Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lanaform CN-100 Bedienungsanleitung Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
When you have finished using the device, please dispose of it in an environmentally
friendly way and in accordance with the law. Prior to disposal, please remove the battery
and dispose of it at a collection point so that it can be recycled.
Please note: under no circumstances should spent batteries be disposed of with house-
hold waste.
EC 0197 DECLARATION DE CONFORMITY
Medical device
Category IIa.
We, LANAFORM,
hereby declare that the medical device « CN-100P » Lot001 LA0900420 complies with European
Directive 93/42/EC concerning medical devices and its most recent amendment 2007/47/EC.
Manuel d'instructions
FR
Les photographies et autres représentations du produit dans le présent
manuel et sur l'emballage se veulent les plus fidèles possibles mais
peuvent ne pas assurer une similitude parfaite avec le produit.
Nous vous remercions d'avoir acheté le kit de nébulisation CN-100P de LANAFORM.
Alliant technicité et simplicité d'utilisation,le kit de nébulisation CN-100P permet de
prévenir les maladies des voies respiratoires supérieures et inférieures, de limiter leurs
effets secondaires et d'accélerer la guérison. Le compresseur propulse l'air dans le kit de
nébulisation. Lorsque l'air pénètre dans le kit de nébulisation, le médicament prescrit est
converti en un aérosol de gouttelettes microscopiques facilement inhalables. Ce produit
est un appareil médical et conçu pour l'inhalation à domicile. L'inhalation de medicaments
ne doit s'effectuer que sur avis medical.
FONCTIONNEMENT DU KIT DE NÉBULISATION
Le médicament, qui est pompé par le canal de médicament, est mélangé à l'air comprimé
généré par une pompe du compresseur. L'air comprimé mélangé au médicament est
transformé en fines particules et est vaporisé en entrant en collision avec le déflecteur.
EN
LIMITED WARRANTY
LANAFORM guarantees this product against any material or manufacturing defect for a
period of two years from the date of purchase, except in the circumstances described below.
The LANAFORM guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear
to this product. In addition, the guarantee covering this LANAFORM product does not
cover damage caused by abusive or inappropriate or incorrect use, accidents, the use of
unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of
whatever sort, that is outside LANAFORM's control.
LANAFORM may not be held liable for any type of circumstantial, indirect or specific damage.
All implicit guarantees relating to the suitability of the product are limited to a period
of two years from the initial date of purchase as long as a copy of the proof of purchase
can be supplied.
On receipt, LANAFORM will repair or replace your appliance at its discretion and will return
it to you. The guarantee is only valid through LANAFORM's Service Centre. Any attempt
to maintain this product by a person other than LANAFORM's Service Centre will render
this guarantee void.
SYMBOLES UTILISÉS
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi.
Ce symbole vous avertit des risques de bless-
Avertissement
ures ou des dangers pour votre santé.
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages
Attention
au niveau de l'appareil ou d'un accessoire.
Remarque
Ce symbole indique des informations importantes.
TITRE ET DESCRIPTION DES SYMBOLES GRAPHIQUES SUR
LA PLAQUETTE DE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Sur l'emballage ainsi que sur la plaque signalétique de l'appareil et des accessoires, les
symboles suivants sont utilisés.
Identification
Définition du symbole
Le cigle CE atteste de la conformité aux exigences fondamentales
de la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.
Repésentant Européen: Shanghai international Holding Corp. GmbH
(Europe) Address: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg Germany
Coordonnées du fabricant: Shenzhen Kingyield Technology Co., Ltd.
Section C, FuHai Industrial Zone, FuYong Town, BaoAn, ShenZhen, China.
Numéro de lot
Appareil type BF
Manuel d'utilisation
Respectez les consignes du mode d'emploi
IP X21
Indice de protection contre les corps solides et liquides
L'appareil doit être éliminé conformément à la directive
européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic equipment)
relative aux appareils électriques et électroniques.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTRE APPAREIL, EN PARTICULIER CES
QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES
Lisez attentivement toutes les informations contenues dans le mode d'emploi et dans la
documentation incluse dans l'emballage avant d'utiliser l'appareil.
Lorsqu'un appareil électrique est utilisé, et tout particulièrement en présence d'enfants, des
précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées, notamment ce qui suit:
CN-100 P
FR
NL DE ES IT SL BG
9
/ 60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis