Herunterladen Diese Seite drucken

digitalSTROM RT-SDM200 Bedienungsanleitung Seite 2

Schnurschalter
Snoerschakelaar paniek RT-SDM200
FUNCTIE EN TOEPASSING
De snoerschakelaar is voorzien om de functie van paniekschakelaar te vervullen, zodat
er direct via digitalSTROM een „alarm" in huis kan worden geactiveerd. Optioneel
kunnen aangesloten signaallampen via de 230 V-kabel door middel van digitalSTROM-
commando's worden aangestuurd.
De snoerschakelaar is niet geschikt om te worden gebruikt met een
i
inductieve belasting. De vermogensgegevens gelden voor nominaal
bedrijf. Neem de inschakelstromen van de belasting in acht.
VEILIGHEID
Levensgevaar! Het aanraken van de onder spanning staande elektrische
huisinstallatie (230 V AC) kan dodelijk letsel of zeer ernstige
verbrandingen tot gevolg hebben. Eerst de netspanning uitschakelen
alvorens dit apparaat te installeren en controleren dat de voedings-
leidingen daadwerkelijk spanningsvrij zijn. Het inschakelen van de
netspanning door derden dient te worden voorkomen.
Voordat de lichtelementen worden vervangen, moet de lamp met de
snoerschakelaar steeds worden losgekoppeld van het 230 V-net.
Belangrijke aanwijzingen De module mag uitsluitend door
gekwalificeerd vakpersoneel worden geïnstalleerd en in gebruik worden
genomen. De geldende nationale installatievoorschriften moeten worden
nageleefd. Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt in droge en
gesloten ruimten en is niet bedoeld voor directe of indirecte toepassing
in medische of levensreddende systemen of voor doeleinden waarbij een
uitval van het apparaat kan leiden tot gevaarlijke situaties voor mensen,
dieren of materialen.
Voor de montage en ingebruikname moeten de ontwerp- en installatie-
i
instructies in het digitalSTROM installatiehandboek in acht worden
genomen.
MONTAGE + INGEBRUIKNAME
De montage vindt plaats als uitbreidingsschakelaar, die kan worden aangesloten op
iedere contactdoos die verbonden is met een digitalSTROM-meter. Indien er een
optionele lamp wordt aangesloten, dan moeten de toegestane omgevingstemperatuur
en de apparaatspecifieke montagevoorschriften van de fabrikant in acht worden
genomen. De snoerschakelaar mag tijdens het gebruik niet worden afgedekt (gevaar
voor warmteophoping en oververhitting).
Na de elektrische aansluiting en het inschakelen van de netspanning meldt de
snoerschakelaar zich automatisch aan bij de digitalSTROM-meter in de
stroomkringverdeler. Vervolgens is het apparaat onmiddellijk gebruiksklaar en kan het
via digitalSTROM-commando's worden aangestuurd.
Om de volledige functieomvang van het product te kunnen gebruiken,
i
moet er een systeemupdate worden uitgevoerd.
Zie digitalSTROM-installatiehandboek.
Interruptor de pânico para fio RT-SDM200
FUNCIONAMENTO E APLICAÇÃO
O interruptor para fio está previsto para a função de botão de pânico, de modo a que um
"alarme" possa ser activado na casa directamente através de digitalSTROM.
Opcionalmente podem ser reguladas luzes de sinalização conectadas através da linha
de 230 V com comandos digitalSTROM.
O interruptor para fio não se adequa ao uso com carga indutiva.
i
Os dados de potência referem-se à operação nominal. Respeite as
correntes de ligação da carga.
SEGURANÇA
Perigo de morte! O contacto com a instalação doméstica eléctrica sob
tensão (230 V AC) pode levar à morte ou a queimaduras muito graves.
Antes de instalar este equipamento, desligue todas as linhas de
alimentação da tensão e assegure-se de que não existe tensão na
instalação. Assegure-se de que terceiros não estabelecem a tensão
eléctrica.
Antes de substituir as lâmpadas, desligue sempre da rede eléctrica de
230 V o interruptor para fio.
Notas importantes A instalação e a colocação em funcionamento do
módulo só são permitidas a pessoal técnico qualificado. Os regula-
mentos nacionais específicos têm de ser respeitados. O equipamento só
pode ser operado em locais fechados e secos e não pode ser utilizado
directa ou indirectamente para fins medicinais ou de preservação da
vida, ou ainda para fins nos quais uma avaria do equipamento possa
colocar em perigo pessoas, animais ou bens materiais.
Para a montagem e a colocação em funcionamento, respeite as
i
instruções de planeamento e instalação no manual de instalação
digitalSTROM.
MONTAGEM + COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
A montagem é realizada como interruptor de reequipamento, que pode ser introduzido
em qualquer tomada que esteja conectada a um meter digitalSTROM. Caso seja con-
ectada uma luz opcional, é necessário respeitar a temperatura ambiente admitida e as
regras de montagem específicas do equipamento, indicadas pelo fabricante.
O interruptor para fio não pode ser operado tapado (perigo de acumulação de calor e
sobreaquecimento).
A seguir à conexão eléctrica e à ligação da alimentação de tensão, o interruptor para fio
comunica automaticamente com o meter digitalSTROM no distribuidor do circuito. Em
seguida, o aparelho está imediatamente operacional e pode ser regulado com
comandos digitalSTROM.
Para poder tirar proveito de toda a funcionalidade do produto, deve ser
i
executada uma actualização do sistema.
Consulte para isso o manual de instalação digitalSTROM.
Przełącznik w przewodzie wtykowym
paniki RT-SDM200
FUNKCJA I DOCELOWE ZASTOSOWANIE
Przełącznik w przewodzie wtykowym umożliwia funkcję przycisku paniki, tak że
bezpośrednio przez digitalSTROM można wyzwolić „alarm" w domu. W opcji możliwe
jest sterowanie podłączonymi lampami sygnalizacyjnymi przez przewód 230 V za
pomocą poleceń digitalSTROM.
Przełącznik w przewodzie wtykowym nie jest dostosowany do
i
eksploatacji z obciążeniem indukcyjnym. Dane mocy obowiązują dla
pracy znamionowej. Należy uwzględnić prądy rozruchowe obciążenia.
BEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie życia! Dotknięcie instalacji elektrycznej budynku znajdującej
się pod napięciem (230 V AC) może doprowadzić do śmierci lub ciężkich
oparzeń. Przed zainstalowaniem niniejszego urządzenia wszystkie
przewody należy odłączyć od zasilania i upewnić się, że nie znajdują się
one pod napięciem. Należy uniemożliwić włączenie napięcia przez osoby
trzecie.
Ważne wskazówki Instalację i uruchomienie modułu może
przeprowadzić wyłącznie wykwalifikowany personel specjalistyczny.
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych. Urządzenie
może być eksploatowane jedynie w suchych i zamkniętych
pomieszczeniach. Nie wolno stosować urządzenia do celów bezpośrednio
lub pośrednio związanych z ochroną zdrowia lub życia, ponieważ awaria
urządzenia mogłaby spowodować zagrożenie dla ludzi, zwierząt lub dóbr
materialnych.
i
Podczas montażu i uruchomienia należy przestrzegać wskazówek dot.
planowania i instalacji, znajdujących się w instrukcji instalacji
digitalSTROM.
MONTAŻ I URUCHOMIENIE
Produkt montowany jest jako dodatkowy przełącznik, który można podłączyć do
każdego gniazdka, połączonego z miernikiem digitalSTROM. W przypadku podłączenia
opcjonalnej lampy należy zwrócić uwagę na dopuszczalną temperaturę otoczenia
i specyficzne dla urządzenia przepisy producenta dot. montażu. Nie należy przykrywać
przełącznika w przewodzie wtykowym (zagrożenie gromadzeniem się ciepła i
przegrzaniem).
Po włączeniu do prądu i włączeniu zasilania przełącznik w przewodzie wtykowym
automatycznie wysyła sygnał do miernika digitalSTROM w rozdzielnicy elektrycznej.
Następnie urządzenie jest gotowe do pracy i po kalibracji możliwe jest sterowanie
poleceniami digitalSTROM.
Aby korzystać z wszystkich funkcji produktu, należy przeprowadzić
i
aktualizację systemu.
Patrz instrukcja obsługi digitalSTROM.
Sladdbrytare Panik RT-SDM200
FUNKTION OCH AVSEDD ANVÄNDNING
Sladdbrytaren är avsedd för funktionen panikknapp så att ett "alarm" kan utlösas i
huset direkt via digitalSTROM. Som tillval kan anslutna signallampor via 230 V-
ledningen styras via digitalSTROM-kommandon.
Sladdbrytaren är inte avsedd för drift med induktiv belastning.
i
Effektuppgifter gäller för nominell drift. Beakta lastens
tillkopplingsströmmar.
SÄKERHET
Livsfara! Vidrörning av husets el-installation (230 V AC) kan leda till
svåra brännskador eller dödsfall. Före installation av denna apparat ska
alla matarledningar göras spänningsfria samt spänningstestas. Se till att
inte någon annan person kan aktivera spänningen.
Innan belysningsmedel byts ut måste lampan alltid separeras från 230 V-
nätet med sladdbrytaren.
Viktiga anvisningar Endast kvalificerad fackpersonal får installera
modulen och ta den i drift. Landsspecifika föreskrifter måste följas.
Apparaten får endast användas i torra och slutna utrymmen och får inte
användas till direkt eller indirekt hälsovådliga eller livsbevarande syften,
eller i situationer i vilka människor, djur eller saker kan komma till
skada om apparaten slutar att fungera.
För monteringen och idrifttagningen ska planerings- och
i
installationsinformationen i installationshandboken för digitalSTROM
beaktas.
MONTERING + IDRIFTTAGNING
Monteringen sker som eftermonteringsbrytare som kan stickas in i varje kontaktuttag
som är förbundet med en digitalSTROM-mätare. Om en extra belysning ansluts måste
den tillåtna omgivningstemperaturen och apparatspecifika monteringsföreskrifter från
tillverkaren beaktas. Sladdbrytaren får inte vara övertäckt när den används (fara för
värmeackumulering och överhettning).
Efter den elektriska anslutningen och tillkopplingen av spänningsförsörjningen
registreras sladdbrytaren automatiskt i digitalSTROM-mätaren i strömkretsfördelaren.
Efter det är apparaten genast driftklar och kan styras med digitalSTROM-kommandon.
För att kunna utnyttja produktens alla funktioner måste en
i
systemuppdatering genomföras.
Se installationshandboken för digitalSTROM.
Panik Kablolu Anahtar RT-SDM200
FONKSİYON VE KULLANIM AMACI
Kablolu anahtar, doğrudan digitalSTROM aracılığıyla evde bir "alarm" verilebilmesi için
bir panik tuşu ile donatılmıştır. Bağlanmış uyarı lambaları, opsiyonel olarak 230 V hattı
üzerinden digitalSTROM komutları ile kumanda edilebilir.
Bu kablolu anahtar, endüktif yük ile işletim için uygun değildir.
i
Güç bilgileri nominal işletim için geçerlidir. Yükün açma akımlarına
dikkat edin.
GÜVENLİK
Hayati tehlike! Gerilim (230 V AC) altında olan elektrikli ev tesisatlarına
dokunmak ölüme veya ağır yanıklara yol açabilir. Bu cihazın
kurulumundan önce tüm besleme hatlarını gerilimsiz hale getirin ve
gerilimsiz olduklarını kontrol edin. Gerilimin üçüncü kişiler tarafından
açılmasını engelleyin.
Ampul değiştirilmeden önce kablolu anahtar donanımlı lambayı daima
230 V şebekeden ayırın.
Önemli bilgiler Bu modül sadece eğitim almış teknik personel
tarafından kurulabilir ve işletime alınabilir. Ülkeye özgü kurallar dikkate
alınmalıdır. Cihaz sadece kuru ve kapalı alanlarda işletilmeli, sağlığı veya
yaşamı güvence altına alan amaçlar ya da cihazın arızalanmasının
insanlar, hayvanlar veya maddi değerler için tehlike oluşturan amaçlar
için doğrudan veya dolaylı olarak kullanılmamalıdır.
Montaj ve devreye alma için digitalSTROM kurulum kılavuzunda
i
sunulan planlama ve kurulum bilgileri dikkate alınmalıdır.
MONTAJ + İŞLETİME ALMA
Montaj, sonradan eklenen anahtar olarak yapılır ve bu anahtar digitalSTROM Metre
bağlanmış her bir elektrik prizine takılabilir. Opsiyonel bir lamba bağlandığında, izin
verilen ortam sıcaklıkları ve üreticinin cihaza özgü montaj kuralları dikkate alınmalıdır.
Kablolu anahtar üzeri kapalı olarak işletilmemelidir (ısı birikimi ve aşırı ısınma
tehlikesi).
Elektrik bağlantısı yapıldıktan ve gerilim beslemesi açıldıktan sonra kablolu anahtar
otomatik olarak digitalSTROM Metre'ye kendisini tanıtır. Cihaz ardından işletime hazır
olur ve digitalSTROM komutları üzerinden kumanda edilebilir.
Ürünün fonksiyonunu tam kapsamlı olarak kullanabilmek için bir
i
sistem güncellemesi yapılmalıdır.
Bkz. digitalSTROM kurulum kılavuzu.
Ledningsbryter Panik RT-SDM200
FUNKSJON OG BRUKSOMRÅDE
Ledningsbryteren er ment brukt for funksjonen panikk-knapp, slik at en "alarm" kan
utløses i huset via digitalSTROM. Hvis det ønskes kan tilkoplete signallamper styres ved
230 V-ledningen via digitalSTROM-kommandoer.
Ledningsbryterne er ikke egnet for drift med induktiv last.
i
Ytelsesinformasjonene gjelder for nominell drift. Ta hensyn til lastens
tilkoplingsstrømmer.
SIKKERHET
Livsfare! Berøring av den elektriske husinstallasjonen under spenning
(230 V AC) kan medføre død eller alvorlige forbrenninger. Før installasjon
av dette apparatet må alle tilførselsledningene kobles spenningsløse og
kontrolleres, for å påse at de er spenningsfrie. Unngå at andre personer
kan slå på strømmen.
Før lysmiddelet byttes ut må lampen med ledningsbryteren alltid koples
fra 230 V-nettet.
Viktig informasjon Kun opplært fagpersonell får installere modulen og
ta den i bruk. Man må overholde de nasjonale forskriftene. Apparatet
skal kun benyttes i tørre og lukkede rom og ikke benyttes til direkte eller
indirekte helse- eller livssikrende formål, eller til formål hvor svikt i
apparatet kan medføre fare for mennesker, dyr eller materielle verdier.
i
Før montering og igangsetting må man ta hensyn til planleggings- og
installasjonsinstruksene i installasjonshåndboken til digitalSTROM.
MONTERING + IGANGSETTING
Monteringen skjer som en ettermonteringsbryter som kan settes inn i alle kontaktuttak
som er koblet til en digitalSTROM-meter. Hvis ytterligere en lampe skal koples til, må
man ta hensyn til den tillatte omgivelsestemperaturen og produsentens
apparatspesifikke monteringsforskrifter. Ledningsbryteren får ikke benyttes når den er
tildekket (fare for varmedannelse og overoppheting).
Etter den elektriske tilkoplingen og spenningsforsyningen er slått på melder
ledningsbryteren seg automatisk på digitalSTROM-meteret i strømkretsfordeleren.
Deretter er apparatet straks driftsklart og kan styres ved hjelp av digitalSTROM-
kommandoer.
For å kunne benytte produktets komplette funksjonsomfang, må man
i
gjennomføre en systemoppdatering.
Se installasjonshåndboken for digitalSTROM.
loading