Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Air Impact Wrench
2934, 2940, 2945 and 2950 Series
Product Information
Product Information
EN
ES
Especificaciones del producto
Spécifications du produit
FR
IT
Specifiche prodotto
Technische Produktdaten
DE
NL
Productspecificaties
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
Specifikacije izdelka
SL
Špecifikácie produktu
SK
Save These Instructions
Specifikace výrobku
CS
ET
Toote spetsifikatsioon
A termék jellemzői
HU
LT
Gaminio techniniai duomenys
Ierices specifikacijas
LV
Informacje o Produkcie
PL
Информация за Продукта
BG
Informaţii Privind Produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
ZH
产品信息
製品仕様
JA
KO
제품 상세
HR
Podaci o proizvodu
04584835
Edition 6
January 2014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IR Ingersoll Rand 2934 Series

  • Seite 1 04584835 Edition 6 January 2014 Air Impact Wrench 2934, 2940, 2945 and 2950 Series Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Informacje o Produkcie Productspecificaties Produktspecifikationer...
  • Seite 2 PMAX (Dwg. 47132600) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # IR # C38341-810 C383D1-810 3/4 (19) MSCF44 170-1lb 4 170-1lb 04584835_ed6...
  • Seite 3: Product Safety Information

    Product Safety Information Intended Use: These Air Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners. For additional information refer to Product Safety Information Manual Form 04580916. Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts.com. Product Specifications Drive Recommended Torque Range Impacts Models Style...
  • Seite 4 Sound Level dB(A) Vibration (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Models † Pressure (L ‡ Power (L Level 2934A2 94.9 105.9 18.8 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 94.9 105.9 18.8 2934B9, 2934B9-EU 93.2 104.2 30.8 10.2 2934P2, 2934P2-EU 89.4 100.4 18.3 2940A1 94.8 105.8 17.8 2940A2 94.8 105.8...
  • Seite 5 Información de Seguridad Sobre el Producto Uso Indicado: Los aprietatuercas neumáticos de percusión están diseñados para extraer e instalar fiadores roscados. Para más información, consulte el Manual de información de seguridad de producto 04580916 Aprietatuercas neumático de percusión. Los manuales pueden descargarse en ingersollrandproducts.com. Especificaciones del Producto Accionamiento Intervalo de par recomendado...
  • Seite 6 Nivel sonoro dB(A) Vibración m/s² (ISO15744) (ISO28927) Modelos † Presión ‡ Potencia Nivel 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2 17.8 94.8...
  • Seite 7 Instalación y Lubricación Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la tubería, filtro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el...
  • Seite 8: Spécifications Du Produit

    Informations de Sécurité du Produit Utilisation Prévue: Ces clés pneumatiques à chocs sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de fixation filetés. Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580916 pour obtenir le manuel d’information de sécurité du produit Clé pneumatique à chocs. Les manuels peuvent être téléchargés à...
  • Seite 9 Niveau acoustique dB(A) Vibration (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modèles Niveau † Pression (L ) ‡ Puissance (L 94.9 105.9 2934A2 18.8 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 94.9 105.9 18.8 2934B9, 2934B9-EU 93.2 104.2 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 2940A1 94.8 105.8 17.8 2940A2 94.8...
  • Seite 10: Pièces Détachées Et Maintenance

    Pièces Détachées et Maintenance A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés. Les instructions d’origine sont en anglais.
  • Seite 11: Specifiche Prodotto

    Informazioni sulla sicurezza del prodotto Destinazione d’uso: Gli avvitatori pneumatici a impulsi sono adatti per operazioni di estrazione e installazione di dispositivi di fissaggio filettati. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580916 del Manuale informazioni sulla sicurezza prodotto relativo agli avvitatori pneumatici a impulsi. I manuali possono essere scaricati da internet al sito ingersollrandproducts.com.
  • Seite 12 Livello acustico dB(A) Vibrazioni (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modelli † Pressione ‡ Potenza (L Livello 94.9 105.9 2934A2 18.8 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 94.9 105.9 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 2934P2, 2934P2-EU 89.4 100.4 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 2940A2 94.8 105.8 17.8...
  • Seite 13 Ricambi e manutenzione Quando l’attrezzo diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, sgrassarlo e separare i componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare. Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Seite 14: Hinweise Zur Produktsicherheit

    Hinweise zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung: Druckluft-Schlagschrauber sind für das Einschrauben und Lösen von Befestigungselementen mit Gewinden vorgesehen. Weitere Informationen entnehmen Sie dem Produktsicherheits-Handbuch für den Druckluft-Schlagbohrer 04580916. Handbücher können von ingersollrandproducts.com heruntergeladen werden. Technische Produktdaten Antrieb Empfohlener Drehmomentbereich Schläge Modelle Machart Vorwärts Rückwärts...
  • Seite 15: Montage Und Schmierung

    Schallpegel dB(A) Schwingungs (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modelle ‡ Stromzufuhr Spegel † Druck (L 2934A2 94.9 105.9 18.8 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 94.9 105.9 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 2934P2, 2934P2-EU 89.4 100.4 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 2940A2 94.8 105.8 17.8 94.8...
  • Seite 16 Teile und Wartung Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden.
  • Seite 17 Productveiligheidsinformatie Bedoeld Gebruik: Deze pneumatische slagmoersleutels zijn bedoeld om schroefdraadbevestigingen te verwij- deren en te plaatsen. Raadpleeg formulier 04580916 in de productveiligheidshandleiding van de pneumatische slagmoersleutels voor aanvullende informatie. Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf ingersollrandproducts.com. Produktspesifikasjoner Aandrijving Aanbevolen bereik koppel Slagen Modellen Soort...
  • Seite 18 Geluidsniveau dB(A) Trillings (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modellen ‡ Vermogen † Druk (L Niveau 2934A2 94.9 105.9 18.8 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 94.9 105.9 18.8 2934B9, 2934B9-EU 93.2 104.2 30.8 10.2 2934P2, 2934P2-EU 89.4 100.4 18.3 2940A1 94.8 105.8 17.8 2940A2 94.8 105.8 17.8 2940B1...
  • Seite 19: Onderdelen En Onderhoud

    Onderdelen en Onderhoud Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden. De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd.
  • Seite 20 Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Trykmomentnøgler er udformet til at fjerne og installere gevindskårne lukkemekanismer. For yderligere information henvises der til produktsikkerhedsinformationen til Trykluftsnøglen i vejledning 04580916. Vejledningerne kan hentes ned fra ingersollrandproducts.com. Produktspecifikationer Drev Anbefalet momentområde Slag Modeller Stil Fremad Tilbagegående Type Størrelse minut ft-lb (Nm)
  • Seite 21 Lydniveau dB(A) Vibrations (m/s² ) (ISO15744) (ISO28927) Modeller † Tryk (L ‡ Effekt (L Niveau 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2...
  • Seite 22: Reservedele Og Vedligeholdelse

    Reservedele og Vedligeholdelse Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet, og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så de kan genbruges. Den originale vejledning er på engelsk. Andre sprog er en oversættelse af den originale vejledning. Reparationsarbejde og vedligeholdelse må...
  • Seite 23 Produktsäkerhetsinformation Avsedd Användning: Dessa luftdrivna slående muttermaskiner är utformade för att lossa och dra åt gängade fästele- ment. För mer information, se Luftdrivna slående muttermaskiners produktsäkerhetsinformation Form 04580916. Handböcker kan laddas ner från ingersollrandproducts.com. Produktspecifikationer Drivning Rekommenderat momentområde Slag Modeller Framåt Bakåt Storlek...
  • Seite 24 Ljudstyrkenivå dB(A) Vibrations (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modeller † Tryck (L ‡ Effekt(L Nivå 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2 17.8 94.8...
  • Seite 25 1. Luftfilter Koppling 2. Regulator Säkerhetsventil 3. Smörjare Olja 4. Nödstoppsventil 10. Fett - under montering 5. Slangdiameter 11. Fett - via anslutning 6. Gängdimension Delar och Underhåll Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning.
  • Seite 26: Productspecificaties

    Produktspesifikasjoner Tiltenkt Bruk: Trykkluftsnøklene er fremstillet til å fjerne og montere gjengede festeanordninger. For ytterligere informasjon henvises det til produktsikkerhetsinformasjonen i trykkluftsnøklenes håndboksskjema 04580916. Håndbøker kan lastes ned fra ingersollrandproducts.com. Productspecificaties Drift Anbefalt momentområde Slag Modeller Stil Forover Bakover Type Størrelse minutt ft-lb (Nm)
  • Seite 27 Lydnivå dB(A) Vibrasjons (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modeller † Trykk (L ‡ Styrke (L Nivå 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2 17.8...
  • Seite 28 Deler og Vedlikehold Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed. De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler.
  • Seite 29 Tuotteen Turvaohjeet Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset impaktiavaimet on suunniteltu kierteillä varustettujen kiinnikkeiden irrottamiseen ja asentamiseen. Lisätietoja on Paineilmatoimisten impaktiavainten tuoteturvallisuuden lomakkeessa 04580916. Käyttöohjeita voi hakea Web-osoitteesta ingersollrandproducts.com. Tuotteen Erittelyt Käyttölaite Suositeltu momentti Iskujen Mallit Tyyli määrä Eteenpäin Taaksepäin Tyyppi Koko minuutissa ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Ulkoinen...
  • Seite 30 Melutaso dB(A) Värinä (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Mallit Taso † Paine (L ‡ Teho (L 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2 17.8...
  • Seite 31: Varaosat Ja Huolto

    1. Ilmansuodatin Liitäntä 2. Säädin Ilmavaroke 3. Voitelulaite Öljy 4. Hätäsulkuventtiili 10. Rasvaus - kokoamisen yhteydessä 5. Letkun halkaisija 11. Rasvaus - sovitteen kautta 6. Kierteen koko Varaosat ja Huolto Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut, suosittelemme työkalun purkamista, puhdistusta rasvasta ja eri materiaalien erittelyä...
  • Seite 32 Informações de Segurança do Produto Utilização prevista: Estas chaves de percussão pneumáticas destinam-se à remoção e à instalação de dispositivos de fixação roscados. Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de segurança do produto da chave de percussão pneumática com a referência 04580916. Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: ingersollrandproducts.com.
  • Seite 33 Nível de ruído dB(A) Vibrações (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modelos † Pressão ‡ Potência (L Nível 2934A2 94.9 105.9 18.8 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 94.9 105.9 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 2934P2, 2934P2-EU 89.4 100.4 18.3 2940A1 94.8 105.8 17.8 2940A2 94.8 105.8...
  • Seite 34 1. Filtro de ar União 2. Regulador Fusível de ar de segurança 3. Lubrificador Óleo 4. Válvula de interrupção de emergência 10. Massa lubrificante - durante a montagem 5. Diâmetro da mangueira 11. Massa lubrificante - através do bico de 6.
  • Seite 35 Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Προοριζόμενη Χρήση: Τα Κλειδιά περιστροφής αέρος έχουν σχεδιαστεί για την αφαίρεση και εγκατάσταση σφιγκτήρων με σπείρωμα. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο πληροφοριών ασφάλειας προϊόντος 04580916 για Κλειδί περιστροφής αέρος. Η λήψη των εγχειριδίων μπορεί να γίνει από την ηλεκτρονική διεύθυνση ingersollrandproducts. com.
  • Seite 36 Ηχητική στάθμη dB(A) Κραδασμών (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Μοντέλα † Πίεση (L ‡ Ισχύς(L Στάθμη 2934A2 94.9 105.9 18.8 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 94.9 105.9 18.8 2934B9, 2934B9-EU 93.2 104.2 30.8 10.2 2934P2, 2934P2-EU 89.4 100.4 18.3 2940A1 94.8 105.8 17.8 2940A2 94.8 105.8 17.8...
  • Seite 37 Εξαρτήματα και Συντήρηση Οταν η προβλεπόmενη περίοδος κανονικής ζωής του εργαλείου έχει λήξει, συνιστάται η αποσυναρmολόγηοη του εργαλείου, η απολίπανση και ο διαχωρισmός των αντλλακτικών κατά υλικό για να mπορέσουν να ανακυκλωθούν. Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών.
  • Seite 38: Specifikacije Izdelka

    Informacije o Varnosti Izdelka Namen: Ti pnevmatski udarni ključi so namenjeni odstranjevanju in nameščanju vijačnih vezi. Če želite več informacij, glejte obrazec 04580916 v priročniku za varno delo s pnevmatskimi udarnimi ključi. Priročnike lahko snamete s spletne strani ingersollrandproducts.com. Specifikacije Izdelka Pogon Priporočeni obseg navora Udarci...
  • Seite 39 Raven hrupa dB(A) Vibracije (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modeli † Pritisk (L ‡ Moč (L Raven 94.9 105.9 2934A2 18.8 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 94.9 105.9 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2...
  • Seite 40 1. Zračni filter 7. Spoj 2. Regulator 8. Varnostna zračna varovalka 3. Mazalka 9. Olje 4. Varnostni izključitveni ventil 10. Mast – med sestavljanjem 5. Premer cevi 11. Mast – prek cevovoda 6. Velikost navoja Sestavni deli in Vzdrževanje Izrabljeno orodje, ki ga ni več mogoče popraviti, morate razstaviti, razmastiti in ločiti po sestavnih surovinah, da ga bo mogoče reciklirati.
  • Seite 41: Špecifikácie Produktu

    Bezpečnostné Informácie k Výrobku Účel Použitia: Tieto pneumatické príklepové ut’ahovače slúžia na uvoľňovanie a ut’ahovanie závitových spojovacích prvkov. Ďalšie informácie nájdete v príručke Bezpečnostné inštrukcie pre pneumatické príklepové ut’ahovače 04580916. Príručky si môžete stiahnut’ z webovej adresy ingersollrandproducts.com. Špecifikácie Produktu Pohon Odporúčaný...
  • Seite 42 Hladina hluku dB(A) Vibrácií (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modely † tlak (L ‡ ývýkon (L Hladina 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2...
  • Seite 43 1. Vzduchový filter Spojenie 2. Regulátor Bezpečnostný vzduchový istič 3. Mazivo Olej 4. Núdzový uzatvárací ventil 10. Mazanie – počas montáže 5. Priemer hadice 11. Mazanie – pomocou mazníc 6. Veľkost’ závitu Diely a Údržba Keď skončí životnost’ náradia, odporúčame náradie rozobrat’ , odstránit’ mazivá a roztriedit’ diely podľa materiálu tak, aby mohli byt’...
  • Seite 44: Specifikace Výrobku

    Bezpečnostní Informace k Výrobku Účel Použití: Tyto pneumatické utahováky slouží k uvolňování a utahování závitových spojovacích prvků. Další informace najdete v příručce Bezpečnostní instrukce pro pneumatické utahováky 04580916. Příručky si můžete stáhnout z webové adresy ingersollrandproducts.com. Specifikace Výrobku Doporučený rozsah utahovacího mo- Pohon Nárazy mentu...
  • Seite 45 Hladina hluku dB(A) Vibrací (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modely † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2...
  • Seite 46 Mazání - Pomocí Maznic Když skončí životnost nářadí, doporučujeme nářadí rozebrat, odstranit mazivo a roztřídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré...
  • Seite 47 Toote Ohutusteave Ettenähtud Kasutamine: Pneumolöökvõtmed on konstrueeritud keermestatud kinnitusdetailide eemaldamiseks ja paigaldamiseks. Lisateavet leiate juhendist “Air Impact Wrenches Product Safety Information Manual Form 04580916” (pneumolöökvõtmete ohutusteabe juhend). Teatmikke saab alla laadida aadressilt ingersollrandproducts.com. Toote Spetsifikatsioon Mootor Ettenähtud momendivahemik Lööki Mudelid Kuju Edasi Tagasi...
  • Seite 48 Müratase dB(A) Vibratsioon (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Mudelid † Rõhk (L ) ‡ Võimsus (L Tase 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2...
  • Seite 49 1. Õhufilter Liide 2. Regulaator Õhukaitseklapp 3. Õlitaja Õli 4. Hädaseiskamisventiil 10. Määrimine - montaaži ajal 5. Vooliku läbimõõt 11. Määrimine - läbi liitmiku 6. Keerme suurus Osad ja Hooldus Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida.
  • Seite 50 A Termékre Vonatkozó Biztonsági Információk Rendeltetés: Ezeket az ütvecsavarozó gépeket menetes kötőelemek eltávolítására és felszerelésére tervezték. További információt az ütvecsavarozó 04580916 jelű, biztonsági információkat tartalmazó kézikönyvében talál. A kézikönyvek letöltési címe: ingersollrandproducts.com. A Termék Jellemzői Ajánlott nyomatéktar- Ütések Hajtás tomány száma Modellek Kialakítás...
  • Seite 51 Zajszint dB(A) Vibrációs (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modellek † Nyomás ‡ Teljesítmény Szint 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2 17.8 94.8 105.8...
  • Seite 52: Alkatrészek És Karbantartás

    Alkatrészek és Karbantartás Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti utasítás fordításai. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz.
  • Seite 53 Gaminio Saugos Informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai veržliarakčiai skirti srieginėms sąvaržoms įsukti ir išsukti. Daugiau informacijos ieškokite pneumatinių veržliarakčių gaminio saugos informacijos instrukcijos formoje 04580916. Instrukcijas galite atsisiųsti iš svetainës ingersollrandproducts.com internete. Gaminio Techniniai Duomenys Rekomenduojamas sukimo Pavara Impulsų momento diapazonas Konstr- Modeliai ukcija...
  • Seite 54: Prijungimas Ir Sutepimas

    Garso lygis dB(A) Vibracijos (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modeliai † Slėgis (L ‡ Galia (L Lygis 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2...
  • Seite 55 Dalys ir Priežiūra Pasibaigus prietaiso eksploatacijos terminui rekomenduojame išardyti jį, pašalinti nuo detalių tepalą, suskirstyti detales pagal medžiagą, iš kurios jos pagamintos, ir pristatyti atliekų perdirbimo įmonei. Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į...
  • Seite 56 Iekārtas Drošības Informācija Paredzētais lietojums: Šīs pneimoimpulsu uzgriežņatslēgas paredzētas vītņveida stiprinājumu noņemšanai un uzmontēšanai. Papildu informāciju meklējiet Pneimoimpulsu uzgriežņatslēgu drošības informācijas rokasgrāmatā 04580916. Rokasgrāmatas var lejupielādēt no ingersollrandproducts.com. Ierīces Specifikācijas Ieteicamais griezes momenta Piedziņa diapazons Impulsi Modeļi Veids minūtē Uz priekšu Reverss Tips Izmērs...
  • Seite 57 Skaņas līmenis dB(A) Vibrāciju (m/s²) (ISO15744) (ISO28927)c Modeļi † Spiediens ‡ Stiprums Līmenis 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2 17.8 94.8...
  • Seite 58 Detaļas un Tehniskā Apkope Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies, ieteicams darbarīku izjaukt pa sastāvdaļām, notīrīt smērvielas un detaļas sašķirot pēc materiāliem otrreizējai pārstrādei. Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertificētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā...
  • Seite 59: Specyfikacje Produktu

    Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi Narzędzia Przeznaczenie: Te pneumatyczne klucze udarowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowanych elementów złącznych. Więcej danych na ten temat można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa pneumatycznych kluczy udarowych 04580916. Instrukcje obsługi można pobrać na stronie internetowej ingersollrandproducts.com. Specyfikacje Produktu Zalecany zakres momentu Napęd...
  • Seite 60 Poziom głośności dB(A) Wibracji (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modele † Ciśnienie ‡ Moc (L Poziom 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2 17.8...
  • Seite 61 Części i Konserwacja Po upływie okresu eksploatacji narzędzia zaleca się jego demontaż, odtłuszczenie oraz rozdzielenie części według materiału ich wykonania, tak aby można je było wtórnie przetworzyć. Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być...
  • Seite 62: Спецификации На Продукта

    Информация за Безопасността на Продукта Използване по Предназначение: Тези пневматични гаечни ключове са проектирани за демонтаж и монтаж на резбовани крепежни елементи, изискващи висок момент на затягане. За допълнителна информация, направете справка с Ръководството с информация за безопасност за пневматични ударни гаечни ключове 04580916. Ръководствата...
  • Seite 63 Ниво на Звук dB(A) Вибрация (ISO15744) (ISO28927) m/s² Модели † Налягане ‡ Мощност Ниво 2934A2 94.9 105.9 18.8 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 94.9 105.9 18.8 2934B9, 2934B9-EU 93.2 104.2 30.8 10.2 2934P2, 2934P2-EU 89.4 100.4 18.3 2940A1 94.8 105.8 17.8 2940A2 94.8 105.8 17.8...
  • Seite 64 Резервни Части и Подръжка Когато изтече срокът на експлоатация на инструмента, се препоръчва той да се разглоби, да се обезмасли и частите му да се разделят според материала, така че могат да бъдат рециклирани. Оригиналните инструкции са на английски. Другите езици са превод на оригиналните инструкции.
  • Seite 65 Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Aceste chei pneumatice sunt proiectate pentru îndepărtarea şi montarea elementelor de fixare filetate. Pentru informaţii suplimentare consultaţi formularul 04580916 din Manualul de informaţii privind siguranţa produsului pentru cheile pneumatice. Manualele pot fi descărcate de pe internet, la adresa ingersollrandproducts.com. Specificaţii Tehnice Interval Recomandat Pentru Motor...
  • Seite 66 Nivel de Zgomot dB(A) Vibraţie (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Modele † Presiune ‡ Putere (L Nivel 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2...
  • Seite 67 Componente şi Întreţinere Când perioada de viaţă a acestei unelte a expirat, se recomandă dezasamblarea uneltei, degresarea acesteia şi separarea pieselor în funcţie de material, aşa încât acestea să poată fi reciclate. Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi sunt traduceri ale instrucţiunilor originale.
  • Seite 68 Информация о Безопасности Изделия Предполагаемое использование: Эти пневмоимпульсные гайковерты предназначены для удаления и установки резьбовых крепежных деталей. Для получения подробной информации см. Руководство по безопасности пневмоимпульсных гайковертов, форма 04580916. Руководства можно загрузить с вэб-страницы ingersollrandproducts.com. Технические Характеристики Изделия Рекомендуемый диапазон Привод...
  • Seite 69 Уровень звуковоймощности дБ(А) Вибрации (М/с²) (ISO28927) (ISO15744) Модели ‡ Мощность † Давление (L Уровень 2934A2 94.9 105.9 18.8 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 94.9 105.9 18.8 2934B9, 2934B9-EU 93.2 104.2 30.8 10.2 2934P2, 2934P2-EU 89.4 100.4 18.3 2940A1 94.8 105.8 17.8 2940A2 94.8 105.8 17.8...
  • Seite 70 Части и Обслуживание По истечении срока службы инструмента его рекомендуется разобрать, удалить смазку и рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны. Оригинальным языком инструкций является английский. Версии на другие языки являются переводом оригинальных инструкций. Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным...
  • Seite 71 产品安全信息 用途: 这些气动冲击扳手专门用于拆卸和安装螺钉。 更多信息,请参考《冲击扳手产品安全信息手册表04580916》。 手册可从ingersollrandproducts.com 下载。 产品规格 打击头 建议扭矩范围 冲击 型号 样式 正向 反向 每分钟 类型 尺寸 英尺- 磅 (牛米) 英尺- 磅 (牛米) 500-1,100 500-1,100 外压 1” 2934A2 四方 (678-1,490) (678-1,490) 扳机 2934B2 内压 500 -1,100 500-1,100 四方 1” 2934B2-EU 扳机...
  • Seite 72 震动 (m/s 噪音等级dB(A) (ISO15744) (ISO28927) 型号 † 压力 液位 ‡ 功率 (L 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2 17.8 94.8 105.8...
  • Seite 73 部件和维护 当工具到达使用寿命后,建议您将工具拆开、去油,并将零件按材质分开,以便回收。 初始说明采用英文。 其他语言版本是初始说明的翻译版。 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。 如有任何事宜,请垂询当地的 Ingersoll Rand 办事处或经销商。 04584835_ed6 ZH-3...
  • Seite 74 製品に関する安全性 製品の用途 : エアインパク トレンチは、 ねじ部品の脱着に使用するための製品です。 製品に関する詳細については、 エアーインパク トレンチの 「製品に関する安全性」 ( 書式 04580916) をご参照く ださい。 説明書は、 ingersollrandproducts.com からダウンロードすることができます。 製品仕様 駆動 推奨トルク範囲 毎分イン モデル スタイル 正方向 逆方向 パク ト タイプ サイズ ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 外部トリ 500-1,100 500-1,100 2934A2 スクエア 1” ガー式...
  • Seite 75 作動音レベル dB(A) 振動 (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) モデル † 圧 ‡ 出力 (L レベル 力 (L 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 89.4 100.4 2934P2, 2934P2-EU 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2...
  • Seite 76 部品とメンテナンス 工具の製品寿命が尽きた場合には、 工具を分解して脱脂を行い、 リサイクルのため各部を材質 別に分別することをお勧めします。 説明書の原文は英語で書かれています。 他の言語については原文からの翻訳です。 工具の修理とメンテナンスは認定サービスセンターのみが行ってください。 お問い合わせ等は、 お客様の最寄の Ingersoll Rand 事務所または販売店へご連絡ください。 JA-3 04584835_ed6...
  • Seite 77 제품 안전 정보 사용 용도: 에어 임팩트 렌치(Air Impact Wrenches)는 스레드 패스너(fastener)를 장착 및 제거하기 위 해 고안되었습니다. 추가적인 정보는 에어 임팩트 렌치 제품 안전 정보 설명서의 양식 04580916을 참조하십 시오. 안내서는 ingersollrandproducts.com에서 다운로드 받을 수 있습니다. 제품 상세 구동 권장되는...
  • Seite 78 소음 레벨 dB(A) 진동 (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) 모델 † 압력 ‡ 파워 (Lw) 레벨 (Lp) 94.9 105.9 2934A2 18.8 94.9 105.9 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 18.8 93.2 104.2 2934B9, 2934B9-EU 30.8 10.2 2934P2, 2934P2-EU 89.4 100.4 18.3 94.8 105.8 2940A1 17.8 94.8 105.8 2940A2...
  • Seite 79 부품 및 정비 공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록 부품을 분리할 것을 권장합니다. 원래 설명서는 영문입니다. 기타 언어는 원래 설명서의 번역본입니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. 04584835_ed6 KO-3...
  • Seite 80 Opće informacije o sigurnosti proizvoda Predviđena svrha: Ovi zračni udarni zatezači su dizajnirani za uklanjanje i instaliranje spojnih elemenata s navojem. Za dodatne informacije pročitajte Informativni priručnik za sigurnost proizvoda 04580916. Priručnici se mogu preuzeti na ingersollrandproducts.com Tehnički podaci proizvoda Pogon Preporučeni raspon momenta Udara u...
  • Seite 81 Razina buke dB(A) Vibracije (m/s²) (ISO15744) (ISO28927) Model(i) † Tlak (L ‡ Snaga (L Razina 2934A2 94.9 105.9 18.8 2934B2, 2934B2-EU, 2934B2SP-EU 94.9 105.9 18.8 2934B9, 2934B9-EU 93.2 104.2 30.8 10.2 2934P2, 2934P2-EU 89.4 100.4 18.3 2940A1 94.8 105.8 17.8 2940A2 94.8 105.8...
  • Seite 82 DECLARATION OF CONFORMITY (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORM- ITÀ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATION- SERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERKLÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords Name and address of the person authorized to compile the technical file: Jouko Peussa / Lakeview Dr, IE Swords...
  • Seite 83 DECLARATION OF CONFORMITY (SL) IZJAVA O SKLADNOSTI (SK) PREHLÁSENIE O ZHODE (CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (ET) VASTAVUS- DEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS (LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (BG) ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (RO) DECLARAŢIE DE CONFORMITATE (HR) IZJAVA O SUKLADNOSTI Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords Name and address of the person authorized to compile the technical file: Jouko Peussa / Lakeview Dr, IE Swords...
  • Seite 84 ingersollrandproducts.com © 2014 Ingersoll Rand...

Inhaltsverzeichnis