Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Quick Start Guide
Thank you for choosing LEPA Q-BOOM Wireless Speaker! Before you use the speaker, make sure to completely charge the device, and become familiar with
the Bluetooth function on your paired devices.
How to use Q-BOOM Wireless Speaker
On/Off & Modes Switch
Hold : Power on/off
After Bluetooth connected,
1
Press : Switch to Speaker mode or Selfie
mode
Encendido/Apagado y cambio de función
Mantener apretado : encendido / apagado
Cuando el aparato está conectado a través
del Bluetooth, apretar para activar la
modalidad altavoz o selfie
Przełącznik włączania/wyłączania trybów
Przytrzymaj : Włączenie/wyłączenie zasilania
Po połączeniu Bluetooth, kliknij : Przełącz na
tryb Głośnik lub Selfie
Przycisk POPRZEDNI/Zmniejszenie głośności
開/關機;模式切換
長按:開 / 關機
藍牙配對完成後,輕按:切換音樂模式
或自拍模式
2
Microphone / Mikrofon / Micrófono / Microfono / Mikrofon / Mikrofon / Mikrofón / Microphone / Mikropon / 麥克風 /
PREV/Volume down Button
Press : Previous track
Hold : Volume down
Botón precedente/bajar volumen
Apretar : pista anterior
3
Mantener apretado : bajar el volumen
Przycisk POPRZEDNI/Zmniejszenie
głośności
Kliknij : Poprzednia ścieżka
Przytrzymaj : Zmniejszenie głośności
前一首 / 音量降低
輕按:前一首
長按:音量降低
Play/Pause,Handsfree & Selfie Button
Press button :
In Speaker Mode : Play/pause music
In Handsfree Mode : Answer/hang up the
phone
In Selfie Mode : Take a picture
When the call coming, hold button : Reject the
call
4
Botón de reproducción / pausa, contestar
llamadas y hacer selfies
Apretar
Modo altavoz: Play / Pausa
Modo Contestar a una llamada: Responder /
finalizar la llamada
Modo selfie: sacar foto
Para llamadas entrantes, mantener apretado
para rechazar la llamada
Odtwarzaj/Pauza, przycisk odpowiadania
na połączenia i Selfie
Kliknij :
W trybie Głośnik: Odtwarzanie/wstrzymanie
odtwarzania muzyki
W trybie odpowiadania na połączenia:
Odpowiadanie/kończenie połączenia
W trybie Selfie: Wykonywanie zdjęć
Po nadejściu połączenia, przytrzymaj :
Odrzucenie połączenia
1
2
An/Aus & Modus wechseln
Halte gedrückt, um das Gerät an- oder auszuschalten
Nachdem das Gerät via Bluetooth verbunden wurde,
drücke auf, um in den Musikmodus oder den Selfie
Modus zu gelangen.
On/Off e Cambio Funzione
Tenere premuto : Acceso /spento
Dopo che il dispositivo è connesso via Bluetooth,
premere : passa a modalità altoparlante o modalità
selfie.
Vypínač/přepínač režimů
Podržte: zapnutí/vypnutí napájení
Po připojení Bluetooth klikněte na: přepnutí na režim
reproduktoru nebo autoportrétu
Vorheriger Titel/ Lautstärke reduzieren
Drücke , um den vorherigen Titel abzuspielen
Halte gedrückt, um die Lautstärke zu reduzieren
Nächster Title/Laustärke erhöhen
Bottone precedente/abbassare volume
Premere : traccia precedente
Tenere premuto : abbassare volume
Tlačítko PŘEDCHOZÍ/snížení hlasitosti
Klikněte na : předchozí stopa
Podržte : snížení hlasitosti
Play/Pause, Anruf annehmen und Selfie Funktion
Drücke:
Im Musik Modus: für Play/Pause
Im Telefonmodus: für Anruf annehmen/auflegen
Im Fotomodus: für Foto aufnehmen
Wenn ein Anruf eingeht, den Playknopf gedrückt
halten, um den Anruf abzuweisen.
Bottone Play/Pausa, risposta chiamate e selfie
Premere
In modalità autoparlante: Play/Pausa musica
In modalità risposta chiamate: Rispondere/terminare
la chiamata
In modalità selfie: scattare una foto
Per chiamate entranti, tenere premuto : rifiuto
chiamata
Tlačítko pro přehrání/pozastavení, příjem volání a
autoportrét
Klikněte na :
V režimu reproduktoru: přehrání/pozastavení hudby
V režimu příjmu volání: přijmout/ukončit volání
V režimu autoportrétu: pořízení snímku
Když vám někdo volá, podržením : odmítnete volání
3
4
5
6
Zapnúť/vypnúť a prepínač režimov
Podržte : Zapnúť/vypnúť napájanie
Po pripojení cez Bluetooth kliknite na : Prepnite
do režimu reproduktora alebo autoportrétu
On/Off & Modes Commutateur
Presser : Allumer/Eteindre
Après avoir activé Bluetooth, cliquer : Passer en
mode haut-parleur ou en mode selfie
Switch Mode On/Off
Tahan: Power on/off
Setelah terhubung dengan bluetooth,
Tekan: Beralih ke mode speaker atau mode selfie
Tlačidlo Predchádzajúca/Znížiť hlasitosť
Kliknite na : Predchádzajúca skladba
Podržte : Zníženie hlasitosti
Bouton Préc/Volume -
Cliquer : Piste précédente
Presser : Diminuer le volume
Tombol PREV/Mengecilkan Suara
Tekan: Lagu Sebelumnya
Tahan: Mengecilkan Suara
Tlačidlo Prehrať/Pozastaviť, Prijať hovor a
odfotiť autoportrét
Kliknite na :
V režime reproduktora: Prehrať/pozastaviť hudbu
V režime prijatia hovoru: Prijať/ukončiť hovor
V režime autoportrétu: Odfotiť
Pri prichádzajúcom hovore podržte : Odmietnuť
hovor
Lecture / Pause, Répondre à un appel et
bouton selfie
Cliquez
En mode haut-parleur : Lecture/pause musique
En mode répondre à un appel :
Répondre/terminer un appel
En mode selfie : Prendre une photo
Lorsqu'un appel entre, presser : Rejeter l'appel
Tombol Play/Pause, Bebas genggam &
Selfie
Tekan tombol:
Di mode speaker : Play/pause musik
Di Mode bebas genggam : Jawab/tutup telepon
Di Mode Selfie: Memotret
Ketika ada panggilan telepon, tahan tombol:
Tolak panggilan
W i r e l e s s S p e a k e r
7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lepa Q-BOOM

  • Seite 1 W i r e l e s s S p e a k e r Quick Start Guide Thank you for choosing LEPA Q-BOOM Wireless Speaker! Before you use the speaker, make sure to completely charge the device, and become familiar with the Bluetooth function on your paired devices.
  • Seite 2 Shirley Sher, Marketing Dept. Manager 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計 之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時 方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 ©2016 LEPA Technology. All rights reserved. Specification are subject to change without prior notice. All trademarks, registered trademarks and product names mentioned are the property of their respective owners. Aug. 2016...