Seite 2
Please note that the content in this guide is protected under copyright law. Although every care has been taken in the compilation of this guide, Promethean Limited accepts no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of information contained within the following pages.
Seite 9
55” Interfaces Interfaces • Grensesnitt • Interfaces • Интерфейсы • 接口 • Arabirimler TOUCH-USB BERØRINGS-USB USB TOQUE OPS (Open Pluggable OPS (Open Pluggable OPS (Open Pluggable Specification) PC-USB Specification) PC-USB Specification) PC-USB HDMI HDMI HDMI HDMI-UITGANG HDMI-UT SAÍDA HDMI (Werkt alleen met HDMI2 ingang) (Fungerer bare med HDMI2 inngangs) (Só...
Seite 10
55” Interfaces Giao diện TOUCH-USB OPS (Thông Số Có Thể Cắm Mở) PC-USB HDMI HDMI-OUT (Chỉ làm việc với HDMI2 đầu vào) Âm Thanh PC Đầu Vào Component Đầu Ra Âm Thanh Hình Ảnh Đầu Vào Âm Thanh Hình Ảnh MEDIA-USB 2 TAI NGHE QUA ĐẦU ĐỒNG TRỤC...
Seite 12
65”/70” Interfaces • Rozhraní • Brugerflader • Anschlüsse • Interfaces الوصالت HDMI HDMI HDMI HDMI-OUT VÝSTUP HDMI HDMI مخرج (Only works with HDMI2 input) (Pracuje pouze s HDMI2 vstupem) )املدخالت HDMI2 (يعمل فقط مع LAN LAN VGA VGA PC Audio صوت...
Seite 13
65”/70” Interfaces Liitännät • Interfaces • Antarmuka • Interfacce • Интерфейстер• Saskarnes HDMI HDMI HDMI HDMI-LÄHTÖ SORTIE HDMI KELUARAN HDMI (Fonctionne uniquement avec entrée (Toimii vain HDMI2 tulo) (Hanya bekerja dengan HDMI2 masukan) HDMI2) PC-ääniliitäntä Audio PC Audio PC Komponenttituloliitännät Entrée composants Masukan Komponen AV-lähtöliitäntä...
Seite 14
65”/70” Interfaces Interfaces • Grensesnitt • Interfaces • Интерфейсы • 接口 • Arabirimler HDMI HDMI HDMI HDMI-UITGANG HDMI-UT SAÍDA HDMI (Werkt alleen met HDMI2 ingang) (Fungerer bare med HDMI2 inngangs) (Só funciona com entrada HDMI2) PC-audio PC-lyd PC Áudio Componentingang Komponentinngang Entrada Componente Audiovisuele uitgang...
Seite 15
65”/70” Interfaces Giao diện HDMI HDMI-OUT (Chỉ làm việc với HDMI2 đầu vào) Âm Thanh PC Đầu Vào Component Đầu Ra Âm Thanh Hình Ảnh Đầu Vào Âm Thanh Hình Ảnh MEDIA-USB 2 TAI NGHE QUA ĐẦU ĐỒNG TRỤC TOUCH-USB OPS (Thông Số...
Seite 17
84” Interfaces • Rozhraní • Brugerflader • Anschlüsse • Interfaces الوصالت HDMI HDMI HDMI HDMI-OUT VÝSTUP HDMI HDMI مخرج (Only works with HDMI2 input) (Pracuje pouze s HDMI2 vstupem) )املدخالت HDMI2 (يعمل فقط مع LAN LAN HDMI-UHD HDMI-UHD HDMI-UHD VGA VGA PC Audio PC Audio صوت...
Seite 18
84” Interfaces Liitännät • Interfaces • Antarmuka • Interfacce • Интерфейстер • Saskarnes HDMI HDMI HDMI HDMI-LÄHTÖ SORTIE HDMI KELUARAN HDMI (Fonctionne uniquement avec entrée (Toimii vain HDMI2 tulo) (Hanya bekerja dengan HDMI2 masukan) HDMI2) HDMI-UHD HDMI-UHD HDMI-UHD PC-ääniliitäntä Audio PC Audio PC Komponenttituloliitännät Entrée composants...
Seite 19
84” Interfaces Interfaces • Grensesnitt • Interfaces • Интерфейсы • 接口 • Arabirimler HDMI HDMI HDMI HDMI-UITGANG HDMI-UT SAÍDA HDMI (Werkt alleen met HDMI2 ingang) (Fungerer bare med HDMI2 inngangs) (Só funciona com entrada HDMI2) HDMI-UHD HDMI-UHD HDMI-UHD PC-audio PC-lyd PC Áudio Componentingang Komponentinngang...
Seite 20
84” Interfaces Giao diện HDMI HDMI-OUT (Chỉ làm việc với HDMI2 đầu vào) HDMI-UHD Âm Thanh PC Đầu Vào Component Đầu Ra Âm Thanh Hình Ảnh Đầu Vào Âm Thanh Hình Ảnh MEDIA-USB 2 TAI NGHE QUA ĐẦU ĐỒNG TRỤC TOUCH-USB OPS (Thông Số...
Seite 24
Controls Kontrolknapper • Steuerung • Controles • Säätimet • Commandes • Kontrol • Controlli • Басқару элементтері Du kan styre ActivPanel på to måder: Ved hjælp af knapperne på kontrolpanelet foran på enheden. • Ved hjælp af knapperne på fjernbetjeningen. •...
Seite 25
Controls Vadība • Knoppen • Kontroller • Controlos • Элементы управления • 控制 • Kontroller • Các nút điều khiển ActivPanel var vadīt divējādi: ar vadības paneļa pogām ierīces priekšpusē; • ar pults pogām. • Lai noskaņotu audio un vizuālos iestatījumus, var piekļūt pamata vadībai un ekrāna displeja (OSD) izvēlnēm. U kunt de ActivPanel op twee manieren bedienen: Met de knoppen op het bedieningspaneel aan de voorkant van het apparaat.
Controls • Ovládací prvky • Kontrolknapper عنارص التحكم Control Panel • • Ovládací panel • Kontrolpanel يلوحة التحكم MENU SOURCE On Screen Display Mode On Screen Display Basic Mode Basic Mode (OSD) Mode (OSD) Switch to next/previous Select item to be ActivPanel ON/OFF program adjusted Select Signal Source Menu, then select signal Select Main Menu source Increase/...
Seite 27
Controls Steuerung • Controles • Säätimet • Commandes Bedienfeld • Panel de control • Hallintapaneeli • Panneau de configuration MENU SOURCE Einfacher Modus Bildschirmmodus (OSD) Einfacher Modus Bildschirmmodus (OSD) ActivPanel EIN/AUS Wechseln zum Anzupassendes nächsten/vorherigen Element wählen Programm Hauptmenü wählen Signalquellenmenü und anschließend Signalquelle wählen Lautstärke erhöhen/ Wert des Stromversorgung EIN...
Seite 28
Controls Kontrol • Controlli • Басқару элементтері • Vadība Panel Kontrol • Pannello di controllo • Басқару тақтасы • Vadības panelis MENU SOURCE Mode Tampilan pada Mode Tampilan pada Mode Dasar Mode Dasar Layar (OSD) Layar (OSD) Pindah ke program Pilih item yang akan ActivPanel HIDUP/MATI selanjutnya/ disesuaikan sebelumnya Pilih Menu Sumber Sinyal, kemudian pilih sumber Pilih Menu Utama...
Seite 29
Controls Knoppen • Kontroller • Controlos • Элементы управления Configuratiescherm • Kontrollpanel • Painel de Controlo • Панель управления MENU SOURCE Basismodus Schermweergavemodus Basismodus Schermweergavemodus ActivPanel AAN/UIT Naar volgend/vorig Aan te passen item programma gaan selecteren Hoofdmenu selecteren Het signaalbronmenu selecteren, vervolgens signaalbron selecteren Volume verhogen/ Waarde van geselecteerd...
Seite 30
Controls 控制 • Kontroller • Các nút điều khiển 控制面板 • Kontrol Paneli • Bảng Điều Khiển MENU SOURCE 基本模式 屏幕显示模式 (OSD) 基本模式 屏幕显示模式 (OSD) ActivPanel 开关 切换至下一个/上一个节目 选择要调整的项 选择主菜单 选择信号源菜单, 再选择信号源 打开电源 增加/减小音量 增加/减小所选项的值 待机 Ekran Üstü Kumanda Ekran Üstü Kumanda Modu Temel Mod Temel Mod Modu (OSD) (OSD) Sonraki/önceki programa...
Controls عنارص التحكم Remote Control • جهاز التحكم عن ب ُ عد 11 12 Blank Screen Function ZOOM Function MUTE Volume ON-SCREEN DISPLAY Mode Input Numbers STEREO Function FRZ, Freeze Screen Function SYS Function Channel List Function USB Mode MAIN Menu IMAGE Mode OK, confirm current selection/operation SOUND Mode...
Seite 32
Controls Ovládací prvky • Kontrolknapper Dálkový ovladač • Fjernbetjening 11 12 Funkce prázdné obrazovky Funkce zvětšení Vypnutí zvuku Režim zobrazení na obrazovce Čísla vstupů Funkce stereo Funkce pozastavení obrazovky Funkce systému Funkce seznamu kanálů Režim USB Hlavní nabídka Režim obrazu OK –...
Seite 33
Controls Steuerung • Controles Fernbedienung • Mando a distancia 11 12 Leerbildschirm ZOOM Ton aus ON-SCREEN DISPLAY Mode Eingangsnummern STEREO Standbildschirm Kanalliste USB-Modus Hauptmenü Bildmodus OK, aktuelle Auswahl/aktuellen Vorgang bestätigen Audiomodus Cursor-Tasten: Nach oben/Nach unten: Anzupassendes Element wählen. Links/Rechts: Wert Timer für Schlafmodus des ausgewählten Elements anpassen Schaltfläche „Rückwärts“...
Seite 34
Controls Säätimet • Commandes Kaukosäädin • Télécommande 11 12 Tyhjä näyttö -toiminto Zoomaustoiminto Äänen mykistäminen Näyttöasetustila Numeroiden syöttäminen Stereotoiminto Lukitusnäyttö-toiminto Järjestelmätoiminto Kanavaluettelo-toiminto USB-tila Päävalikko Kuvatila OK, valinnan/toiminnon vahvistaminen Äänitila NUOLINÄPPÄIMET YLÖS/ALAS: säädettävän kohteen valitseminen OIKEALLE/VASEMMALLE: Lepoajastimen asettaminen valitun kohteen arvon säätäminen Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) / Takaisin-painike vähentäminen (–)
Controls Kontrol • Controlli Remot Kontrol • Telecomando 11 12 Fungsi Layar KOSONG Fungsi Zum BISU Volume Mode TAMPILAN PADA LAYAR Angka-angka Input Fungsi STEREO BEKU, Fungsi Layar Beku Fungsi SIS Fungsi Daftar Kanal USB Mode Menu UTAMA Mode CITRA OK, konfirmasi pilihan/pengoperasian aktif Mode SUARA TOMBOL-TOMBOL KURSOR: NAIK/TURUN: pilih item...
Seite 36
Controls Басқару элементтері• Vadība Алыстан басқару пульті • Tālvadības pults 11 12 БОС экран функциясы МАСШТАБТАУ функциясы Дыбысты ӨШІРУ ЭКРАНДЫҚ ИНДИКАЦИЯ режимі Сандарды енгізу СТЕРЕО функциясы FRZ, экранды қатыру функциясы SYS функциясы Арналар тізімі функциясы USB режимі Негізгі мәзір БЕЙНЕ режимі ОК, ағымдағы...
Seite 38
Controls Controlos •Элементы управления Controlo remoto • Пульт ДУ 11 12 Função de Ecrã em BRANCO Função ZOOM Desactivar volume Modo MENU NO ECRÃ Número de entrada Função ESTÉREO FRZ, Função Imobilizar ecrã Função SYS Função Lista de canais Modo USB Menu principal Modo IMAGEM OK, confirme a selecção/operação actual...
Seite 40
Controls Các nút điều khiển Thiết Bị Ðiều Khiển Từ Xa 11 12 Chức Năng Màn Hình Trống Chức năng THU PHÓNG TẮT TIẾNG Chế Độ HIỂN THỊ TRÊN MÀN HÌNH Nhập Số Chức Năng STEREO FRZ, Chức Năng Đóng Băng Màn Hình Chức Năng SYS Chức Năng Danh Sách Kênh Chế...
Controls عنارص التحكم • Ovládací prvky • Kontrolknapper • Steuerung • Controles • Säätimet • Commandes • Kontrol • Controlli • Басқару элементтері • Vadība • Knoppen • Kontroller • Controlos • Элементы управления • 控制 • Kontroller • Các nút điều khiển وضع...
Seite 42
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành أسايس Basic Operations •...
Seite 43
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Operazioni di base • Негізгі операциялар • Pamata • Basishandelingen •...
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Menu Operations • •...
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành قامئة الصور Picture Menu •...
Seite 46
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Bildmenü Menu • Menú de imagen • Kuvavalikko • Menu image Eintrag Funktion Beschreibung...
Seite 47
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Menu Citra • Menu immagini • Бейнелеу мәзірі • Attēla izvēlne Menu Fungsi Keterangan...
Seite 48
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Menu Foto • Bildemeny • Menu de imagem • Меню изображения • 图像菜单...
Seite 49
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Resim Menüsü • Trình Đơn Hình Ảnh Öğe Fonksiyon Açıklama...
Seite 50
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Asetusvalikko • Menu des paramètres • Menu Pengaturan • Menu Impostazioni •...
Seite 51
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Ayar Menüsü • Trình Đơn Thiết Lập Öğe Fonksiyon Açıklama...
Seite 52
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Menú de sonido • Äänivalikko • Menu son • Menu Suara • Menu suono •...
Seite 53
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Menu Geluid • Lydmeny • Menu Som • Меню настроек звука •...
Seite 54
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Trình Đơn Âm Thanh Hạng mục Chức năng Mô...
Seite 55
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Perangkat USB • Dispositivi USB • USB-құрылғылар • USB Ierīces • USB Apparaten •...
Seite 56
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành Look for new USB device Enter Media Playback Mode Cancel local disk device...
Seite 57
Operation ا لتشغيل • Obsluha • Betjening • Betrieb • Uso • Käyttö • Fonctionnement • Pengoperasian • Operazione • Пайдалану • Darbība • Bediening • Operasjon • Funcionamento • Принцип действия • 操作 • Kullanım • Vận hành local disk device folder network DLNA device folder...
Seite 58
Touch ا للمس • Dotykové funkce • Berøring • Multitouch • Gestos táctiles • Kosketustoiminnot • Écran Tactile • Gestur Sentuh • Touch • Қол тигізу арқылы басқару • Skārienjutība • Aanraken • Berøring • Toque • Сенсор • 触摸 • Dokunma • Cảm ứng Cleaning Unplug the power cable from the socket before cleaning the ActivPanel.
Seite 59
Cleaning ا لتنظيف • Čištění • Rengøring قم بفصل كابل الطاقة من املقبس قبل تنظيف .ActivPanel .قد تتسبب أن و اع امل و اد الكيميائية هذه يف إتالف املبيت ال تستخدم مذيبات متطايرة (مثل الكحول و ال ر اتينج و التولوين) لتنظيف .ActivPanel تنظيف...
Cleaning Reinigung • Limpieza • Puhdistaminen Trennen Sie vor dem Reinigen des ActivPanel das Netzkabel von der Steckdose. Verwenden Sie keine flüchtigen Lösungsmittel (wie z. B. Alkohol, Harze oder Toluol) zum Reinigen des ActivPanel. Chemikalien dieser Art können das Gehäuse beschädigen . Reinigung der Einfassung und der Fernbedienung Verwenden Sie zum Reinigen ein Tuch aus 100 % Baumwolle oder aus Mikrofaser.
Seite 61
Cleaning Nettoyage • Membersihkan • Pulizia Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant de nettoyer l' A ctivPanel. N'utilisez pas de solvants volatils (comme l'alcool, le colophane et le toluène) pour nettoyer l' A ctivPanel. Ce type de produits chimiques peut endommager le logement. Nettoyage du panneau et de la télécommande Utilisez un chiffon 100 % coton ou microfibre pour le nettoyage.
Seite 62
Cleaning Тазалау • Tīrīšana • Schoonmaken ActivPanel Touch дисплейін тазартпас бұрын қуат кабелін розеткадан ажыратыңыз. ActivPanel Touch дисплейін тазарту үшін ұшпа еріткіштерді (спирт, канифоль және толуол сияқты) пайдаланбаңыз. Осы типтегі химиялық заттар корпусты зақымдауы мүмкін. Жақтаушаны және алыстан басқару пультін тазарту Тазарту...
Seite 63
Cleaning • Rengjøring • Limpeza • Очистка Kople strømledningen fra uttaket før du rengjør ActivPanel. Ikke bruk flyktige løsemidler (f.eks. alkohol, kolofonium og toluen) til å rengjøre ActivPanel. Disse kjemikaliene kan forårsake skader på kabinettet. Rengjøre rammen og fjernkontrollen Rengjør med en klut av 100 % bomull, eller med en mikrofiberklut. Hvis fjernkontrollen eller rammen er så...
Seite 64
Cleaning 清洁 • Temizleme • Vệ sinh 在清洁 ActivPanel 之前必须将电源插头从插座上拔出。 切勿使用挥发性溶剂清洁 (如酒精、 松香或甲苯) ActivPanel 。 该类化学制品可能损坏外壳。 清洁面板和遥控器 使用纯棉或微纤维抹布进行清洁。 如果遥控器或面板脏至无法用干抹布清洁的程度, 请用清水将抹布微微浸湿进行清洁。 仅使用微微浸湿的抹布, 以免导致电子元件出现故障和造成永久性损坏。 最后, 用微纤维或纯棉干抹布擦干 ActivPanel 。 ActivPanel temizlemeden önce elektrik kablosunu prizden çıkartın. ActivPanel temizlemek için (alkol, kalofan ve tolüen) gibi uçucu solventler kullanmayın. Bu tür kimyasallar gövdede hasara neden olabilir.
Troubleshooting استكشاف األخطاء وإصالحها If your ActivPanel is not operating correctly, please check the following table before contacting Technical Support. Problems Solutions No sound Try increasing the volume of the speaker. • Check that the ActivPanel is not turned off. • Check the ActivPanel volume level.
Seite 66
Troubleshooting Řešení potíží • Problemløsning Pokud ActivPanel nepracuje správně, dříve než se obrátíte na technickou podporu, projděte si následující tabulku. Problémy Řešení Bez zvuku Zkuste zvýšit hlasitost reproduktorů. • Zkontrolujte, zda zařízení ActivPanel není vypnuto. • Zkontrolujte úroveň hlasitosti zařízení ActivPanel. •...
Seite 67
Troubleshooting Fehlerbehebung • Resolución de problemas Falls Ihr ActivPanel nicht wie vorgesehen funktioniert, sehen Sie zunächst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an den technischen Support wenden. Probleme Lösungen Kein Ton Erhöhen Sie die Lautstärke der Lautsprecher. • Überprüfen Sie, ob das ActivPanel eingeschaltet ist. •...
Seite 68
Troubleshooting Vianmääritys • Dépannage Jos ActivPanel ei toimi normaalisti, tarkista ensin oheinen taulukko ennen kuin otat yhteyttä Tekniseen tukeen. Ongelma Ratkaisuja Ei ääntä Yritä lisätä äänenvoimakkuutta kaiuttimista. • Tarkista, että ActivPanel on päällä. • Tarkista ActivPanel äänenvoimakkuuden taso. • Varmista, että valittuna on oikea äänilähde. •...
Seite 69
Troubleshooting Memecahkan Masalah • Risoluzione dei problemi Jika ActivPanel Anda tidak beroperasi dengan benar, silakan cek tabel berikut ini sebelum menghubungi Dukungan Teknis. Masalah Solusi Tidak ada suara Coba tambah volume speaker. • Cek apakah ActivPanel telah dimatikan. • Cek tingkat volume ActivPanel. •...
Seite 70
Troubleshooting Ақауларды жою • Problēmu novēršana ActivPanel Touch дисплейінің жұмысы бұзылған жағдайда техникалық қолдауға жүгінбес бұрын келесі кестені пайдаланыңыз. Ақаулықтар Шешімдер Дыбыс жоқ Динамиктің дауыс қаттылығын ұлғайтуға тырысыңыз. • ActivPanel Touch дисплейінің қосылғанын тексеріңіз. • ActivPanel Touch дауыс қаттылығының деңгейін тексеріңіз. •...
Seite 71
Troubleshooting Probleemoplossing • Feilsøking Werkt uw ActivPanel niet naar behoren, controleer dan de volgende tabel voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning. Problemen Oplossingen Geen geluid Verhoog het volume van de speaker • Controleer of de ActivPanel niet is uitgeschakeld. •...
Seite 72
Troubleshooting Resolução de problemas • Устранение неполадок Se o seu ActivPanel não funcionar correctamente, verifique a tabela seguinte antes de contactar o Suporte Técnico. Problemas Soluções Nenhum som Experimente aumentar o volume dos altifalantes. • Verifique se o ActivPanel não está desligado. •...
Seite 74
Troubleshooting Xử lý sự cố Nếu ActivPanel không vận hành chính xác, vui lòng kiểm tra bảng sau đây trước khi liên hệ với bộ phận Hỗ Trợ Kỹ Thuật. Vấn đề Giải pháp Không có âm thanh Thử tăng âm lượng của loa. •...
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Promethean hereby declare that the equipment is in compliance with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.
Weitere Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieser Produkte erhalten Sie von Ihrem Promethean-Händler. Por la presente Promethean declara que el equipo cumple la Directiva de bajo voltaje 2006/95/ CE y la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE. El equipo cumple las siguientes normas de conformidad: EN 55022, EN 55024 y EN 60950-1.
Sähkö- ja elektroniikkaromua koskeva WEEE-direktiivi Lisätietoja tuotteiden asianmukaisesta hävittämisestä saa Prometheanin jälleenmyyjältä. Promethean déclare par la présente que l’équipe est conforme à la Directive Basse Tension 2006/95/ EC et la Directive de Compatibilité Électromagnétique 2004/108/EC. L’équipement est conforme aux normes suivantes : EN 55022, EN 55024 et EN 60950-1.
Seite 78
Тапсырыс саны 70E78 0030 Ar šo Promethean paziņo, ka aprīkojums atbilst Zema sprieguma direktīvai 2006/95/EK un Elektromagnētiskās atbilstības direktīvai 2004/108/EK. Aprīkojums atbilst šādiem atbilstības standartiem: EN 55022, EN 55024 un EN 60950-1. Lūdzu, sazinieties ar Promethean, lai iegūtu Atbilstības deklarācijas kopiju, ja tā nepieciešama.
Seite 79
Ta kontakt med Promethean-forhandleren for mer informasjon om korrekt kassering av disse produktene. A Promethean declara que o equipamento está em conformidade com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/UE e a Directiva de Compatibilidade Eléctrica 2004/108/UE. O equipamento está em conformidade com as seguintes normas de conformidade: EN 55022, EN 55024 e EN 60950-1.