Herunterladen Diese Seite drucken

Performance In Lighting SUPERDELTA-Serie Betriebsanleitung Seite 2

Werbung

I
IMPORTANTE
Questo foglio di istruzioni deve essere conservato e consultato dal personale incaricato dell'installa-
zione e della successiva manutenzione ordinaria e straordinaria.
• Prima dell'installazione e della manutenzione disinserire sempre l'energia elettrica.
• Non superare mai la potenza massima riportata sulla marcatura interna.
• In caso di utilizzo a parete disporre l'apparecchio in modo che il portalampada venga a trovarsi nella parte bassa.
• Gli articoli VISA vanno montati esclusivamente a parete in posizione orizzontale.
• Evitare accumuli o passaggi di cavo tra la base dell'apparecchio e la superficie di montaggio.
• Non usare mai colle, grassi, detergenti, lubrificanti, sigillanti e vernici con componenti siliconiche poichè sono
incompatibili con il policarbonato ed i suoi composti e ne provocano la rottura.
Serie SUPERDELTA
Istruzioni per il montaggio dei modelli ad incandescenza (Fig.1)
• Rimuovere la coppetta di protezione (A) dal portalampada (B).
• Far passare i conduttori di alimentazione dal gommino passafili (C) senza rimuoverlo. Qualora esso dovesse
uscire dalla sua sede dovrà esservi riposizionato.
• Fissare la base (D) attraverso i due fori a sfondare (E) senza smontare la parabola. La rondella di gomma
va interposta tra quella metallica e la montatura.
• Collegare i conduttori di alimentazione ai terminali del portalampada (B) facendoli prima passare separatamente nelle guaine
protettive (se presenti). Queste devono ricoprire interamente i conduttori per tutta la loro lunghezza fino in
prossimità del gommino passafili.
• Riposizionare la coppetta di protezione del portalampada bloccandola con le apposite viti.
• Inserire la lampada e rimontare nell'ordine il diffusore con guarnizione e l'anello / gabbia / visa.
Istruzioni per il montaggio dei modelli a fluorescenza (Fig.2)
• Smontare la parabola plastica (F) dalla base (D) svitando le due viti (I). Poichè esse sono imperdibili evitare di
svitarle completamente.
• Staccare la spina (G) dalla presa (H).
• Far passare i conduttori di alimentazione dal gommino passafili (C) senza rimuoverlo. Qualora esso dovesse
uscire dalla sua sede dovrà esservi riposizionato.
• Fissare la base (D) attraverso i due fori a sfondare (E). La rondella di gomma va interposta tra quella
metallica e la montatura.
• Collegare i conduttori di alimentazione ai terminali del morsetto-presa a due poli (H) .
• Inserire la spina (G) nel morsetto-presa (H) e ridisporre la parabola (F) sulla base provvedendo a fissarla
con le apposite viti.
Q Y
C F
• Inserire la lampada e rimontare nell'ordine il diffusore con guarnizione e l'anello / gabbia / visa.
Classe II
GB
IMPORTANT
This instruction leaflet must be read and kept by the servicing personnel in charge of the
installation and the maintenance of the luminaire.
• Before attempting installation or maintenance, switch off the mains supply.
• Do not exceed the max wattage marked on the luminaire.
• Where the luminaire is wall-mounted, always install the lampholder at the bottom.
• VISA model must be installed on wall only in horizontal position.
• Avoid excess of wirings/cables between the gallery and the mounting surface.
• Never use silicon glue, greases, lubricants disgreasing materials or paints with silicon.
These are incompatible with polycarbonate and will cause cracks.
SUPERDELTA series
Installation instructions - Incandescent version (Fig. 1)
• Remove the plastic cap (A) from the lampholder (B).
• Feed the supply cables through the grommet (C) without removing latter. Should the grommet come
loose, refit in place.
• Fix the gallery (D) through the 2 knock-out holes (E) without removing the reflector. The rubber
washer must be put beetwen the metallic one end the gallery.
• Connect the supply cables to the terminals of the lampholder (B) after having fed them separately
through the protective sleeves (if supplied according to the versions). They must cover the supply
leads entirely over the whole length till the grommet.
• Refit the plastic cap onto the lampholder blocking it with the matching screws.
• Fit the lamp and refit the diffuser with gasket, the trim/guard or visa.
Installation instructions - Fluorescent version (Fig . 2)
• Remove the plastic reflector (F) from the gallery (D) undoing slightly the two screws (I).
• Take the plug (G) out from the socket (H).
• Feed the supply cables through the grommet (C) without removing latter. Should the grommet come
loose, refit in place.
• Fix the gallery (D) through the 2 knock-out holes (E). The rubber washer must be put between the
metallic one end the gallery.
• Connect the supply cables to the terminals of the two poles terminal block (socket)( H ).
• Put the plug into the terminal block /socket (H) and fit the reflector (F) to the gallery with the matching screws.
Q Y
C F
• Fit the lamp and refit the diffuser with the gasket, the trim / guard or visa.
Class II
Fig.1
Abb.1
A
C
B
D
Fig.2
Abb.2
I
F
C
D
H
IMPORTANTE
Ce feuillet d'instructions doit être consulté et conservé par le personnel chargé de l'installation et de
la manutention future.
• Avant de procéder à l'installation ou à la manutention de l'appareil débrancher le courant électrique.
• Ne jamais dépasser le wattage maximum indiqué sur les étiquettes internes.
• Au cas où l'appareil est monté en applique la douille doit se trouver à la partie inférieure de l'appareil.
• Les versions VISA ne peuvent être montées qu' horizontalement en applique.
• Eviter du cumul ou passage de fils / câble entre la base de l'appareil et la surface de montage.
• Ne jamais utiliser des colles au silicones, ni des graisses, lubrifiants, détergents ou peintures avec des
composants aux silicones. Ils sont incompatibles avec le polycarbonate et en provoqueraient la casse.
Série SUPERDELTA
Instructions pour le montage des modèles incandescence (Fig. 1)
• Enlever le cache-douille (A) de la douille ( B ).
• Passer le câble à travers le passe-fil (C) sans enlever ce dernier. Au cas où il sortait de son logement,
remettre en place.
• Fixer la base (D) par les deux trous à défoncer (E) sans démonter le réflecteur. La rondelle en caoutchouc
doit être posée entre la rondelle métalique et la base.
• Brancher les fils d'alimentation aux bornes de la douille ( B) après les avoir passés séparément à travers
les gaines de protection (en cas de besoin, selon modèle). Les gaines doivent couvrir complètement les
fils sur toute leur longueur jusqu' en proximité du passe-fil.
• Remettre en place le cache-douille en le bloquant avec la vis de fermeture.
• Installer la lampe et remonter dans l'ordre la verrine avec son joint, le cercle, la grille ou la visière.
Instructions pour le montage des modèles fluorescents ( Fig. 2)
• Démonter le réflecteur en plastique (F) en dévissant les 2 vis (I). Les vis étant du type imperdable il ne faut
pas les dévisser complètement.
E
• Déconnecter la fiche (G) de la prise (H).
• Passer le câble à travers le passe-fil (C) sans enlever ce dernier. Au cas où il devait sortir de son logement,
remettre en place.
• Installer la base (D) à travers les trous à défoncer (E).La rondelle en caoutchouc doit être posée entre la
rondelle métalique et la base.
• Brancher les fils aux bornes du domino (prise) à deux pôles (H).
• Insérer la fiche (G) dans le domino (prise) (H) et fixer le réflecteur (F) sur la base avec les vis.
• Monter la lampe et remonter dans l'ordre le diffuseur avec son joint, le cercle ou la grille ou la visière.
Q Y
C F
Classe II
BETRIEBSANLEITUNG - WICHTIGER HINWEIS
Diese Betriebsanleitung muß vom Servicepersonal gelesen und aufbewahrt werden . Dies gilt sowohl
für die Installation als auch für die Wartung.
• Vor der Montage oder Wartung den Strom ausschalten!
• Nie die auf dem Körper markierte Wattzahl überschreiten!
• Bei Installation an der Wand Fassung unten anbringen
• Die VISA Ausführungen dürfen nur horizontal an die Wand montiert werden.
• Überflüssige Aderleitungen zwischen Leuchtkörper und Befestigungsfläche vermeiden.
• Nie Klebestoffe auf Siliconbasis, Fette, Schmiermittel, Reinungsmittel oder Farben mit Siliconbestandteilen
verwenden, da diese nicht mit Polycarbonat kompatibel sind; es besteht Bruchgefahr!
SUPERDELTA Serie
Betriebsanleitung - Glühlampenversion (Fig. 1)
• Plastikkaschierung (A) von der Lampenfassung (B) entfernen
• Aderleitungen durch die Kabelführung (C) schieben ohne diese zu entfernen. Falls sie doch entfernt wurde,
neu aufsetzen.
• Die Armatur (D) durch die 2 durchzustossenden Löcher (E) montieren ohne den Reflektor zu entfernen.
Die Gummischeibe muss zwischen die Metalscheibe und die Armatur angebracht werden.
• Die stromversorgenden Aderleitungen an den jeweiligen Klemmen anschliessen, nachdem dieselben
G
getrennt durch die Silikonschläuche geführt worden sind. Die Schläuche müssen die Aderleitungen über
die ganze Länge bis zur Kabelführung abdecken.
• Plastikkaschierung wieder aufsetzen und mit den geeigneten Schrauben besfestigen.
• Lampe montieren und der Reihe nach Abdeckung mit Dichtung, Ring / Gitter oder Visa montieren.
Betriebsanleitung - Leuchtstofflampenversion (Fig . 2)
• Den Plastikreflektor (F) von der Basis (D) entfernen (Schrauben (I ) teilweise aufschrauben ).
• Den Stecker (G) aus der Steckdose (H) ziehen.
• Die Aderleitungen durch die Kabelführung (C) schieben ohne diese zu entfernen. Falls sie doch entfernt
wurde, neu aufsetzen.
• Armatur (D) durch die Löcher (E) installieren. Die Gummischeibe muss zwischen die Metalscheibe und die
Armatur angebracht werden.
• Die Aderleitungen an die zweipolige Klemme / Steckdose (H) anschliessen.
• Stecker (G) in die Klemme / Steckdose stecken und Plastikreflektor (F) mit den passenden Schrauben befestigen.
Q Y
C F
• Lampe montieren und der Reihe nach Abdeckung mit Dichtung , Ring / Gitter oder Visa montieren.
E
Klass II
F
D

Werbung

loading