Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens IR-64K Kurzbeschreibung Und Montagehinweis
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IR-64K:

Werbung

Infrarot-Fernsteuersystem IR-64K
Infrared remote-control system IR-64K
Télécommande infrarouge IR-64K
Empfänger-Vorverstärker
Receiver/preamplifier
Récepteur/préamplificateur
Kurzbeschreibung und Montagehinweis
Brief description and installation instructions
Description et montage

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens IR-64K

  • Seite 1 Infrarot-Fernsteuersystem IR-64K Infrared remote-control system IR-64K Télécommande infrarouge IR-64K Empfänger-Vorverstärker Receiver/preamplifier Récepteur/préamplificateur Kurzbeschreibung und Montagehinweis Brief description and installation instructions Description et montage...
  • Seite 2: Télécommande Infrarouge

    Infrared Remote- Télécommande Fernsteuersytem Control System infrarouge Baugruppensystem IR-64K Modular system IR-64K Système modulaire IR-64K Vorverstärker mit stirn- oder längs- Preamplifier with or without receiving seitiger Anordnung der Empfangs- diode focusing lens mounted at the diode mit oder ohne Sammellinse im front or at the side of the metal en- Metallgehäuse.
  • Seite 3: Technische Daten Technical Data Caractéristiques Techniques

    Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Ausgangsspannung DC für L-Pegel 1,5V Betriebsspannung 10-15V, nom.12V Output voltage for L-level Operating voltage 10-15V,rated 12V Tension de sortie niveau bas Tension d’alimentation U 10 à 15V,nom.12V =+0,5mA;U =12V) ≤1V Brummspannung, Spitze-Spitze Ausgangsspannung DC für H-Pegel 11,0V Hum voltage peak-to-peak Output voltage for H-level...
  • Seite 4: Leitungsverlängerung

    Anschlüsse Connections Raccordements 3 polige geschirmte Leitung 3 core shielded cable with Câble tripolaire blindé avec un mit Farbcode colour code code de coleurs Betriebsspannung + weiß Operating voltage + white Alimentation + blanc Masse, Abschirmung - braun Chassis, shield - brown Masse, blindage - brun...
  • Seite 5: Empfangscharakteristik

    Empfangscharakteristik Receiving characteristics Caractéristique de réception relative Empfindlichkeit in Abhängigkeit des Einfallswinkels relative Empfindlichkeit in Abhängigkeit des Einfallwinkels 5TC6 200, 5TC6 201 5TC6 202 - 5TC6 205 10° 0° 10° 10° 0° 10° 20° 20° 20° 20° relative relative angle of angle of relative relative...
  • Seite 6: Optimale Leitungsführung

    Ungünstige Leitungsführung Bei zu geringer Empfangsreichweite sollte folgendes beachtet werden: Vorverstärkerleitung nicht parallel zu Starkstromleitungen verlegen Vorverstärker Decoder falsch preamplifier decoder false préamplificateur décodeur mauvais ∼ 230V 50...60Hz Windungen und Schleifen vermeiden Vorverstärker Vorverstärker Decoder Decoder falsch preamplifier preamplifier decoder falsch decoder false...
  • Seite 7: Empfangsbedingungen

    Empfangsbedingungen Optimalste Empfangsbedigungen werden erreicht, wenn folgende Punkte beachtet werden: Sender und Empfänger-Vorver- stärker sollten in optischer Achse liegen (/siehe Bild). Keine direkte Sonnen- oder Fremd- lichteinstrahlung auf die Diode des Empfänger-Vorverstärker. Gleichzeitiges Senden mit zwei oder mehreren Sendern in einem Raum ist nicht zulässig, auch wenn ver- schiedene Befehle codiert sind.
  • Seite 8 La présente description contient des wichtige Informationen zur Montage informations importantes sur le portant information on installing and und zum Betrieb der IR-64K-Kom- montage et l’utilisation des operating the IR-64K components. ponenten. Bitte machen Sie sich mit Please read all the information in this composants IR-64K.
  • Seite 9: Haftungsausschluß

    Die Geräte des Systems IR-64K system are BZT-approved (BZT d’utilisation. haben die BZT-Zulassungsnummer G105 376C/IW). G 105 376C/IW Les appareils du système IR-64K ont le numéro d’homologation BZT G105 376C/IW. Haftungsausschluß Disclaimer Exclusion de responsabilité Sowohl die Einhaltung der Montage-...
  • Seite 10 Beachten Sie die zulässigen Um- Respectez les conditions mental specifications. gebungsbedingungen ambiantes admissibles. Technische Änderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes A&D ET Regensburg / Siemens EDMS GmbH & Co.KG München Sous réserve de modifications techniques Siemens Aktiengesellschaft G32931-A0573-B204-01-19...

Inhaltsverzeichnis