Inhaltszusammenfassung für IR Ingersoll Rand 5980A1
Seite 1
03532124 Edition 8 September 2010 Air impact Wrench Series 5980 and 5982 Product Information Product Information Specifi kacije izdelka Especifi caciones del producto Špecifi kácie produktu Spécifi cations du produit Specifi kace výrobku Specifi che prodotto Toote spetsifi katsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecifi caties Gaminio techniniai duomenys...
Seite 2
PMAX (Dwg. 16606964) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # C38341-810 C383D1-810 3/4 (25) 100-1lb 03532124_ed8...
Seite 3
Level (ANSI S5.1-1971) Type of pacts Torque Range (ISO8662) Model handle Power min. Type ft-lbs (Nm) Pressure m/s2 (ISO3744) Lever 2300-5500 5980A1 Square 1-1/2 1000 106.1 119.1 throttle (3119-7460) Lever 2300-5500 5980A1-EU Square 1-1/2 1000 106.1 119.1 throttle (3119-7460) Lever...
Seite 4
Parts and Maintenance When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled. Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Seite 5
Vibración Tipo de recomendado (ANSI S5.1-1971) (ISO8662) Modelo empu- -ñadura Potencia Tipo minuto ft-lbs (Nm) Presión m/s2 (ISO3744) Palanca 2300-5500 5980A1 Cuadrado 1-1/2 1000 106.1 119.1 de mando (3119-7460) Palanca 2300-5500 5980A1-EU Cuadrado 1-1/2 1000 106.1 119.1 de mando (3119-7460)
Seite 6
Piezas y mantenimiento Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas. Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales.
Seite 7
(ANSI S5.1-1971) (ISO8662) Modèle poignée min- Puissance Type in. ft-lbs (Nm) Pression m/s2 utes (ISO3744) Gâchette 2300-5500 5980A1 Carré 1-1/2 1000 106.1 119.1 à levier (3119-7460) Gâchette 2300-5500 5980A1-EU Carré 1-1/2 1000 106.1 119.1 à levier (3119-7460) Gâchette 4000-10000 5982A1 Carré...
Pièces détachées et maintenance A la fi n de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés. Les instructions d’origine sont en anglais.
Seite 10
Ricambi e manutenzione Quando l’attrezzo diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, sgrassarlo e separare i componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare. Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato.
Teile und Wartung Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden.
Onderdelen en onderhoud Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden. De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de originele instructies.
Seite 15
Håndtag- råde (ISO8662) Model stype minut Eff ekt Type ft-lbs (Nm) Tryk m/s2 (ISO3744) 2300-5500 5980A1 gashåndtag Kvadrat 1-1/2 1000 106.1 119.1 (3119-7460) 5980A1 2300-5500 gashåndtag Kvadrat 1-1/2 1000 106.1 119.1 (3119-7460) 4000-10000 5982A1 gashåndtag Kvadrat 2-1/2 850 105.1 118.1 11.9...
Reservedele og vedligeholdelse Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og aff edte værktøjet, og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så de kan genbruges. Den originale vejledning er på engelsk. Andre sprog er en oversættelse af den originale vejledning.
Seite 17
Typ av (ANSI S5.1-1971) (ISO8662) Modell pådrag minut Eff ekt ft-lbs (Nm) Tryck m/s2 (ISO3744) 2300-5500 5980A1 Avtryckare Fyrkant 1-1/2 1000 106.1 119.1 (3119-7460) 5980A1 2300-5500 Avtryckare Fyrkant 1-1/2 1000 106.1 119.1 (3119-7460) 4000-10000 5982A1 Avtryckare Fyrkant 2-1/2 105.1 118.1...
Seite 18
Delar och underhåll Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning. Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalin- struktionerna. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör.
Seite 20
Deler og vedlikehold Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed. De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler.
Seite 21
Käyttölaite momentti (ANSI S5.1-1971) (ISO8662) Kahvan määrä Malli tyyppi minu- Teho Tyyppi ft-lbs (Nm) Paine m/s2 utissa (ISO3744) Vipu, Neliskul- 2300-5500 5980A1 1-1/2 1000 106.1 119.1 käyntinopeus mainen (3119-7460) 5980A1 Vipu, Neliskul- 2300-5500 1-1/2 1000 106.1 119.1 käyntinopeus mainen (3119-7460)
Varaosat ja huolto Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut, suosittelemme työkalun purkamista, puhdistusta rasvasta ja eri materiaalien erittelyä kierrätystä varten. Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkielisiä. Muut kielet ovat alkuperäisen ohjeen käännöksiä. Työkalun korjaus ja huolto tulee suorittaa ainoastaan valtuutetussa huoltokeskuksessa. Osoita mahdollinen kirjeenvaihto lähimpään Ingersoll Randin toimistoon tai jälleenmyyjälle. FI-2 03532124_ed8...
Seite 23
(ANSI S5.1-1971) Tipo de (ISO8662) Modelo recomendado punho Potência minuto Tipo ft-lbs (Nm) Pressão m/s2 (ISO3744) Regulador 2300-5500 5980A1 Quadra 1-1/2 1000 106.1 119.1 de alavanca (3119-7460) 5980A1 Regulador 2300-5500 Quadra 1-1/2 1000 106.1 119.1 de alavanca (3119-7460) Regulador...
Seite 24
Peças e Manutenção Quando a ferramenta não mais funcionar efi cazmente, recomenda-se que a mesma seja desmontada, limpa e que as suas peças sejam separadas por tipo de material para poderem ser recicladas. As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas.
Seite 26
Εξαρτήματα και Συντήρηση Οταν η προβλεπόmενη περίοδος κανονικής ζωής του εργαλείου έχει λήξει, συνιστάται η αποσυναρmολόγηοη του εργαλείου, η απολίπανση και ο διαχωρισmός των αντλλακτικών κατά υλικό για να mπορέσουν να ανακυκλωθούν. Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών.
Seite 27
Raven hrupa dB (A) Pogon Tresljajev Udarci obseg navora (ANSI S5.1-1971) (ISO8662) Model ročaja minuto Moč ft-lbs (Nm) Pritisk m/s2 (ISO3744) Vzvodna 2300-5500 5980A1 Kvadrat 1-1/2 1000 106.1 119.1 ročica (3119-7460) 5980A1 Vzvodna 2300-5500 Kvadrat 1-1/2 1000 106.1 119.1 ročica (3119-7460) Vzvodna...
Seite 28
Sestavni deli in vzdrževanje Izrabljeno orodje, ki ga ni več mogoče popraviti, morate razstaviti, razmastiti in ločiti po sestavnih surovinah, da ga bo mogoče reciklirati. Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja Ingersoll Rand.
Seite 29
(A) Vibrácií Model (úderov) momentu (ANSI S5.1-1971) (ISO8662) rukoväte za minútu Výkon ft-lbs (Nm) Tlak m/s2 (ISO3744) Páčka 2300-5500 5980A1 škrtiaceho Štvorec 1-1/2 1000 106.1 119.1 (3119-7460) ventilu Páčka 5980A1 2300-5500 škrtiaceho Štvorec 1-1/2 1000 106.1 119.1 (3119-7460) ventilu Páčka...
Seite 30
Diely a údržba Keď skončí životnost’ náradia, odporúčame náradie rozobrat’ , odstránit’ mazivá a roztriedit’ diely podľa materiálu tak, aby mohli byt’ recyklované. Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora.
Seite 31
(A) Vibrací Nárazy Druh momentu (ANSI S5.1-1971) (ISO8662) Model rukojeti minutu Výkon ft-lbs (Nm) Tlak m/s2 (ISO3744) Páčkový 2300-5500 5980A1 škrtící Čtverec 1-1/2 1000 106.1 119.1 (3119-7460) ventil Páčkový 5980A1 2300-5500 škrtící Čtverec 1-1/2 1000 106.1 119.1 (3119-7460) ventil Páčkový...
Seite 32
Díly a údržba Když skončí životnost nářadí, doporučujeme nářadí rozebrat, odstranit mazivo a roztřídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré...
Seite 34
Osad ja hooldus Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Originaaljuhend on inglise keeles. Juhendid teistes keeltes on tõlgitud originaaljuhendist. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge fi rma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole.
Alkatrészek és karbantartás Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti utasítás fordításai. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz.
Seite 38
Dalys ir priežiūra Pasibaigus prietaiso eksploatacijos terminui rekomenduojame išardyti jį, pašalinti nuo detalių tepalą, suskirstyti detales pagal medžiagą, iš kurios jos pagamintos, ir pristatyti atliekų perdirbimo įmonei. Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į...
Seite 39
(ANSI S5.1-1971) Roktura Impulsi (ISO8662) Modelis diapazons veids minūtē Stiprums Tips ft-lbs (Nm) Spiediens m/s2 (ISO3744) Drosele 2300-5500 5980A1 Kvadrātveida 1-1/2 1000 106.1 119.1 ar sviru (3119-7460) 5980A1 Drosele 2300-5500 Kvadrātveida 1-1/2 1000 106.1 119.1 ar sviru (3119-7460) Drosele 4000-10000 5982A1 Kvadrātveida 2-1/2...
Seite 40
Detaļas un tehniskā apkope Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies, ieteicams darbarīku izjaukt pa sastāvdaļām, notīrīt smērvielas un detaļas sašķirot pēc materiāliem otrreizējai pārstrādei. Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertifi cētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā...
Seite 41
Napęd dB (A) Wibracji momentu (ANSI S5.1-1971) (ISO8662) Model obrotowego uchwytu minutę Typ: ft-lbs (Nm) Ciśnienie m/s2 (ISO3744) Przepustnica 2300-5500 5980A1 Kwadrat 1-1/2 1000 106.1 119.1 z dźwignią (3119-7460) 5980A1 Przepustnica 2300-5500 Kwadrat 1-1/2 1000 106.1 119.1 z dźwignią (3119-7460)
Seite 42
Części i konserwacja Po upływie okresu eksploatacji narzędzia zaleca się jego demontaż, odtłuszczenie oraz rozdzielenie części według materiału ich wykonania, tak aby można je było wtórnie przetworzyć. Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być...
на Въртящ (ANSI S5.1-1971) Model в (ISO8662) Момент дръжка Минута Мощност Тип Инч ft-lbs (Nm) Налягане m/s2 (ISO3744) Лостов 2300-5500 5980A1 Квадратен 1-1/2 1000 106.1 119.1 дросел (3119-7460) 5980A1- Лостов 2300-5500 Квадратен 1-1/2 1000 106.1 119.1 дросел (3119-7460) Лостов 4000-10000 5982A1 Квадратен...
Seite 44
Резервни Части и Подръжка Когато изтече срокът на експлоатация на инструмента, се препоръчва той да се разглоби, да се обезмасли и частите му да се разделят според материала, така че могат да бъдат рециклирани. Оригиналните инструкции са на английски. Другите езици са превод на оригиналните инструкции.
Seite 45
Vibraţii Tipul Pentru Cuplul Model (ANSI S5.1-1971) (ISO8662) de Torsiune mânerului Minut Putere ft-lbs (Nm) Presiune m/s2 (ISO3744) Clapetă cu 2300-5500 5980A1 Pătrat 1-1/2 1000 106.1 119.1 manetă (3119-7460) Clapetă cu 2300-5500 5980A1-EU Pătrat 1-1/2 1000 106.1 119.1 manetă (3119-7460) Clapetă...
Seite 46
Componente şi Întreţinere Când perioada de viaţă a acestei unelte a expirat, se recomandă dezasamblarea uneltei, degresa- rea acesteia şi separarea pieselor în funcţie de material, aşa încât acestea să poată fi reciclate. Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi sunt traduceri ale instrucţiunilor originale.
Seite 47
крутящего Тип (ANSI S5.1-1971) (ISO8662) Модель в момента рукоятки минуту Мощность Тип ft-lbs (Nm) Давление m/s2 (ISO3744) Рычаг Квадр- 2300-5500 5980A1 1-1/2 1000 106.1 119.1 дросселя атный (3119-7460) 5980A1 Рычаг Квадр- 2300-5500 1-1/2 1000 106.1 119.1 дросселя атный (3119-7460) Рычаг...
Seite 48
Части и обслуживание По истечении срока службы инструмента его рекомендуется разобрать, удалить смазку и рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны. Оригинальным языком инструкций является английский. Версии на другие языки являются переводом оригинальных инструкций. Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным...
Trykkluftsnøkkel (FI) Vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote: iskuavaimen (PT) Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: chave de percussão pneumática (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Κλειδί περιστροφής αέρος Model: 5980A1-EU, 5982A1-EU / Serial Number Range: A10J XXXX / SP10J XXXXX (ES) Modelo: / Gama de No.
Seite 51
(PL) Oświadcza, że ponosi pełną odpowiedzialność za to, że produkt: Pneumatyczny klucz udarowy (BG) Декларираме на собствена отговорност, че продуктът: Гаечен ключ с импулсно действие (RO) Declarăm sub propria răspundere că produsul: Cheie cu impact pneumatică Model: 5980A1-EU, 5982A1-EU / Serial Number Range: A10J XXXX / SP10J XXXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné...