Seite 2
F8002100 F8093000 F8082100 F8092100 F8010000 F8020000...
Seite 3
F8002100 Instructions for mixer installation. Kitchen mixer , Basin mixer , Bidet mixer (for F8093000 installation onto the horizontal surface).
Seite 4
Mixer installation. Operating interval of pressure in water supply network 0,5 – 6,0 Atm.(50-620kPa). Recommended pressure interval in water 1. Disconnect hot and cold water supply supply network 2,0 – 5,0 Atm (206 – 515 system kPa). Difference of cold and hot water pressure should not exceed+/- 10%. In 2. Remove (screwloose) aerator (to avoid case of deviation of water supply system aerator clogging during first water startup). pressure parameters to the specified values installation of devices for pressure increase/ 3. Fix mixer at the sanitary ware using fit- reduction is required. ting included into the delivery set. To avoid mechanical (abrasive) particles penetration inside the product it is compul- 4. Connect mixer to the water supply sys- sorily required to install filters of 100-300 tem. Switch on water supply system. Check leakproofness of all connections during mixer closed position. When necessary ar- range additional tightening and sealing of connections (when closing valves of supply pipelines are closed). 5. Open cold and hot water supply for short period of time (for washing of pipes), then close the water supply and install (screw tight) the aerator. ø35mm Min ø38mm Max...
Seite 5
Bath/Shower mixer, 供水网络工作压力区间为0.5-6.0大气压(50- 1、切断冷热水供水 620千帕)。建议供水网络压力差为2.0-5.0大 Shower mixer (for installation onto vertical surface). 气压(206-515千帕)。冷热水压力差+/-10%左 2、取下(拧下)起泡器(为避免初次通水时造 右。如供水网络压力参数不符合上述要求,需 成起泡器堵塞)。 1. Disconnect hot and cold water supply system 安装增压阀/减压阀。 2. Remove (screwloose) aerator (to avoid aerator clogging during first water startup). 3、 使用配套提供的紧固件将龙头固定在卫浴 3. Fix mixer at the sanitary ware using fitting included into the delivery set. 产品上。 4. Connect mixer to the water supply system. Switch on water supply system. Check leakproofness of all connections during mixer closed position. When necessary arrange 4、将龙头与供水系统相连,打开供水系统,检 additional tightening and sealing of connections (when closing valves of supply pipelines 查龙头关闭状态下各连接部位的密闭性。如有 are closed). 必要,可调整连接部位的松紧性和密闭性(请 5. Open cold and hot water supply for short period of time (for washing of pipes), then 确保供水管道阀门处于关闭状态)。 close the water supply and install (screw tight) the aerator. 5、打开冷热水供水并稍微持续一段时间(以 冲洗管道),然后切断供水并安装(拧上)起 泡器。 ø35mm Min ø38mm Max F8010000 F8020000 Operating interval of pressure in water supply network 0,5 – 6,0 Atm.(50-620kPa). Recom- mended pressure interval in water supply network 2,0 – 5,0 Atm (206 – 515 kPa). Differ-...
Seite 6
Mixer installation. 1. Disconnect hot and cold water supply system. Screw in eccentric adapters to the outlets of the water supply pipelines having first sealed the threaded part with insulating material. Adjust the location of the eccentric adaptors so that they match together and correspond to the mixer connecting position, herewith mixer position should be horizontal (distance between eccentric centers – 150mm). Spirit Level 150mm 37-44...
2. Remove (screw loose) aerator of bath/ 4. Switch on water supply system. Once shower mixer (to avoid aerator clogging mixer is in the closed position check all during first water startup). connections for leakproofness. When nec- 3. Install wall plates onto the eccentric essary arrange additional tightening and adaptors using a tool with soft coating (to sealing of connections. avoid damage of mixer nuts decorative 5. Connect shower hose and hand shower. cover), connect mixer housing. CLOTH Maintenance recommendations: General recommendations: To avoid lime spots at the mixer housing the mixer is recommended to be regularly cleaned. Mixer cleaning should be carried out by soap solution with the following rinse with water and removing moisture by dry soft cloth. Remains of liquid soap, shampoo, shower gel may also cause damages of decorative cover. In case of their penetration onto the mixer housing it should be thoroughly cleaned with clean water To avoid damages of product surface it is forbidden to use abrasive solutions and pastes- for its cleaning. To avoid changes color of decorative cover it is forbidden to use chemicals for cleaning that contain aggressive chemical substances of acids, alkali, ammonium chloride and other components containing chlorine. Kitchen mixer/ Basin mixer/ Bidet mixer/ Bath/Shower mixer Irregularity of the water sheet, its spray, appearance of noises the consequence of aerator contamination. Regularcleaningof the aerator is recommended by means of its removal and rinse with water. Aerator contamination risk and mixer cartridge breakage may be sig- nificantly reduced by means of filters installation of 100-300 mk before mixer to the water supply pipes that prevent penetration off foreign particles (rust, sand, etc.). ...
Seite 8
F8002100 Montageanleitung Mischbatterie Küchenmischer , Waschtischmischer, Bide- F8093000 tmischer(Montage auf waagerechten Ober- ächen).
Montage der Mischbatterie: Druckintervall im Wasserleitungsnetz 0,5 – 6,0 atm. (50-600 kPa). Druckintervall im Wasserleitungsnetz 2,0 – 5,0 atm. (206-600 1. Schalten Sie das Warm- und Kaltwas- kPa). Druckunterschied Warm-/Kaltwasser serversorgungssystem aus darf maksimal +/- 10% betragen. Falls die Wasserleitungsnetzdruckparameter von 2. Nehmen Sie Luftsprudler ab (zur Ver- den angegebenen Werten abweichen ist meidung der Verschmierung beim ersten Montagevon Druckerhöhungs-/Druck- Wassereinlauf). minderungsanlage am Eingang notwendig. Zur Vermeidung des Eintritts von Fremd- 3. Befestigen Sie die Mischbatterie an dem körpern (abrasive Teilchen) ins Innere ist Sanitärobjekt, nutzen Sie dabei die mitge- Montage von Filtern 100-300 μ empfohlen. lieferten Teile. 4. Schließen Sie die Mischbatterie ans Wasserversorgungssystem. Schalten Sie das Wasserversorgungssystem ein. Kontrollie- ren Sie Dichtheit aller Verbindungen bei der geschlossenen Mischbatterie. Wenn nötig, ziehen Sie und dichten Sie die Verbind- ungen zusätzlich nach (Absperrklappen der Versorgungsleitungen in Schließstellung). ø35mm Min ø38mm Max 5. Öffnen Sie Kalt- und Warmwasserzulauf für eine kurze Zeit (zum Rohrspülen), dann schließen Sie ihn und installieren Sie den Luftsprudler (anziehen).
Seite 10
Wanne/Brausemischer und Brausemischer (Montage auf senk- rechten Ober ächen). Druckintervall im Wasserleitungsnetz 0,5 – 6,0 atm. (50-600 kPa). Empfohlenes Druckinter- vall im Wasserleitungsnetz 2,0 – 5,0 atm. (206-600 kPa). Druckunterschied Warm-/Kaltwas- ser darf maksimal +/- 10% betragen. Falls die Wasserleitungsnetzdruckparameter von den angegebenen Werten abweichen ist Einstellung von Druckerhöhungs-/Druckminderung- sanlage am Eingang notwendig. F8010000 F8020000 Zur Vermeidung des Eintritts von Fremdkörpern (abrasive Teilchen) ins Innere ist Einstel- lung von Filtern 100-200 μ empfohlen.
Seite 11
Montage der Mischbatterie: 1. Schalten Sie das Warm- und Kaltwasserversorgungssystem aus. Schrauben Sie die aus- mittigen Übergangsstücke in die Rohrleitungsausgänge des Wasserversorgungssystems ein, verdichten Sie vorherig das Gewindeteil mit Isolierung. Wählen Sie die Position der ausmittigen Übergangsstücken, bei deren sie zusammenfallen und der Anschlussposition der Mischbatterie entsprechen, die Mischbatterie soll dabei waagerecht sein (Abstand zwischen den Excentermitten - 150 mm). Spirit Level 150mm 37-44...
Seite 12
Змiшувач для ванни (для установлення на 2. Nehmen Sie Luftsprudler ab (zur Ver- 4. Schalten Sie das Wasserversorgungssys- meidung der Verschmierung beim ersten tem ein. Kontrollieren Sie Dichtheit aller вертикальнуповерхню). Wassereinlauf). Verbindungen bei der geschlossenen 3. Installieren Sie die Wand Rosettenan Mischbatterie. Wenn nötig, ziehen Sie die Робочийінтервалтиску у водопровідніймережі 0,5 - 6,0 Атм.(50-620кПа). die ausmittigen Übergangsstücke und Verbindungen zusätzlich an und dichten sie Рекомендованийінтервалтиску у водопровідніймережі 2,0 - 5,0 Атм (206 - 515 кПа). schließen Sie den Mischbatteriekörper nach. Різницятискугарячої і холодної води можескладати+/- 10%. У разіневідповідностіпа an, gebrauchen Sie dabei ein Werkzeug 5. Schließen Sie den Brauseschlauch und mit Weichbelag (um Beschädigung von раметрівтискуводопровідноїмережівказанимзначенням, потрібновстановлення на Duschkopf an. входіприладівпідвищення/пониженнятиску. Schmuckbelägen der Mischbatteriemuttern zu vermeiden).. 6. Öffnen Sie für kurze Zeit den Kalt- und Warmwasserzulauf, dann schließen Sie CLOTH ihn und installieren Sie den Luftsprudler (anziehen). P egehinweis: AllgemeineEmpfehlungen Zur Vermeidung der Kalkablagerungen am Mischbatteriekörper ist regelmäßige Reinigung der Mischbatterie empfohlen. Der Mischbatteriekörper soll mit der Seifenlösung ge- waschen, mit Wasser abgespült und mit einem weichen Tuch abgetrocknet werden.
Seite 13
F8002100 Инструкция по установке смесителя. Смеситель для умывальника, биде, мойки (для F8093000 установки на горизонтальную поверхность).
Seite 14
Установка смесителя Рабочий интервал давления в водопроводной сети 0,5 – 6,0 Атм.(50- 620кПа). Рекомендованный интервал 1. Отключите систему горячего и давления в водопроводной сети холодного водоснабжения 2,0 – 5,0 Атм (206 – 515 кПа). Разница давления горячей и холодной воды 2. Снимите (открутите) аэратор (во может составлять +/- 10%. В случае избежание засорения аэратора при несоответствия параметров давления первом пуске воды). водопроводной сети указанным значениям, требуется установка на 3. Закрепите смеситель на санитарно- входе приборов повышения/понижения техническом изделии, используя давления. входящий в комплект крепеж. Во избежание попадания внутрь изделия механических примесей (абразивных 4. Подключите смеситель к системе частиц) рекомендуется установка водоснабжения). Включите систему фильтров 100-300 мк. водоснабжения. Проверьте, при закрытом положении смесителя, герметичность всех соединений. При необходимости проведите дополнительную затяжку и герметизацию соединений (при закрытом положении перекрывающих вентилей на подающих трубопроводах). ø35mm Min ø38mm Max 5. Откройте подачу холодной и горячей ...
Seite 15
Смеситель для ванны Робочийінтервалтиску у Установлення змiшувача. водопровідніймережі 0,5 - 6,0 Атм.(50- (для установки на вертикальную поверхность). 620кПа). Рекомендованийінтервалтиску 1. Вiдключить систему гарячогоi у водопровідніймережі 2,0 - 5,0 Атм холодного водопостачання Рабочий интервал давления в водопроводной сети 0,5 – 6,0 Атм.(50-620кПа). (206 - 515 кПа). Різницятискугарячої і Рекомендованный интервал давления в водопроводной сети 2,0 – 5,0 Атм (206 – 515 холодної води можескладати+/- 10%. 2. Знiмiть (вiдкрутiть) аератор кПа). Разница давления горячей и холодной воды может составлять +/- 10%. В случае У разіневідповідностіпараметрівти (щобуникнутизасмiченняаератора при скуводопровідноїмережівказаним несоответствия параметров давления водопроводной сети указанным значениям, першому пуску води). требуется установка на входе приборов повышения/понижения давления. значенням, потрібновстановлення на входіприладівпідвищення/ 3. Закрiпiтьзмiшувач на пониженнятиску. санiтарно-технiчномувиробi, Щобуникнутипопаданнявсерединувироб використовуючикрiплення, що входить в умеханічнихдомішок (абразивнихчасток) комплект. обов’язковоустановленняфільтрів 100- 300 мк. 4. Пiдключитьзмiшувач до системиводопостачання).Включiть ...
Seite 16
Установка смесителя 1. Отключите систему горячего и холодного водоснабжения. Ввинтите эксцентриковые переходники в выходы трубопроводов системы водоснабжения, предварительно уплотнив резьбовую часть изоляционным материалом. Подберите положение эксцентриковых переходников, при котором они совпадут и будут соответствовать присоединительному положению смесителя, при этом положение смесителя должно быть горизонтальным (расстояние между центрами эксцентриков- 150мм).. Spirit Level 150mm 37-44...
2. На смесителе для ванны/душа снимите 4. Включите систему водоснабжения. (открутите) аэратор (во избежание Проверьте, при закрытом положении засорения аэратора при первом пуске смесителя, герметичность всех воды). соединений. При необходимости 3. Установите на эксцентриковые проведите дополнительную затяжку и переходники декоративные накладки герметизацию соединений. и, используя инструмент с мягкими 5. Откройте подачу холодной и горячей накладками (во избежание повреждения воды на небольшой промежуток декоративного покрытия гаек смесителя), времени для промывки системы от присоедините корпус смесителя. примесей. 6. Установите (закрутите) аэратор на CLOTH смесителе для ванны/душа. 7. Присоедините душевой шланг и душевую лейку. Рекомендации по уходу: Во избежание появления на корпусе смесителя пятен известковых отложений, смеситель рекомендуется подвергать регулярной чистке. Мытье корпуса следует производить мыльным раствором, с последующей промывкой водой и удалением влаги сухой мягкой тряпкой. Остатки жидкого мыла, шампуня, геля для душа также могут вызывать повреждения декоративного покрытия. В случае их попадания на корпус изделия, необходимо тщательно промыть место попадания чистой водой Во избежание повреждения поверхности изделия, запрещается применять для ухода абразивные средства и пасты. Во избежание изменения цвета декоративного покрытия, запрещается применять для ухода химические средства, содержащие агрессивные химические вещества кислот, щелочи, ацетон, хлорид аммония и другие хлорсодержащие компоненты. Смеситель...
Seite 18
F8002100 Iнструкцiя зустановленнязмiшувача. Змiшувач для умивальника, биде, F8093000 кухонноїраковини(для установлення на горизонтальнуповерхню).
Seite 19
Установлення змiшувача. Робочийінтервалтиску у водопровідніймережі 0,5 - 6,0 Атм.(50- 620кПа). Рекомендованийінтервалтиску 1. Вiдключить систему гарячогоi у водопровідніймережі 2,0 - 5,0 Атм холодного водопостачання (206 - 515 кПа). Різницятискугарячої і холодної води можескладати+/- 10%. 2. Знiмiть (вiдкрутiть) аератор У разіневідповідностіпараметрівти (щобуникнутизасмiченняаератора при скуводопровідноїмережівказаним першому пуску води). значенням, потрібновстановлення на входіприладівпідвищення/ 3. Закрiпiтьзмiшувач на пониженнятиску. санiтарно-технiчномувиробi, Щобуникнутипопаданнявсерединувироб використовуючикрiплення, що входить в умеханічнихдомішок (абразивнихчасток) комплект. обов’язковоустановленняфільтрів 100- 300 мк. 4. Пiдключитьзмiшувач до системиводопостачання).Включiть систему водопостачання. Перевiрте, при закрытому положеннiзмiшувача, герметичнiстьусiхз’єднань. При необх iдностiпроведiтьдодатковезатягуванняi герметизацiю з’єднань (при закрытом уположеннiперекриваючихвентилiв на подаючих трубопроводах). ø35mm Min ø38mm Max 5. Вiдкрийтеподанняхолодної і гарячої води на невеликий проміжок ...
Seite 20
Змiшувач для ванни (для установлення на вертикальнуповерхню). Робочийінтервалтиску у водопровідніймережі 0,5 - 6,0 Атм.(50-620кПа). Рекомендованийінтервалтиску у водопровідніймережі 2,0 - 5,0 Атм (206 - 515 кПа). Різницятискугарячої і холодної води можескладати+/- 10%. У разіневідповідностіпа раметрівтискуводопровідноїмережівказанимзначенням, потрібновстановлення на входіприладівпідвищення/пониженнятиску. F8010000 F8020000 Щобуникнути попадання в середину виробу механічних домішок (абразивних часток) обов’язковоустановлення фільтрів 100-300 мк.
Seite 21
Установлення змiшувача. 1. Вiдключить систему гарячогоi холодного водопостачання. Угвинтітьексцентриковіп ерехідники у виходитрубопроводівсистемиводопостачання, заздалегідьущільнивширі зьбовучастинуізоляційнимматеріалом. Підберітьположенняексцентриковихперехідни ків, при якому вони співпадуть і відповідатимутьприєднувальномуположеннюзмішув ача, при цьомуположеннязмішувачамає бути горизонтальним (відстаньміж центрами ексцентриків- 150мм). Spirit Level F8002100 150mm Инструкция по установке смесителя. Смеситель для умывальника, биде, мойки (для F8093000 установки на горизонтальную поверхность). 37-44...
Seite 22
2. На змішувачі для ванни / 4. Увімкніть систему водопостачання. душу зніміть (відкрутіть) аератор Перевірте, при закритому положенні (щобуникнутизасміченняаератора при змішувача, герметичність всіх з’єднань. першому пуску води). При необхідності проведіть додаткову 3. Установiть на ексцентриковіпе затяжку і герметизацію сполук. рехідникидекоративні накладки і, 5. Відкрийте подачу холодної і гарячої використовуючиінструмент з м’якими води на невеликий проміжок часу для накладками (щобуникнутиушкодженняд промивання системи від домішок. екоративногопокриттягайокзмішувача), 6. Встановіть (закрутіть) аератор на приєднайте корпус змішувача. змішувачі для ванни / душа. 7. Приєднайте душовою шланг і душову CLOTH лійку. Рекомендації по догляду: Во избежание появления на корпусе смесителя пятен известковых отложений, смеситель рекомендуется подвергать регулярной чистке. Мытье корпуса следует производить мыльным раствором, с последующей промывкой водой и удалением влаги сухой мягкой тряпкой. Остатки жидкого мыла, шампуня, геля для душа также могут вызывать повреждения декоративного покрытия. В случае их попадания на корпус изделия, необходимо тщательно промыть место попадания чистой водой Во избежание повреждения поверхности изделия, запрещается применять для ухода абразивные средства и пасты. Во избежание изменения цвета декоративного покрытия, запрещается применять для ухода химические средства, содержащие агрессивные химические вещества кислот, щелочи, ацетон, хлорид аммония и другие хлорсодержащие компоненты. Змiшувач для умивальника, биде, кухонноїраковини та ванни/душу Нерівномірністьструменя води, їїрозбризкування, поява шуму є ...
Seite 23
Montage der Mischbatterie: 1. Schalten Sie das Warm- und Kaltwasserversorgungssystem aus. Schrauben Sie die aus- mittigen Übergangsstücke in die Rohrleitungsausgänge des Wasserversorgungssystems ein, verdichten Sie vorherig das Gewindeteil mit Isolierung. Wählen Sie die Position der ausmittigen Übergangsstücken, bei deren sie zusammenfallen und der Anschlussposition der Mischbatterie entsprechen, die Mischbatterie soll dabei waagerecht sein (Abstand zwischen den Excentermitten - 150 mm). Spirit Level F8002100 150mm Instrukcjainstalacjibaterii Bateriadlaumywalki, bidetu, zlewozmywaka (dla instalacji na powierzchni poziomej). F8093000 37-44...
Montaż baterii Zakres roboczy ciśnienia w sieci wodocią- gowej wynosi 0,5- 6,0 atm. (50-620 kPa). Zalecany zakres ciśnienia w sieci wodocią- 1. Odłącz system wodociągu (ciepła i zimna gowej 2,0 – 5,0 atm. (206-515 kPa). Różnica woda). ciśnienia ciepłej i zimnej wody może sta- nowić +/- 10%. W przypadku niezgodności 2. Zdejmij(odkręć) perlator (żeby zapobiec parametrów ciśnienia w sieci wodociągowej zanieczyszczeniu perlatora przy pierwszym z wyżej podanymi wartościami na wlocie włączeniu wody). należy zamontować urządzenia podwyższe- nia/redukcji ciśnienia. 3. Zamocuj baterię na wyrobie sanitarnym Celem zapobiegania dostaniu się do przy pomocy załączonych do kompletu wnętrza wyrobu domieszek mechanicznych mocowań. (cząstek abrazyjnych) zaleca się montaż filtrów 100-300 mk. 4. Podłącz baterię do systemu wodocią- gowego. Włącz system wodociągowy. Sprawdź w położeniu zamkniętym szc- zelność wszystkich połączeń. W razie konieczności dokręć połączenia i wykonaj ich dodatkowe uszczelnienie (w tym czasie zawory na przewodach wodociągowych powinny być zamknięte). ø35mm Min ø38mm Max 5. Włącznakrótkodopływ zimnejiciepłe- jwody (żeby przepłukać rury), następnie wyłącz dopływ wody i zainstaluj (zakręć) perlator.
Seite 25
Bateriadlawanny (dla instalacji na powierzchni pionowej). Zakres roboczy ciśnienia w sieci wodociągowej wynosi 0,5- 6,0 atm. (50-620 kPa). Zaleca- ny zakres ciśnienia w sieci wodociągowej 2,0 – 5,0 atm. (206-515 kPa). Różnica ciśnienia ciepłej i zimnej wody może stanowić +/- 10%. W przypadku niezgodności parametrów ciśnienia w sieci wodociągowej z wyżej podanymi wartościami na wlocie należy zamon- tować urządzenia podwyższenia/redukcji ciśnienia. F8010000 F8020000 Celem zapobiegania dostania się do wnętrza wyrobu domieszek mechanicznych (cząstek abrazyjnych) zaleca się montaż filtrów 100-300 mk.
Seite 26
Montaż baterii 1. Odłączsystemwodociągowy(ciepłąizimną wodę). Wkręć złączki mimośrodowedo wy- lotów rurociągów, wstępnie uszczelniając cześć gwintową materiałem izolacyjnym. Wybierz takie położenie złączek mimośrodowych, żeby pasowały do siebie i odpowiadały położeniu montażowemu baterii. Położenie baterii powinno być poziome, odległość pomiędzy środ- kami mimośrodów – 150 mm. Spirit Level 150mm 37-44...
Seite 27
2. Zdejmij (odkręć) perlator (żeby zapobiec 4. Włącz system wodociągowy. Sprawdź zanieczyszczeniu perlatora przy pierwszym w położeniu zamkniętym szczelność włączeniu wody). wszystkich połączeń. W razie konieczności 3. Załóż na złączki mimośrodowe nakład- dokręć połączenia i wykonaj ich dodatkowe ki dekoracyjne i, stosując narzędzie z uszczelnienie (w tym czasie zawory na miękkimi nakładkami (żeby nie uszkodzić przewodach wodociągowych powinny być pokrycia dekoracyjnego nakrętek baterii), zamknięte). podłącz korpus baterii. 5. Załóż wąż prysznicowy i słuchawkę prysznicową. 6. Włącznakrótkodopływ zimnejiciepłe- jwody przez wylewkę, następnie wyłącz CLOTH dopływ wody i zainstaluj (zakręć) perlator. Zalecenia do konserwacji: Nierównystrumień wody, rozpryskiwaniewody, pojawieniesię szumusą oznakamizabrudze- niaperlatora. Zaleca się okresowe czyszczenie perlatora – w tym celu perlator należy zdjąć i przepłukać pod strumieniem wody. Ryzykozabrudzeniaperlatora, atakżeawarii wkładki baterii można znacznie obniżyć, jeżeli zamontować przed baterią na rury wodociągowe filtry 100-300 mk, zapobiegające dostaniu się do wnętrza baterii cząstek obcych (rdza, piasek itd.) Żeby zapobiec pojawieniu się na korpusie baterii plam osadów wapiennych, baterię zaleca się regularnie czyścić. Korpus należy myć roztworem mydlanym, następnie opłukać wodą i wytrzeć do sucha suchą miękką tkaniną. Pozostałości po mydle w płynie, żelu pod prysznic także mogą wywołać uszkodzenia pokrycia dekoracyjnego. W przypadku ich trafienia na korpus wyrobu należy dokładnie wymyć to miejsce czystą wodą. Żeby nie uszkodzić powierzchni wyrobu, zabrania się używać do konserwacji środki i pasty ścierne. Żeby zapobiec zmianie koloru pokrycia dekoracyjnego zabrania się używać do konserwacji środki chemiczne, zawierające agresywne chemiczne substancje: kwasy, zasady, aceton, chlorek amonu i inne składniki z chlorkiem.
Seite 28
F8002100 龙头安装说明书 面盆龙头、妇洗器龙头和厨房水槽龙头( 用于水平表面安装) F8093000...