. • Beim Einsetzen der Batterien beachten Sie die Polarität streng entsprechend den Bezeichnungen.
  • Seite 10: Einsetzen Und Wechsel Der Batterien

    DEUTSCH Raumlufttemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben. – Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung völlig her- aus und entfernen Sie alle Aufkleber, die die Nutzung des Geräts stören. – Prüfen Sie die Ganzheit des Geräts, wenn das Gerät beschädigt ist, benutzen Sie es nicht.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH – Wählen Sie die notwendige Aufsatzdrehgeschwindigkeit mittels des Betriebsstufenschalters (9): «0» – das Gerät ist ausgeschaltet; «R1» – niedrige Geschwindigkeit, der Aufsatz dreht sich nach rechts, dabei leuchtet die Beleuchtung (12); «R2» – hohe Geschwindigkeit, der Aufsatz dreht sich nach rechts;...
  • Seite 12: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH vom Motoreinheit (8) ab, wenn sie aufgestellt sind, neh- men Sie die Batterien aus dem Batteriefach (14) heraus. – Wischen Sie das Gehäuse (1) und den Motoreinheit (8) mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch, dann trocknen Sie sie ab. –...
  • Seite 13: Меры Безопасности

    русский МАНИКЮРНЫЙ НАБОР VT-2212 G Маникюрный набор используется для выполнения маникю- ра в домашних условиях. ОПИСАНИЕ 1. Корпус 2. Диск с мелкозернистой поверхностью 3. Малая цилиндрическая насадка 4. Фетровый диск для полировки 5. Большая коническая насадка 6. Малая коническая насадка...
  • Seite 14 русский • Используйте только те насадки, которые входят в ком- плект поставки. • Не оставляйте включённое устройство без при- смотра. • Если вы не пользуетесь устройством, а также перед чисткой обязательно выключайте устройство, выни- майте батарейки из батарейного отсека и отсоединяй- те...
  • Seite 15 русский ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов. – Полностью распакуйте устройство и удалите любые наклейки, мешающие работе устройства. – Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений не пользуйтесь устройством. –...
  • Seite 16: Чистка И Уход

    русский – Переключателем режимов работы (9) выберите необ- ходимую скорость вращения насадки: «0» – устройство выключено, «R1» – низкая скорость, вращение насадки вправо, при этом загорится подсветка (12); «R2» – высокая скорость, вращение насадки вправо; при этом яркость подсветки (12) увеличится; «L1»...
  • Seite 17: Комплект Поставки

    Информация для связи – email: anderproduct@gmail.com Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке. Информация об авторизованных (уполномоченных) сер- висных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано в Китае T-2212_IM_70x130.indd 17 25.10.2017 18:38:17...
  • Seite 18: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша МАНИКЮРЛІК ЖИНАҚ VT-2212 G үй жағдайында маникюр жасауға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Корпусы 2. Майда түйіршік бетті диск 3. Кішкене цилиндр қондырма 4. Жалтыратуға арналған фетр диск 5. Үлкен конус қондырма 6. Кішкене конус қондырма 7. Ірі түйіршік бетті диск 8. Моторлық блок 9. Жұмыс режимдерін ауыстырып қосқыш 10. Корпус қақпағы ашу пернесі 11. Саптаманы орнату орны 12. Жарықдиодты жарық 13. Батареялық бөлік қақпағы 14. Батареяларға арналған бөлім ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Маникюрлік жинақты пайдаланбас бұрын, осы пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
  • Seite 19 ҚазаҚша • Жеткізілім жинақтамасына енетін қондырмаларды ғана пайдаланыңыз. • Қосулы құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. • Құрылғыны пайдаланбайтын кезде әрі тазалар алдында оны өшіріп, батарея бөлімінен батареяларын алып тастап, қондырмаларды ажыратып қойыңыз. • Қуат элементін орнатқан кезде белгілеуге сәйкес өрістілігін қатаң сақтаңыз. Әр түрлі қуат элементтерін (ескі және жаңа, типтері әр түрлі және т.с.с.) бірге пайдаланбаңыз • Қуат элементін уақытылы ауыстырып отырыңыз. • Құралды үнемі тазалап отырыңыз. • Аспап жұмыс істеп тұрғанда балалардың ұстауына рұқсат етпеңіз.
  • Seite 20 ҚазаҚша – Құрылғыны қораптан толығымен шығарып алыңыз, құрылғының жұмысына кедергі келтіретін барлық жапсырмаларды алып тастаңыз. – Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген жерлері болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз. – Жұмсақ, аздап ылғал матамен корпусты (1) және мотор блогын (8) сүртіңіз, кейін құрғағанша сүртіңіз. – Аксессуарларды (2-7) залалсыздандыруға арналған медициналық спиртпен сүртіңіз. Қуат көзін орнату және ауыстыру – Жұмыс тәртіптерін ауыстырып-қосқышты (9) «0» күйіне келтіріңіз. – Батарея бөлімінің қақпағын (13) шешіп, «АА» тип өлшемді 2 қуат элементін орнатыңыз немесе...
  • Seite 21 ҚазаҚша «R1» – төмен жылдамдық, қондырманы оңға айналдыру, осы кезде көмескі жарық (12) жанады; «R2» – жоғары жылдамдық, қондырманы оңға айналдыру, осы кезде көмескі жарық (12) жарқырай түседі; «L1» – төмен жылдамдық, қондырманы солға айналдыру, осы кезде көмескі жарық (12) жанады; «L2» – жоғары жылдамдық, қондырманы солға айналдыру, осы кезде көмескі жарық (12) жарқырай түседі; – Қондырғыны өңделетін бетпен ақырын жылжытыңыз. – Құрылғыны пайдаланып болған соң ауыстырып қосқышты (9) «0» күйіне қойыңыз, көмескі жарық (12) сөнеді.
  • Seite 22: Техникалық Сипаттамалар

    ҚазаҚша болса, және батареяларды батарея бөлімінен (14) шығарып қойыңыз. – Корпусты (1) және мотор блогын (8) жұмсақ, аздап ылғал матамен сүртіңіз, осыдан кейін құрғағанша сүртіңіз. – Құрылғыны тазалау үшін қырғыш тазалағыш құралдарды және еріткіштерді қолданбаңыз. – Құрылғы корпусын (1) және мотор блогын (8) ешқашан суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа батырмаңыз. – Саптамаларды (2-7) дезинфекциялау үшін медициналық спиртпен уақытылы сүртіңіз. САҚТАЛУЫ – Құрылғыға тазалау жүргізіңіз. – Керек-жарақтарды (2-7), мотор блогын (8) және батареяларды корпуста (1) сақтаңыз. – Аспапты құрғақ салқын, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
  • Seite 23: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА МАНІКЮРНИЙ НАБІР VT-2212 G Манікюрний набір використовується для виконання мані- кюру в домашніх умовах. ОПИС 1. Корпус 2. Диск з дрібнозернистою поверхнею 3. Мала циліндрична насадка 4. Фетровий диск для полірування 5. Велика конічна насадка 6. Мала конічна насадка...
  • Seite 24 УКРАЇНЬСКА • Використовуйте лише ті насадки, які входять до комп- лекту постачання. • Не залишайте включений пристрій без нагляду. • Якщо ви не користуєтеся пристроєм, а також перед чищенням обов’язково вимикайте пристрій, виймайте батарейки з батарейного відсіку і від’єднуйте насадки. • При...
  • Seite 25 УКРАЇНЬСКА – Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь-які наклейки, що заважають роботі пристрою. – Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошко- джень не користуйтеся пристроєм. – Протріть корпус (1) та моторний блок (8) м’якою, злегка вологою тканиною, потім витріть досуха. – Аксесуари (2-7) протріть медичним спиртом для дезінфекції.
  • Seite 26: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА «R1» – низька швидкість, обертання насадки вправо, при цьому загориться підсвічування (12); «R2» – висока швидкість, обертання насадки вправо; при цьому яскравість підсвічування (12) збільшиться; «L1» – низька швидкість, обертання насадки вліво; при цьому загориться підсвічування (12); «L2» – висока швидкість, обертання насадки вліво, при...
  • Seite 27: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА – Протріть корпус (1) та моторний блок (8) м’якою, злегка вологою тканиною, а потім витріть їх досуха. – Не використовуйте абразивні чистячи засоби і роз- чинники для чищення корпусу пристрою. – Ніколи не занурюйте корпус пристрою (1) і моторний блок...
  • Seite 28 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se- rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Inhaltsverzeichnis