Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPEAKER ANYWHERE 200:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
SPEAKER
ANYWHERE 200™
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG 9
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONE 27
GEBRUIKSAANWIJZING
20269/20080623 • SPEAKER ANYWHERE 200™
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
SPEAKER
3
15
21
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marmitek SPEAKER ANYWHERE 200

  • Seite 1 SPEAKER SPEAKER ANYWHERE 200 ANYWHERE 200™ USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG 9 GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONE 27 GEBRUIKSAANWIJZING 20269/20080623 • SPEAKER ANYWHERE 200™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©...
  • Seite 2 © MARMITEK...
  • Seite 3: Safety Warnings

    Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
  • Seite 4: Installation

    Plug the power adapter in the electrical wall outlet and the Power LED ( ) will light up. As soon as the transmitter is receiving the audio signal, it will automatically switch on and the Signal LED ( ) will illuminate. © MARMITEK...
  • Seite 5 2. Switch on the speakers by turning up the VOLUME ON / OFF button towards ON direction. The POWER / STEREO LED will light up. Switch off the speakers by turning down the VOLUME ON/OFF button towards OFF direction until a “click” sound is heard. SPEAKER ANYWHERE 200™...
  • Seite 6: Operation

    “AUTO TUNING” button on the speaker again. 5. The BASS BOOST button can be used to enhance the bass sound. Turn bass/boost effect ON simply by pressing the button down, and pressing it once again to OFF. © MARMITEK...
  • Seite 7: Frequently Asked Questions

    * The speaker is too far from the transmitter, move closer. * Input level of the audio source is too high or too low. Adjust the volume of the audio source until the sound is received correct. SPEAKER ANYWHERE 200™...
  • Seite 8: Technical Data

    Specifications may be modified without prior notice. OPTIONAL ACCESSORIES Infrared extension Marmitek offers several products to operate your devices, even when these are placed in a closed cupboard or in a different room. This as well wired as wireless. More information about these so called infrared extenders can be found at www.marmitek.com.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    In diesem Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf. EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Marmitek Speaker Anywhere 200. Speaker Anywhere200 ist ein kabelloses stereo Lautsprechersystem mit 863MHz, welches ganz einfach an alle Audioquellen angeschlossen werden kann (Radio, TV, Hi-Fi sowie CD-/MP3- /MP4-/DVD-Spieler).
  • Seite 10 Ihre Audioquelle nicht über einen 3,5mm Jack Plug Audioausgang verfügen, können Sie den mitgelieferten 6,3mm Jack oder RCA Adapter verwenden. Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose, die LED Stromanzeige leuchtet auf. Sobald der Sender ein Audiosignal empfängt, leuchtet automatisch die LED Signalanzeige © MARMITEK...
  • Seite 11 Achtung: Batterien werden nicht vom Lautsprecher aufgeladen. 2. Drehen Sie den Lautstärkeregler AN/AUS Richtung AN (ON), um die Lautsprecher anzuschalten. Die LED-Strom-/Stereoanzeige leuchtet auf. Drehen Sie den Lautstärkeregler AN/AUS Richtung AUS (OFF) bis Sie ein „Klick” hören, um die Lautsprecher auszuschalten. SPEAKER ANYWHERE 200™...
  • Seite 12 Rückseite des Senders einen anderen Kanal ein. Es sind zwei Kanäle verfügbar. Drücken Sie daraufhin erneut den Knopf AUTOTUNING. 5. Mithilfe des Knopfes BASS BOOST können Sie die tiefen Basstöne in der Musik unterstreichen (eingedrückt) oder herausfiltern (herausgedrückt). © MARMITEK...
  • Seite 13: Häufig Gestellte Fragen

    * Eventuell steht der Lautsprecher zu weit vom Sender entfernt. Stellen Sie sie näher zusammen. * Das Inputniveau der Audioquelle ist möglicherweise zu hoch oder zu niedrig. Passen Sie die Lautstärke der Audioquelle an, bis der Ton optimal ist. SPEAKER ANYWHERE 200™...
  • Seite 14: Technische Daten

    Die Daten können ohne vorherige Ankündigung verändert werden. AUSSERDEM ERHÄLTLICH Infrarotverlängerung Marmitek bietet eine Vielzahl von Produkten an, die die Bedienung Ihrer Geräte ermöglichen, auch wenn diese sich in einem geschlossenen Schrank oder einem anderen Raum befinden. Diese Lösungen sind mit Kabel oder kabellos erhältlich.
  • Seite 15: Avertissements De Securite

    • Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité...
  • Seite 16 3,5 mm, vous pouvez utiliser le jack ou adaptateur RCA 6,3 mm livré. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans la prise et le LED d’indication d’alimentation s’allume. Dès que l’émetteur reçoit un signal audio, le LED d’indication de signal s’allume automatiquement. © MARMITEK...
  • Seite 17 2. Allumez les haut-parleurs en tournant le bouton du volume MARCHE/ARRÊT vers ON. La LED d’indication Alimentation/Stéréo s’allume maintenant. Éteignez le haut-parleur en tournant le bouton du volume MARCHE/ARRÊT vers OFF jusqu’à ce que vous entendiez un clic. SPEAKER ANYWHERE 200™...
  • Seite 18 CHANNEL à l’arrière de l’émetteur. Deux canaux sont disponibles. Pour cela, appuyez de nouveau sur le bouton AUTO TUNING à l’arrière du haut-parleur. 5. Avec le bouton BASS BOOST vous pouvez accentuer les tons de basse dans la musique (allumer) ou les éliminer (éteindre). © MARMITEK...
  • Seite 19: Foire Aux Questions

    * Le haut-parleur est trop loin de l’émetteur. Placez-les plus près l’un de l’autre. * Le niveau d’entrée de la source audio est trop élevé ou trop bas. Adaptez le volume à la source audio jusqu’à ce que le son soit optimal. SPEAKER ANYWHERE 200™...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    EN VENTE EN OPTION Rallonge infrarouge Marmitek offre une diversité de produits qui vous permettent également de manier vos appareils quand ils se trouvent dans un placard fermé ou même dans une autre pièce. Ceci est possible avec ou sans câbles. Vous trouverez des renseignements additionnels concernant ces rallonges infrarouges sur notre site www.marmitek.com.
  • Seite 21: Avisos De Seguridad

    (radio, TV, hifi y CD/MP3/MP4/DVD) para disfrutar de la música en todas las habitaciones de su casa. Los productos de Marmitek se hacen con el mayor esmero y son de alta calidad. Por favor lea cuidadosamente este manual y sigua las instrucciones para disfrutar óptimamente de las posibilidades que le ofrece este producto.
  • Seite 22: Instalación

    3,5mm, utilice el adaptador Jack de 6,3mm o el adaptador RCA. Enchufa el adaptador de alimentación y el LED de indicación de energía resplandecerá. Cuando el transmisor recibe una señal audio, el LED de indicación de señal resplandecerá automáticamente. © MARMITEK...
  • Seite 23 Atención: las pilas no se recargan por el altavoz. 2. Enciende los altavoces, moviéndo el botón de volumen hacia ENCENDIDO (ON). El LED de indicación de energía resplandecerá. Apagua los altavoces, moviéndo el botón de volumen hacia APAGADO (OFF) hasta se escuche un ‘clic’. SPEAKER ANYWHERE 200™...
  • Seite 24 CANALES (CHANNEL) en la parte trasera del transmisor. El transmisor dispone de dos canales. Después de haber cambiado el canal, ha de pulsar el botón de SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA (AUTOTUNING) otra vez. 5. Con el botón NORMAL/BASS puede regular los tonos bajos de la música. © MARMITEK...
  • Seite 25: Preguntas Frecuentes

    * Posiblemente el altavoz esté colocado en una distancia demasiado grande del transmisor. Colóquelo más cerca. * El nivel de input de la fuente audio está demasiado alto o demasiado bajo. Ajusta el volumen en la fuente audio hasta que reciba un sónido optimal. SPEAKER ANYWHERE 200™...
  • Seite 26: Datos Técnicos

    Las specificaciones pueden cambiarse sin previo aviso. OPCIONALMENTE ADQUIRIBLE Extensión infrarroja Marmitek le ofrece una variedad de productos que le facilita el manejo de sus aparatos aún cuando se encuentren dentro de un armario cerrado o en otra habitación. Estos productos existen con o sin cables.
  • Seite 27: Precauzioni Di Sicurezza

    I prodotti Marmitek sono realizzati con la massima cura e sono di qualità pregiata. La preghiamo di leggere con attenzione questo manuale e di seguire le istruzioni, per poter sfruttare nel modo migliore le possibilità...
  • Seite 28: Installazione

    3,5 mm, usare l’adattatore jack o RCA da 6,3 mm. Inserire l’adattatore nella presa di corrente e l’indicatore dell’alimentazione a LED accenderà. Non appena il trasmettitore riceve un segnale sonoro, l’indicatore del segnale a si accenderà automaticamente. © MARMITEK...
  • Seite 29 2. Accendere gli altoparlanti girando la manopola del volume ON/OFF verso la direzione ON. Ora si accenderà l’indicatore a LED di alimentazione/stereo. Spegnere l’altoparlante girando la manopola del volume ON/OFF in direzione OFF fino a che si sente un clic. SPEAKER ANYWHERE 200™...
  • Seite 30 Quando si esegue questa operazione, premere nuovamente il pulsante AUTO TUNING che si trova sul retro dell’altoparlante. 5. Con il pulsante BASS BOOST si possono esaltare (premere il pulsante) o ridurre (rilasciare il pulsante) i toni bassi dei brani musicali. © MARMITEK...
  • Seite 31: Domande Frequenti

    * L’altoparlante è troppo lontano dal trasmettitore. Avvicinare gli apparecchi. * Il livello del suono della sorgente sonora è troppo alto o troppo basso. Regolare il volume sulla sorgente sonora fino ad ottenere un suono ottimale. SPEAKER ANYWHERE 200™...
  • Seite 32: Dati Tecnici

    I dati tecnici possono essere modificati senza che ne venga data previa comunicazione. ACCESSORI DISPONIBILI Prolunga ad infrarossi Marmitek offre un vasto assortimento di prodotti che consentono di comandare la propria apparecchiatura anche quando si trova in un armadio chiuso o in un’altra stanza. Ciò può avvenire con o senza cavi.
  • Seite 33: Veiligheidswaarschuwingen

    INTRODUCTIE Gefeliciteerd met uw aankoop van de Marmitek Speaker Anywhere 200. De Speaker Anywhere200 is een draadloos 863MHz stereo speakersysteem dat eenvoudig is aan te sluiten op uw audiobronnen (Radio, TV, Hi-Fi en CD-/MP3-/MP4-/Dvd-speler). Vervolgens kunt u overal in huis genieten van deze muziek die wordt aangeboden door de speakers.
  • Seite 34 3,5mm jackplug audiouitgang, kunt u gebruikmaken van de meegeleverde 6,3mm jack of tulp adapter. Steek de voedingsadapter in het stopcontact en de Power indicatie LED licht op. Zodra de zender een audiosignaal ontvangt, zal de Signaal indicatie LED automatisch gaan branden. © MARMITEK...
  • Seite 35 2. Zet de speakers aan door de Volume AAN/UIT knop richting ON te draaien. De Power/ Stereo indicatie LED licht nu op. Zet de speaker uit door de Volume AAN/UIT knop richting OFF te draaien totdat u een klik hoort. SPEAKER ANYWHERE 200™...
  • Seite 36 Wanneer u dit doet, druk dan opnieuw op de AUTO TUNING knop op de achterzijde van de speaker. 5. Met de BASS BOOST knop kunt u de lage bastonen in muziek benadrukken (indrukken) of weglaten (uitdrukken). © MARMITEK...
  • Seite 37: Veel Gestelde Vragen

    * De speaker staat te ver weg van de zender. Plaats deze dichter bij elkaar. * Input niveau van de audiobron is te hoog of te laag. Pas het volume op de audiobron aan tot het geluid optimaal klinkt. SPEAKER ANYWHERE 200™...
  • Seite 38: Technische Gegevens

    Specificaties kunnen wijzigen zonder voorafgaande melding hiervan. OPTIONEEL VERKRIJGBAAR Infrarood verlenging Marmitek biedt een verscheidenheid aan producten aan die het u mogelijk maakt uw apparatuur ook te bedienen wanneer deze zich in een gesloten kast of zelfs in een andere kamer bevindt. Dit kan met of zonder kabels.
  • Seite 39 SPEAKER ANYWHERE 200™...
  • Seite 40: Declaration Of Conformity

    Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Marmitek BV declara que este SPEAKER ANYWHERE200 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos...
  • Seite 41 Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. • Speaker Anywhere 200 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V.
  • Seite 42 © MARMITEK...
  • Seite 43 SPEAKER ANYWHERE 200™...

Inhaltsverzeichnis