Herunterladen Diese Seite drucken

Rema Tip Top 517 4254 Bedienungsanleitung

Em-reparaturstand mit elektroseilhebezug

Werbung

EM-Reparaturstand mit
Elektroseilhebezug
Art.Nr. 517 4254
Bedienungsanleitung
Gerätenummer:_______________
Ausgabe:____________________
EM-Repair stand with
electrical block and
tackle
Ref.no. 517 4254
Owners manual
Machine no.:_________________
Edition.:_____________________
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rema Tip Top 517 4254

  • Seite 1 EM-Reparaturstand mit EM-Repair stand with Elektroseilhebezug electrical block and tackle Art.Nr. 517 4254 Ref.no. 517 4254 Bedienungsanleitung Owners manual Gerätenummer:_______________ Machine no.:_________________ Ausgabe:____________________ Edition.:_____________________...
  • Seite 2 Achtung ! Caution! Vor der Aufstellung und Inbetriebnahme Carefully read these operating instructions sowohl diese, als auch die beiliegende Be- and the operators` manual with the safety dienungsanleitung mit Sicherheitshinweisen instructions of the electrical block and tackle, des Elektro-Seilhebezugs sorgfältig durch- before assembly and using the device.
  • Seite 3 Montageanweisung Assembly instructions • • Karton öffnen und darin befindliche Teile Open the cardboard box and take out the wie Tragrollenpaar, Werkzeugablage und parts like carrying rollers, tool tray and castor Radausleger herausnehmen. cantilever. • • Seilwinde von der Hubrahmentraverse Unscrew the winch from the lifting frame schrauben, Seil abwickeln und auf den Boden traverse, unwind the steel cable and lay it on...
  • Seite 4 • • T-förmigen Verbindungssteg vom Trag- Remove the T-shaped connecting bracket rollenpaar nehmen (Abb.4). from the carrying rollers (fig.4) Abb.4 Fig.4 • • Tragrollenpaar oben Put the pair of rollers from above into the Bohrungen stecken (Abb.5). two bores (Fig.5) Abb.5 Fig.5 •...
  • Seite 5 • • Transportsicherung Hubschlittens Remove the transport fasteners from the entfernen; Hubschlitten nach unten lifting carriage and push the lifting carriage Richtung der Räder schieben. downwards, towards the castors. • • Gesamten Rahmen aufstellen. Place the repair stand in an upright position.
  • Seite 6 Bedienung Handling • • beiliegende Anleitung für Carefully read the manual of the electrical Seilhebezug SHZ 500 sorgfältig durchlesen. block and tackle SHZ 500. • • Für einen sicheren Stand des Reifens Make sure that the tire is scotched and sorgen.
  • Seite 7 Ersatzteilliste Spare parts list Pos. Bestellnr. Bezeichnung Description Ref.no. 557 9110 Seilhebezug SHZ 500 (siehe extra Liste) Electrical block and tackle (see separate list) 557 0731 Hubrahmen Lifting frame 557 0748 Hubschlitten Lifting carriage 557 0755 Radausleger Castor cantilever 557 0762 Ausleger für Ablage Cantilever for tool tray 557 0779...
  • Seite 8 557 1321 Laufrolle Roller 557 1338 Seilklemme DIN 1142 – S5 Cable clip DIN 1142 – S5 557 9024 Gehäuse Housing 557 1730 Zylinderschraube DIN 912 – M12 x 50 Fillister head screw DIN 912 – M12 x 50 557 9048 Distanzrohr 10 x 1 x 15 Spacer sleeve 10 x 1 x 15 557 9055...
  • Seite 9 Hersteller: Weilnhammer Maschinenbau GmbH Esterndorf 7 84405 Dorfen...