Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
1 MISE EN GARDE
1.1 Transport
Pour toute information relative à la livraison des compresseurs, se référer à vos
conditions de vente.Vérifier le bon état du matériel avant utilisation (bon aspect
extérieur, absence de choc ou déformation).
1.2 Installation
- L'installation de ce compresseur et du matériel s'y rapportant doit être
effectuée par un personnel qualifié.
- Respecter les normes en vigueur dans le pays où le compresseur est installé et
les règles de l'art pour les connexions frigorifiques et électriques.
- La responsabilité de TECUMSEH EUROPE S.A. ne pourra être retenue si le
montage et la maintenance ne sont pas conformes aux indications fournies
dans cette notice.
- Respecter les plages de fonctionnement liées aux applications de
conditionnement d'air basses pressions ou hautes pressions définies par
TECUMSEH EUROPE S.A.
2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2.1 Etiquette signalétique
Réf.
Désignation
Tension
A
Fréquence
B
C
Nombre de phases
Intensité nominale
D
Numéro d'ordre de fabrication
E
F
Fluide frigorigène
Désignation du compresseur
G
Numéro de série
H
Pression Maximale de Service
I
2.2 Gammes AG / TAG / TAGP / TAGD
Les gammes comprennent :
- BP R-404A :TAG/TAGP2516Z,TAG/TAGP2522Z,TAGD2532Z,TAGD2544Z
- HP R-134a :TAG/TAGP4528Y,TAG/TAGP4534Y,TAG/TAGP4537Y,
TAG/TAGP4543Y,TAGD4556Y,TAGD4568Y,TAGD4574Y,TAGD4586Y
- HP R-12 :TAG/TAGP4534A,TAG/TAGP4543A
- HP R-404A :TAG/TAGP4546Z,TAG/TAGP4553Z,TAG/TAGP4561Z,
TAG/TAGP4568Z,TAG/TAGP4573Z,TAGD4590Z,TAGD4610Z,
TAGD4612Z,TAGD4614Z,TAGD4615Z,
- HP R-22 :TAG/TAGP4546T,TAG/TAGP4553T,TAG/TAGP4561T,
TAG/TAGP4568Z,TAG/TAGP4573T,TAGD4590T,TAGD4610T,TAGD4612T,
TAGD4614T,TAGD4615T,
- A/C R-407C :TAG/TAGP5546C,TAG/TAGP5553C,TAG/TAGP5561C,
TAG/TAGP5568C,TAG/TAGP5573C,TAGD5590C,TAGD5610C,
TAGD5612C,TAGD5614C,TAGD5615C
- A/C R-22 :TAG/TAGP5546E,AG/TAG/TAGP5553E,AG/TAG/TAGP5561E,
TAG/TAGP5568E,TAG/TAGP5573E,TAGD5590E,TAGD5610E,TAGD5612E,
TAGD5614E,TAGD5615E.
366320b / 09.03
FRANÇAIS
NOTICE : AG / TAG / TAGD / TAGP
Réf.
Désignation
Température ambiante mini et maxi
J
Pression d'essai finale
K
L
Vitesse de rotation en 50 Hz
Débit volumique en 50 Hz
M
Type d'huile
N
O
Numéro d'enregistrement
de l'organisme notifié
Date de fabrication et d'essais
P
Les produits TAG, suivis d'un P, sont destinés à des montages en parallèle et
ceux, suivis d'un D, sont montés en duo.
2.3 Schémas frigorifiques
Voir annexe 1.
2.4 Schémas électriques
Voir annexe 2.
3 INSTALLATION
ATTENTION : le compresseur doit être manipulé par le socle ou le crochet
de manutention prévu à cet effet et non par les tubes.
3.1 Choix de l'emplacement
Le compresseur ne devra pas bloquer ou gêner un passage, le déplacement des
personnes, l'ouverture de portes ou de volets... La surface supportant le
compresseur doit être suffisamment solide (mur ou sol). Vérifier que le
compresseur soit bien fixé de niveau.
Respecter les distances entre le compresseur et les obstacles l'entourant afin
d'assurer une bonne circulation de l'air.
3.2 Raccordements frigorifiques
Afin d'assurer toujours le meilleur niveau de qualité de nos produits, le
compresseur a été déshydraté. Il est livré sous pression d'azote.
Pour préserver la qualité du compresseur TECUMSEH EUROPE S.A. et assurer
son bon fonctionnement, il est conseillé de :
- réaliser les brasures sous azote sec et d'éloigner toute flamme de
l'équipement électrique.
- Calorifuger la canalisation d'aspiration jusqu'à l'entrée du compresseur. Le
matériel utilisé devra être anti-condensation.
- N'utiliser que le fluide pour lequel le compresseur a été conçu (voir plaque
signalétique).
- N'ajouter aucun additif, ni colorant supplémentaire. - Ne pas ajouter d'huile,
sauf si les tuyauteries dépassent 20 m ; dans ce cas, utiliser l'huile préconisée
par TECUMSEH EUROPE S.A.
- Orienter les protections de surpression dans une direction non dangereuse
pour l'utilisateur. Couper et former les tubes soigneusement de manière à
éviter l'entrée de poussières et de particules métalliques à l'intérieur du
système. Ne jamais utiliser de scie. Se servir d'un outil de cintrage adapté au
diamètre du tube afin d'éviter des restrictions trop importantes. TECUMSEH
EUROPE S.A. recommande les connexions brasées en lieu et place de raccords
vissés de type dudgeon pour limiter les probabilités de fuites dans le temps. Les
raccords vissés sur surface plane par l'intermédiaire d'un joint sont acceptables.
3.3 Couples de serrage
- Vanne aspiration Ø1 3/8" : 144 Nm à 156 Nm.
- Vanne aspiration Ø1 1/8" : 85 Nm à 95 Nm.
- Raccord équerre à visser à l'aspiration : 85 Nm à 95 Nm.
- Raccord équerre à visser au refoulement : 85 Nm à 95 Nm.
3.4 Suspensions
Tous les compresseurs TECUMSEH EUROPE S.A. sont livrés en standard avec
un jeu de suspension externe comprenant des amortisseurs et des entretoises.
Le rôle de ces amortisseurs est d'atténuer la transmission des vibrations
engendrées par le compresseur vers le socle sur lequel est fixé le compresseur.
De manière à assurer cette fonction correctement, les amortisseurs ne doivent
pas être contraints. Pour cela, la rondelle appuyant sur l'entretoise doit laisser
un jeu de 1 à 4 mm avec le sommet de l'amortisseur.
Afin de ne pas déformer l'entretoise, les couples de serrage suivants sont
conseillés :
- 5 à 10 Nm pour une vis M6,
- 8 à 13 Nm pour une vis M8.
3.5 Raccordements électriques
Pour préserver la qualité du compresseur TECUMSEH EUROPE S.A. la sécurité
de l'installation et assurer leur bon fonctionnement, il est impératif de :
- Câbler toujours le compresseur hors tension.
1/12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tecumseh AG series

  • Seite 1 électriques. de manutention prévu à cet effet et non par les tubes. - La responsabilité de TECUMSEH EUROPE S.A. ne pourra être retenue si le 3.1 Choix de l’emplacement montage et la maintenance ne sont pas conformes aux indications fournies dans cette notice.
  • Seite 2: Entretien & Maintenance

    à un instant donné. (machine de récupération, lunettes, gants ...). - Tous les compresseurs de la gamme TECUMSEH EUROPE S.A. sont protégés Rechercher les fuites une fois par an ou en fonction des réglementations locales.
  • Seite 3: Technical Data

    TAG/TAGP4568Z,TAG/TAGP4573Z,TAGD4590Z,TAGD4610Z, TAGD4612Z,TAGD4614Z,TAGD4615Z, 3.5 Electrical connections - HP R-22:TAG/TAGP4546T,TAG/TAGP4553T,TAG/TAGP4561T, To maintain the quality of a TECUMSEH EUROPE S.A. compressor, to ensure the TAG/TAGP4568Z,TAG/TAGP4573T,TAGD4590T,TAGD4610T,TAGD4612T, safety of the installation and its smooth operation, it is necessary to: TAGD4614T,TAGD4615T, - Never wire the compressor under voltage.
  • Seite 4: Putting Into Operation

    Carry out a leak check once per year or accordingto national regulations. another model might seem to be suitable at a given time. Verify regularly: - TECUMSEH EUROPE S.A. compressors are always protected by an external - The safety and control devices. or internal protection device based on a temperature/current combination.As - The state of the electrical and refrigeration connections (security, oxidation).
  • Seite 5: Technische Eigenschaften

    Um immer bestmögliche Qualität unserer Produkte zu gewährleisten, wird der Kältekreislauf des Verflüssigungssatzes getrocknet und mit Stickstoff-Füllung geliefert. Um die Qualität des TECUMSEH EUROPE S.A. Verdichters zu erhalten und seinen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten wird empfohlen: - Löten unter Stickstoff vorzunehmen und Zündquellen von der elektrischen Ausstattung fernzuhalten.
  • Seite 6: Wartung

    - Überhitzung, 3.5 Elektrische Anschlüsse - Leckagensuche, Um die Qualität des TECUMSEH EUROPE S.A. Verdichters zu erhalten, die - Allgemeine Funktion der Anlage. Sicherheit der Anlage und ihren reibungslosen Betrieb zu gewährleisten, ist es erforderlich: Führen Sie eine allgemeine Inspektion der Anlage durch (Systemreinheit, untypische Geräusche...).
  • Seite 7: Características Técnicas

    - HP R-134A:TAG/TAGP4528Y,TAG/TAGP4534Y,TAG/TAGP4537Y, TAG/TAGP4543Y,TAGD4556Y,TAGD4568Y ,TAGD4574Y,TAGD4586Y 3.4 Suspensiones - HP R-12:TAG/TAGP4534A,TAG/TAGP4543A Todos los compresores TECUMSEH EUROPE S.A. se entregan con un juego de - HP R-404A:TAG/TAGP4546Z,TAG/TAGP4553Z,TAG/TAGP4561Z, suspensiones externas que comprende amortiguadores y casquillos. El objeto de TAG/TAGP4568Z,TAG/TAGP4573Z,TAGD4590Z,TAGD4610Z, estos amortiguadores es atenuar la transmisión de las vibraciones engendradas TAGD4612Z,TAGD4614Z,TAGD4615Z,TAN4590Z,TAN4610Z,TAN4612Z, por el compresor hacia el zócalo al que está...
  • Seite 8: Mantenimiento

    (máquina de recuperación, gafas, guantes ...). - Todos los compresores de la gama TECUMSEH EUROPE S.A. están protegidos Búsqueda de fugas una vez al año o en función de los reglamentos locales. por un órgano de protección externo o interno, cuyo principio está basado en Verifique regularmente: una combinación de temperatura/intensidad.
  • Seite 9 - При монтаже компрессора соблюдайте действующие стандарты и правила сборки холодильной системы и электропод соединений. 3.1 Выбор места - Ответственность TECUMSEH EUROPE S.A. действует лишь тогда, когда Компрессор не должен блокировать проход или препятствовать монтаж и техобслуживание производятся в соответ-ствии с указаниями, перемещению...
  • Seite 10 - возможные утечки, Учитывая постоянную работу по совершенствованию своей продукции, - убедиться в правильной работе оборудования. TECUMSEH EUROPE S.A. оставляет за собой право вносить изменения в Провести его общую проверку (чистота, отсутствие посторонних шумов...). данные, представленные в настоящем документе, без предварительного...
  • Seite 11 Schémas frigorifiques - Refrigeration circuits - Kältekreisläufe Esquemas frigorìficos Схемы холодильной системы Français English Deutsch Español Русский Ref. Désignation Description Bezeichnungen Designaciones НАИМЕНОВАНИЕ Egalisation huile Oil equalising tube Angleichung ölt Equilibrado de aceite Выравнивание уровня масла Egalisation pression Pressure equalising tube Saugseitiger Druckausgleich Equilibrado de presión Выравнивание...
  • Seite 12 Schémas électriques - Circuit diagrams - Elektrische Schaltbilder - Электрические схемы Esquemas eléctricos Les compresseurs sont équipés d’un protecteur interne - The compressors are provided with an internal protection Die Verdichter sind mit einem internen Motorschutz ausgestattet - Los compresores están equipados con un protector interno Компрессоры...

Diese Anleitung auch für:

Tag seriesTagd seriesTagp series

Inhaltsverzeichnis