Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Leica GS10 Gebrauchsanweisung
Leica GS10 Gebrauchsanweisung

Leica GS10 Gebrauchsanweisung

Präzisionsempfänger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GS10:

Werbung

Version 4.1
Deutsch
Leica GS10/GS15
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leica GS10

  • Seite 1 Leica GS10/GS15 Gebrauchsanweisung Version 4.1 Deutsch...
  • Seite 2: Einführung

    Die Typenbezeichnung und die Serien-Nr. Ihres Produkts sind auf dem Typenschild rung angebracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Gebrauchsanweisung und beziehen Sie sich immer auf diese Angaben, wenn Sie Fragen an Ihre Leica Geosystems Vertretung oder an eine von Leica Geosystems autorisierte Servicestelle haben. Typ: _______________ Serien-Nr.:...
  • Seite 3 Windows ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den (Trademarks) Vereinigten Staaten und in anderen Ländern • Bluetooth ist ein registriertes Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. • SD ist ein Warenzeichen der SD Card Association Alle anderen Warenzeichen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. GS10/GS15, Einführung...
  • Seite 4 GS10/GS15, Einführung Gültigkeit dieser Diese Gebrauchsanweisung ist für die GS10/GS15 Empfänger gültig. Gebrauchsanwei- sung Verfügbare Doku- Name Beschreibung/Format mentation GS10/GS15 Bietet einen Überblick über das Produkt, die tech- Kurzanleitung nischen Daten und Sicherheitshinweise. Vorgesehen als Kurzanleitung. GS10/GS15 Die Gebrauchsanweisung enthält alle zum Einsatz des Gebrauchsan- Produkts notwendigen Grundinformationen.
  • Seite 5 Referenzhand- liche Beschreibungen von speziellen Software/Hard- buch ware Einstellungen und Software/Hardware Funktionen, die für den umfassenden, technischen Gebrauch bestimmt sind. Siehe die folgenden Medien für die gesamte GS10/GS15 Dokumentation/Soft- ware: • die Leica Viva Series DVD • https://myworld.leica-geosystems.com myWorld@Leica Geosystems (https://myworld.leica-geosystems.com) bietet eine breite Palette an Dienstangeboten, Informationen und Trainingsmaterial an.
  • Seite 6 Dienstange- Beschreibung bote myProducts Hier können Sie alle Ihre Leica Geosystems Produkte ganz einfach eintragen, detaillierte Informationen über Ihre Produkte erfassen und zusätzliche Optionen oder Supportverträge (Customer Care Pakete = CCPs) abschliessen. Weiterhin können Sie Ihre Produkte mit der neuesten Software aktualisieren und Ihre Dokumentationen auf dem neuesten Stand halten.
  • Seite 7 Dienstange- Beschreibung bote myTraining Sie können Ihr Produktwissen mit den Leica Geosystems Trainings verbessern. Weiterhin können sie sich das neuste Online-Trainings- material Ihrer Produkte anschauen oder herunterladen. Halten Sie sich über Ihr Produkt auf dem Laufenden und registrieren Sie sich für Seminare oder Kurse in Ihrem Land.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    GS10/GS15, Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhalt Kapitel Seite Systembeschreibung Systemkomponenten Systemkonzept 1.2.1 Softwarekonzept 1.2.2 Konzept für die Stromversorgung 1.2.3 Konzept für die Datenspeicherung Instrumentenkomponenten Benutzeroberfläche Tastatur Bedienungskonzept Bedienung Aufstellen der Ausrüstung 3.1.1 Verbindung zu einem PC 3.1.2 Verbinden mit dem Web Server 3.1.3...
  • Seite 9 3.2.1 Bedienungskonzept 3.2.2 Batterie für den GS10 3.2.3 Batterie für den GS15 Arbeiten mit dem Speichermedium Arbeiten mit dem RTK Modem 3.4.1 GS10 3.4.2 GS15 LED Indikatoren des GS10/GS15 Leitfaden für genaue Ergebnisse mit GNSS Messungen Wartung und Transport Transport...
  • Seite 10: Gs10/Gs15, Inhaltsverzeichnis

    GS10/GS15, Inhaltsverzeichnis Elektromagnetische Verträglichkeit EMV FCC Hinweis, gültig in den USA Technische Daten GS10/GS15 Technische Daten 6.1.1 Tracking Merkmale 6.1.2 Genauigkeit 6.1.3 Technische Daten Antennen Technische Daten Konformität zu nationalen Vorschriften 6.3.1 GS10 6.3.2 GS15 6.3.3 GFU24, Siemens MC75 6.3.4 GFU19 (US), GFU25 (CAN) CDMA MultiTech MTMMC-C 6.3.5...
  • Seite 11 Internationale Beschränkte Herstellergarantie, Software Lizenz- vertrag Anhang A Pin Zuordnung und Anschlüsse GS10 GS15 Stichwortverzeichnis GS10/GS15, Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 12: Systembeschreibung

    Empfängt die Satellitensignale von den GNSS Satelliten. LEICA Geo Office Die Büro Software, einschließlich einer Reihe von Hilfspro- grammen, die die Arbeit mit Leica Viva Series Instrumenten unterstützt. Instrumente Abhängig von den konfigurierten Satellitensystemen und -signalen sind bis zu 120...
  • Seite 13 Die GS GNSS Instrumente sind zusätzlich dafür ausgelegt, Compass Satelliten zu empfangen. Die Compass Signaldefiniton ist noch nicht abgeschlossen, allerdings wurden bereits Testsignale in einen Testdurchlauf empfangen. Da Änderungen in der Signalstruktur theoretisch möglich sind, kann Leica Geosystems keine volle Compass Kompatibilität gewährleisten. GS10/GS15, Systembeschreibung...
  • Seite 14: Systemkonzept

    GS10/GS15, Systembeschreibung Systemkonzept 1.2.1 Softwarekonzept Beschreibung Alle Instrumente verwenden das gleiche Softwarekonzept. Software für alle Art der Software Beschreibung GS Instrumente GS Firmware Diese Software umfasst alle Funktionen des Instruments. (GS_xx.fw) Die Webserver Applikation ist für Konfiguration über den Browser eines PCs in der Firmware integriert und ist auch nicht löschbar.
  • Seite 15 Alle GS Modelle Die Software kann mit der Leica Webserver Applikation oder myWorld@Leica Geosystems aktualisiert werden. Stellen Sie sicher, dass eine Leica SD Karte in das GS Instrument eingesetzt ist, bevor Sie den Ladevor- gang starten. Siehe "3.3 Arbeiten mit dem Speicher- medium".
  • Seite 16: Konzept Für Die Stromversorgung

    GS10/GS15, Systembeschreibung 1.2.2 Konzept für die Stromversorgung Allgemein Verwenden Sie Leica Geosystems Batterien, Ladegeräte und Zubehör oder von Leica Geosystems empfohlenes Zubehör, um die korrekte Funktionalität des Instru- ments zu gewährleisten. Stromversorgung Das Instrument kann mit internen Batterien oder mit externer Stromversorgung betrieben werden.
  • Seite 17 Eine 10.5 V-28 V DC Stromversorgung über ein von Leica Geosystems angebotenes Adapterkabel. ODER Ein 110 V/240 V AC auf 12 V DC Netzteil, das von Leica Geosystems angeboten wird. Verwenden Sie für permanenten Betrieb unterbrechungsfreie Stromversorgungsein- heiten (USV) als Sicherung im Falle eines ungewünschten Stromausfalls.
  • Seite 18: Konzept Für Die Datenspeicherung

    GS10/GS15, Systembeschreibung 1.2.3 Konzept für die Datenspeicherung Beschreibung Daten (Leica GNSS Rohdaten und RINEX Daten) können auf der SD Karte gespeichert werden. SD Karte: Alle GS GNSS Instrumente haben standardmäßig einen SD Speichermedium Kartenschacht. Eine SD Karte kann eingelegt und wieder entnommen werden.
  • Seite 19: Instrumentenkomponenten

    Instrument ein- bzw. ausgeschaltet, indem die ON/OFF Taste für 2 s gedrückt wird. Die Strom LED leuchtet grün, wenn das Instrument eingeschaltet ist. a) Bluetooth Antenne GS10 Kompo- b) Führung für das Modemgehäuse nenten (verfügbar auf beiden Seiten)
  • Seite 20 GS10/GS15, Systembeschreibung GS15 Kompo- nenten a) RTK Modemfach einschließlich Port b) Status LEDs für das RTK Modem c) Batteriefach 2 d) Status LEDs, ON/OFF Taste und Funktionstaste des Empfängers e) LEMO Port P1 einschließlich USB Port QN-Anschluss für externe UHF Antenne oder für eine Mobiltelefon-...
  • Seite 21: Benutzeroberfläche

    Benutzeroberfläche Tastatur Tastatur GS10 a) ON/OFF Taste b) Funktionstaste GS_082 Tastatur GS15 a) ON/OFF Taste b) Funktionstaste GS_080 GS10/GS15, Benutzeroberfläche...
  • Seite 22 ON/OFF Taste Taste Funktion ON/OFF Wenn der GS10/GS15 ausgeschaltet ist: Den GS10/GS15 einschalten, indem die Taste 2 s gedrückt wird. Während der GS10/GS15 hochstartet, leuchten alle drei Batterie LEDs. Sobald der GS10/GS15 hochge- startet ist, zeigen die LEDs den aktuellen Batte- riestatus an.
  • Seite 23 Taste Funktion • Basismodus ist: Der GS10/GS15 wechselt in den Rover- modus. • Rovermodus und im statischen Modus ist: Der GS10/GS15 wechselt in den Basismodus. • Rovermodus und im kinematischen Modus ist: Der GS10/GS15 wechselt in den Basismodus. Halten Sie die Taste für 3 s gedrückt.
  • Seite 24 Rovermodus ist und für einen Verbindungsaufbau über eine Einwahl- oder eine Ntrip Verbindung konfiguriert ist: Die RTK Rover-LED blinkt für 2 s grün. Der GS10/GS15 verbindet sich mit der RTK Basisstation oder dem konfigurierten Ntrip Server des Referenzsta- tionsdienstes. •...
  • Seite 25 Die Registrierung des GNSS Instruments wird gelöscht. Die Windows CE und Kommunikationseinstellungen werden auf die Standardeinstellungen des Herstellers zurückgesetzt. Alle LEDs (außer Batterie-LED und Bluetooth-LED) blinken dreimal in schneller Folge rot. Nach dem Löschen der Regis- trierung wird das GNSS Instrument ausgeschaltet. GS10/GS15, Benutzeroberfläche...
  • Seite 26: Bedienungskonzept

    GS10/GS15, Benutzeroberfläche Bedienungskonzept Bedienen des Das GS10/GS15 GNSS Instrument wird entweder über die ON/OFF Taste und Funkti- Instruments onstaste oder über den CS Feld-Controller bedient. Bedienung über Tasten Das GS10/GS15 GNSS Instrument wird über die ON/OFF Taste und die Funktionstaste bedient.
  • Seite 27: Bedienung

    Synchronisationssoftware für mobile Pocket PCs. Microsoft ActiveSync oder Windows Mobile Device Center ermöglichen die Kommunikation zwischen einem PC und einem mobilen Pocket PC, hier den CS10/15 Feld-Controllern. Installieren der Schritt Beschreibung Leica Viva USB Den PC starten. Treiber Legen Sie die Leica Viva Series DVD ein. GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 28 SetupViva&GR_USB_64bit_itanium.exe Das Setup muss nur einmal für alle Leica Viva Geräte durchgeführt werden. Das Fenster Welcome to InstallShield Wizard for Leica Viva & GR USB drivers erscheint. Stellen Sie sicher, dass alle Leica Viva Treiber von Ihrem PC entfernt wurden, bevor Sie fortfahren! Weiter>.
  • Seite 29 Aktivieren Sie I have read the instructions und klicken Sie Finish um den Assistenten zu verlassen. Erstmaliges Verbinden des USB Kabels zum PC Schritt-für-Schritt GS_099 Schritt Beschreibung Starten Sie den PC. Stecken Sie das GEV234 Kabel in den Port P1 des Instruments (GS10/GS15). GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 30 GS10/GS15, Bedienung Schritt Beschreibung Schalten Sie das Instrument ein. Stecken Sie das GEV234 Kabel in den USB Port des PC. Der Found New Hardware Wizard startet automatisch. Aktivieren Sie Yes, this time only. Weiter>. Aktivieren Sie Install the software automatically (Recommended).
  • Seite 31 Für PCs mit Windows Vista oder Windows 7 Betriebssystem: Windows Mobile Device Center startet automatisch. Starten Sie Windows Mobile Device Center, wenn es nicht automatisch startet. Verbinden des PC über USB Kabel Schritt-für-Schritt GS_099 Schritt Beschreibung Starten Sie den PC. GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 32 GS10/GS15, Bedienung Schritt Beschreibung Stecken Sie das GEV234 Kabel in den Port P1 des Instruments (GS10/GS15). Schalten Sie das Instrument ein. Stecken Sie das GEV234 Kabel in den USB Port des PC. Für PCs mit Windows XP Betriebssystem: ActiveSync startet automatisch. Starten Sie ActiveSync, wenn es nicht automatisch startet.
  • Seite 33: Verbinden Mit Dem Web Server

    Anstatt es mit Ihrem PC zu verbinden, können Sie Ihr GS GNSS Schritt Instrument mit dem Leica CS Feld-Controller verbinden. Schließen Sie das GS GNSS Instrument mit dem GEV234 Kabel an den PC an. Siehe "3.1.1 Verbindung zu einem PC".
  • Seite 34 GS10/GS15, Bedienung Zugriff auf den Zum Öffnen des Web Servers müssen die folgenden Schritte durchgeführt werden: Web Server über • Konfigurieren Sie das Bluetooth Gerät des PCs Bluetooth Schritt- • Stellen Sie eine Bluetooth Verbindung zwischen PC und GS Instrument her für-Schritt...
  • Seite 35 Anstatt es mit Ihrem PC zu verbinden, können Sie Ihr GS GNSS Instrument mit dem Leica CS Feld-Controller verbinden. In diesem Fall schalten Sie den Leica CS Feld-Controller ein, starten Smart- Worx Viva und stellen eine Bluetooth Verbindung zum GS GNSS Instrument her.
  • Seite 36 GS10/GS15, Bedienung Schritt Beschreibung Klicken Sie Next an. Die Seite Bluetooth Setup Wizard Completion wird gestartet. Geben Sie einen Namen für Ihr GS GNSS Instrument ein und klicken Sie Beenden an, um den Bluetooth Setup Wizard zu beenden. Dieses Verfahren muss für jedes GS GNSS Instrument, das Sie verbinden wollen, wiederholt werden.
  • Seite 37 Aktueller Status – Zugriff auf die GNSS Informationen des GS Instruments und auf die Instrumenten Firmware. • Instrument – Zugriff auf die Konfigurationseinstellungen für das GS Instrument. • Allgemein – Laden und Aktivieren der Firmware, Lizenzcodes und Sprachen. GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 38: Konfigurieren Des Instruments

    Konfigurieren des Instruments Beschreibung Durch das Drücken der Funktionstaste kann das Instrument in den Echtzeit-Rover Modus oder Echtzeit-Basis Modus geschaltet werden. Schalten Sie das Instrument vor dem Drücken der Funktionstaste ein. Siehe "Einschalten des GS10/GS15". Wechsel zu einem Funktions- WENN DANN...
  • Seite 39 Das GS GNSS Instrument nimmt die nächste, halten. Position verfügbare Position und aktualisiert die verfügbar ist Koordinaten der aktuell gespeicherten RTK Basisposition. Basismodus Die RTK Basis-LED blinkt für 2 s gelb. ist und keine Position verfügbar ist GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 40 GS10/GS15, Bedienung Funktions- WENN DANN taste Rovermodus Keine Aktion. Das GS Instrument muss sich im Basismodus befinden. Siehe "Wechsel zu einer Echtzeit-Basis".
  • Seite 41: Batterien

    +20°C/+50°F bis +68°F zu laden. • Es ist normal, dass die Batterie während des Ladevorgangs warm wird. Bei den von Leica Geosystems empfohlenen Ladegeräten ist es nicht möglich, die Batte- rien zu laden, wenn die Temperatur zu hoch ist. •...
  • Seite 42 GS10/GS15, Bedienung Betrieb / Entladen • Die Batterien können von -20°C bis +55°C/-4°F bis +131°F verwendet werden. • Niedrige Betriebstemperaturen reduzieren die verfügbare Kapazität, hohe Betriebstemperaturen reduzieren die Lebensdauer der Batterie.
  • Seite 43: Batterie Für Den Gs10

    Die Batterien werden in die Vorderseite des Instruments eingesetzt. Lösen Sie die Schraube eines Batteriefachs. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Schieben Sie die Batterie, mit dem Leica Logo nach oben weisend, in das Batteriefach und drücken Sie diese nach oben, so dass sie einrastet. GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 44 GS10/GS15, Bedienung Schritt Beschreibung Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und ziehen Sie die Schraube Wiederholen Sie die Schritte 1. bis 4. für das zweite Batteriefach. Um eine Batterie zu entfernen, lösen Sie die Schraube, um die Abdeckung des Batteriefachs zu öffnen.
  • Seite 45: Batterie Für Den Gs15

    Wechsel der Batterie Schritt- für-Schritt GS_085 Schritt Beschreibung Die Batterien werden in den unteren Teil des Instruments eingesetzt. Schieben Sie den Verschluss eines der beiden Batteriefächer in Richtung Pfeil mit dem Symbol "offen". Entfernen Sie die Abdeckung vom Batteriefach. GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 46 GS10/GS15, Bedienung Schritt Beschreibung Legen Sie die Batterie, mit den Batteriekontakten nach oben weisend, in die Abdeckung des Batteriefachs. Schieben Sie die Batterie nach oben, so dass sie einrastet. Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs in das Fach und schieben Sie den Verschluss in Richtung Pfeil mit dem Symbol "geschlossen".
  • Seite 47: Arbeiten Mit Dem Speichermedium

    Karte nur im vorgeschriebenen Temperaturbereich verwenden. • Karte nicht verbiegen. • Karte vor direkten Stößen schützen. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise können Datenverlust und/oder dauerhafte Schä- den der Karte auftreten. Einsetzen und Entnehmen einer SD Karte am GS10 Schritt-für-Schritt GS_084 GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 48 Die SD Karte wird in einen Schacht im Batteriefach A des Instruments eingesetzt. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs A. Für weitere Informationen siehe "3.2.2 Batterie für den GS10". Schieben Sie die Karte in den Schacht, bis sie spürbar einrastet. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs A und ziehen Sie die Schraube an.
  • Seite 49 Die SD Karte wird in einen Schacht im Batteriefach 1 des Instruments eingesetzt. Schieben Sie den Verschluss des Batteriefachs 1 in Richtung Pfeil mit dem Symbol "offen". Entfernen Sie die Abdeckung vom Batteriefach 1. Schieben Sie die Karte in den Schacht, bis sie spürbar einrastet. GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 50 GS10/GS15, Bedienung Schritt Beschreibung Wenden Sie hierbei keine Gewalt an. Die Karte sollte so gehalten werden, dass die Kontakte nach oben und in Richtung des Schachts weisen. Zum Entnehmen der Karte schieben Sie den Verschluss des Batteriefachs 1 in Richtung Pfeil mit dem Symbol "offen" und entfernen die Abdeckung.
  • Seite 51: Arbeiten Mit Dem Rtk Modem

    Siemens MC75 GFU24 CDMA MultiTech MTMMC-C (US) GFU19 CDMA MultiTech MTMMC-C (CAN) GFU25 Telit UC864-G GFU28 Funkgeräte, die in einem Aufsteckgehäuse eingebaut sind Funkgerät Aufsteckgehäuse Pacific Crest PDL, nur Empfang GFU15 Satelline 3AS, Sende-Empfang GFU14 Satelline M3-TR1, Sende-Empfang GFU27 GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 52 GS10/GS15, Bedienung Anbringen und Entfernen eines Aufsteckgehäuses Schritt-für-Schritt GS_086 Schritt Beschreibung Das Aufsteckgehäuse für Modems kann an beiden Seiten des Empfängers angebracht werden. Halten Sie das Aufsteckgehäuse so, dass der Zapfen am Instrument in die Führungsschiene des Gehäuses gleiten kann.
  • Seite 53 Aufsteckgehäuse entgegen dem Uhrzeigersinn, wie es das Symbol auf der Schraube anzeigt, um das Aufsteckgehäuse zu lösen. Schieben Sie das Aufsteckgehäuse von der Vorderseite des Instruments weg, bis der Stecker vollständig aus Port P2 oder Port P3 herausgezogen ist. GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 54 GS10/GS15, Bedienung Einsetzen und Entnehmen einer SIM Karte Schritt- für-Schritt GS_087 Schritt Beschreibung Die SIM Karte wird in einen Schacht am unteren Ende des Aufsteckgehäu- ses eingesetzt. Legen Sie die SIM Karte, eine Münze und einen Stift bereit. Die Abdeckung zum SIM Kartenfach befindet sich am unteren Ende des Aufsteckgehäuses.
  • Seite 55 Stecken Sie die Münze in den Schlitz der Abdeckung. Drehen Sie die Münze im Uhrzeigersinn, um die Abdeckung anzuziehen. Status LEDs Beschreibung Jedes Aufsteckgehäuse für Funkgeräte oder Mobiltelefone hat auf der Unterseite Leuchtdioden (Light Emitting Diode Indikatoren). Sie zeigen den grundlegenden Status des Modems an. GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 56 GS10/GS15, Bedienung Diagramm a) Status LED, verfügbar für Satelline b) Datenübertragungs LED c) Signalstärke LED d) Strom LED GS_088 Beschreibung der LEDs Modem Zustand DANN Status LED GFU14 mit Satel- das Modem ist im Programmier- line 3AS, GFU27 modus, der über Kabel vom PC mit Satelline M3- gesteuert wird.
  • Seite 57 LED grün Signal- GFU19 (US), Das Modem ist eingeschaltet stärke LED GFU25 (CAN) und nicht im Netz registriert. mit CDMA blinkt rot Das Modem ist eingeschaltet MultiTech und im Netz registriert. MTMMC-C Downloadmodus oder das Modem ist ausgeschaltet. GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 58 GS10/GS15, Bedienung Modem Zustand DANN GFU24 mit Die Verbindung ist hergestellt. Siemens MC75, rot: langes Keine SIM Karte ist eingesetzt, GFU28 mit Telit Aufleuchten, lange kein PIN eingegeben oder Netz- UC864-G Pause suche oder Prüfen der Benutz- erberechtigung oder Einloggen ins Netz wird ausgeführt.
  • Seite 59 Die Kommunikationsverbin- line 3AS, GFU27 dung, Data Carrier Detection, mit Satelline M3- auf dem Rover ist OK. Die Verbindung ist nicht OK. Strom LED beliebiges Der Strom ist aus. Modem grün Der Strom ist in Ordnung. GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 60: Gs15

    GS10/GS15, Bedienung 3.4.2 GS15 Geräte, die in das Mobiltelefone, die in das GS15 GNSS Instrument passen GS15 GNSS Instru- Mobiltelefon Gerät ment passen Telit UC864-G SLG1 CINTERION MC75i SLG2 CDMA Telit CC864-DUAL (US) SLC1, SLC2 Funkgeräte, die in das GS15 GNSS Instrument passen Funkgerät...
  • Seite 61 Drehen Sie den GS15 um, um Zugang zum Einschub-Modemfach zu erhalten. Lösen Sie die Abdeckung des Fachs mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel. Entfernen Sie die Abdeckung. Befestigen Sie das Einschub-Modem an der Abdeckung. Setzen Sie die Abdeckung in das Fach ein (Port P3). GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 62 Für die Aufstellung der Ausrüstung als Echtzeit Basisstation mit Funk wird die Verwendung einer externen Funkantenne auf einem zweiten Stativ empfohlen. Dies verbessert die Höhe der Funkantenne und maximiert so die Funkreichweite. Siehe das Leica Viva GNSS Getting Started Guide für detaillierte Informationen zur Aufstellung. Einsetzen und...
  • Seite 63 Schieben Sie den SIM Kartenhalter so in den SIM Kartenschacht, dass der Chip zu den Kontakten im Schacht zeigt. Status LEDs Beschreibung Jedes Einschubgerät für Funk oder Mobiltelefone hat auf der Unterseite Leuchtdioden (Light Emitting Diode) Indikatoren. Sie zeigen den Status des Modems an. GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 64 GS10/GS15, Bedienung Diagramm a b c d a) Status LED, verfügbar für Satelline 3AS b) Datenübertragungs LED c) Signalstärke LED d) Strom LED GS_097 Beschreibung der LEDs Modem Zustand DANN Modus LED SLR1, SLR2 mit das Gerät ist im Programmier- Satelline 3AS, modus, der über Kabel vom PC...
  • Seite 65 Zustand DANN Signal- SLC1 (US), SLC2 Das Modem ist eingeschaltet stärke LED (US) mit CDMA und nicht im Netz registriert. Telit CC864-DUAL blinkt rot Das Modem ist eingeschaltet und im Netz registriert. Downloadmodus oder das Modem ist ausgeschaltet. GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 66 GS10/GS15, Bedienung Modem Zustand DANN SLG1 mit Telit Die Verbindung ist hergestellt. UC864-G, SLG2 rot: langes Keine SIM Karte eingesetzt, kein mit CINTERION Aufleuchten, lange PIN eingegeben oder Netzsuche MC75i Pause oder Prüfen der Benutzerbe- rechtigung oder Einloggen ins Netz wird gerade durchgeführt.
  • Seite 67 Data Carrier Detection, SLR5 mit Satel- ist auf dem Rover Instrument line M3-TR1 blinkt rot Die Kommunikationsverbin- dung, Data Carrier Detection, is ist auf dem Rover Instrument OK, aber das Signal ist schwach. Die Verbindung ist nicht OK. GS10/GS15, Bedienung...
  • Seite 68 GS10/GS15, Bedienung Modem Zustand DANN Strom LED beliebiges Der Strom ist aus. Modem grün Der Strom ist in Ordnung.
  • Seite 69: Led Indikatoren Des Gs10/Gs15

    LED Indikatoren des GS10/GS15 Status LEDs Beschreibung Das GS10/GS15 GNSS Instrument hat Leuchtdioden (Light Emitting Diode Indika- toren). Sie zeigen den grundlegenden Status des Instruments an. Diagramm GS10 GS15 GS_091 GS_09 GS_091 a) Bluetooth LED b) Speicher LED c) Positions LED...
  • Seite 70 10% Speicher vorhanden. blinkt rot Rohdaten werden aufgezeichnet, aber nur noch 5% Speicher vorhanden. SD Karte ist voll, keine Rohdaten werden aufge- zeichnet. blinkt in schneller Keine SD Karte ist eingesetzt, aber der Folge rot GS10/GS15 ist konfiguriert, um Rohdaten aufzu- zeichnen...
  • Seite 71 Eine RTK Position ist verfügbar (cm-Genauig- keit). Strom LED Die Batterie ist nicht angeschlossen, leer oder (aktive der GS10/GS15 ist ausgeschaltet. Batterie grün Der Ladezustand der Batterie ist 40% - 100%. gelb Der Ladezustand der Batterie ist 20% - 40%. Die verbleibende Zeit, in der noch genügend Strom...
  • Seite 72 Der Ladezustand der Batterie ist geringer als 20%. LED ist alle 10 s für 1 s rot. RTK Rover Der GS10/GS15 ist im RTK Basismodus oder der GS10/GS15 ist ausgeschaltet. grün Der GS10/GS15 ist im Rovermodus. Keine RTK Daten werden empfangen.
  • Seite 73 Daten werden an die RX/TX Schnittstelle des Kommunikationsmodems übermittelt. *1 Die Batterie, die aktuell das GS10/GS15 GNSS Instrument mit Strom versorgt. *2 Andere Batterien, die eingesetzt oder angeschlossen sind, aber das GS10/GS15 GNSS Instrument im Moment nicht mit Strom versorgen.
  • Seite 74: Leitfaden Für Genaue Ergebnisse Mit Gnss Messungen

    GS10/GS15, Bedienung Leitfaden für genaue Ergebnisse mit GNSS Messungen Ungestörter Satel- Erfolgreiche GNSS Vermessungen setzen ungestörten Satellitenempfang voraus, litenempfang besonders bei Instrumenten, die als Basis dienen. Die Instrumente sollten im freien Gelände ohne Abschattungen, wie Bäume, Gebäude oder Berge aufgestellt werden.
  • Seite 75: Wartung Und Transport

    Versand Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die komplette Leica Geosystems Originalverpackung mit Transportbehälter und Versandkarton, bzw. entsprechende Verpackungen. Die Verpackung sichert das Produkt gegen Schläge und Vibrationen. Versand, Trans-...
  • Seite 76: Lagerung

    GS10/GS15, Wartung und Transport Lagerung Produkt Lagertemperaturbereich bei der Lagerung Ihrer Ausrüstung beachten, speziell im Sommer, wenn Sie Ihre Ausrüstung im Fahrzeuginnenraum aufbewahren. Siehe "6 Technische Daten" für Informationen zum Lagertemperaturbereich. Li-Ion Batterien • Siehe "6 Technische Daten" für Informationen zum Lagertemperaturbereich.
  • Seite 77: Reinigen Und Trocknen

    Den Transportbehälter beim Feldeinsatz immer schließen. Kabel und Stecker Stecker dürfen nicht verschmutzen und sind vor Nässe zu schützen. Verschmutzte Stecker der Verbindungskabel ausblasen. Stecker mit Staub- Nasse Stecker müssen ausgetrocknet werden, bevor die Staubkappe wieder aufge- kappen setzt wird. GS10/GS15, Wartung und Transport...
  • Seite 78: Sicherheitshinweise

    GS10/GS15, Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Allgemein Beschreibung Diese Hinweise versetzen Betreiber und Benutzer in die Lage, mögliche Gebrauchs- gefahren rechtzeitig zu erkennen, und somit möglichst im Voraus zu vermeiden. Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen.
  • Seite 79: Verwendungszweck

    • Durchführung von Messaufgaben mit verschiedenen GNSS Messtechniken. • Aufzeichnung von GNSS und punktbezogenen Daten. • Datenübertragung mit externen Geräten. • Messung von Rohdaten und Berechnen von Koordinaten mit Hilfe von Träger- phase und Codesignalen von GNSS Satelliten. GS10/GS15, Sicherheitshinweise...
  • Seite 80 • Inbetriebnahme nach Entwendung. • Verwendung des Produkts mit erkennbaren Mängeln oder Schäden. • Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von Leica Geosystems nicht ausdrücklich genehmigt ist. • Ungenügende Absicherung des Arbeitsbereiches, z.B. bei Durchführung von Messungen an Straßen. •...
  • Seite 81: Einsatzgrenzen

    Einsatz in dauernd für Menschen bewohnbarer Atmosphäre geeignet, nicht einsetzbar in aggressiver oder explosiver Umgebung. GEFAHR Lokale Sicherheitsbehörde und Sicherheitsverantwortliche sind durch den Betreiber zu kontaktieren, bevor in gefährdeter Umgebung, in der Nähe von elektrischen Anlagen oder ähnlichen Situationen gearbeitet wird. GS10/GS15, Sicherheitshinweise...
  • Seite 82: Verantwortungsbereiche

    • Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Sicherheits- und Unfallverhütungsvor- schriften. • Er benachrichtigt Leica Geosystems, sobald ein Produkt und in dessen Anwen- dung Sicheheitsmängel auftreten. • Er stellt sicher, dass landesübliche Gesetze, Bestimmungen und Konditionen betreffend der Verwendung von Funksendern eingehalten werden.
  • Seite 83 WARNUNG Der Betreiber ist verantwortlich für die bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts, den Einsatz seiner Mitarbeiter, deren Instruktion und die Betriebssicherheit des Produkts. GS10/GS15, Sicherheitshinweise...
  • Seite 84: Gebrauchsgefahren

    GS10/GS15, Sicherheitshinweise Gebrauchsgefahren WARNUNG Fehlende oder unvollständige Instruktion können zu Fehlbedienung oder sachwid- riger Verwendung führen. Dabei können Unfälle mit schweren Personen-, Sach-, Vermögens- und Umweltschäden entstehen. Gegenmaßnahmen: Alle Benutzer befolgen die Sicherheitshinweise des Herstellers und Weisungen des Betreibers. VORSICHT Vorsicht vor fehlerhaften Messergebnissen beim Verwenden eines Produkts, nach einem Sturz oder anderen unerlaubten Beanspruchungen, Veränderungen des...
  • Seite 85 Gefahrenquelle. WARNUNG Ungenügende Absicherung bzw. Markierung Ihres Messstandortes kann zu gefähr- lichen Situationen im Straßenverkehr, Baustellen, Industrieanlagen, ... führen. Gegenmaßnahmen: Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung Ihres Messstandortes. Beachten Sie die länderspezifischen gesetzlichen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften und Straßenverkehrsverordnungen. GS10/GS15, Sicherheitshinweise...
  • Seite 86 GS10/GS15, Sicherheitshinweise WARNUNG Bei Verwendung von Computern, die nicht durch den Hersteller für den Einsatz im Feld zugelassen sind, kann es zu Gefährdungen durch einen elektrischen Schlag kommen. Gegenmaßnahmen: Achten Sie auf die herstellerspezifischen Angaben bezüglich des Einsatzes im Feld mit Leica Geosystems Produkten.
  • Seite 87 Schutzelementen wie einem Überspannungsableiter versehen werden. Lassen Sie diese Installationen nur von einem autorisierten Fachmann durchführen. • Wenn Sie feststellen, dass ein Gewitter droht oder die Ausrüstung längere Zeit ungenutzt und unbeaufsichtigt bleibt, schützen Sie Ihr Produkt zusätzlich, indem GS10/GS15, Sicherheitshinweise...
  • Seite 88 GS10/GS15, Sicherheitshinweise Sie alle Systemkomponenten aus den Steckdosen und alle Verbindungs- und Versorgungskabel ausstecken, zum Beispiel Instrument - Antenne. Blitzschutzanlage Entwurfsvorschlag für eine Blitzschutzanlage für das GNSS System: 1) Auf nicht-metallischen Bauwerken Ein Schutz mittels Blitzfangeinrichtungen wird empfohlen. Eine Blitzfangeinrich- tung besteht aus einer spitzen massiven oder röhrenförmigen Stange aus leitfä-...
  • Seite 89 Blitzfangeinrich- tung, Grundriss a) Antenne b) Gerüst c) Blitzfangeinrichtung GS_039 Erdung des Instru- ments/der Antenne a) Antenne b) Blitzleiteranordnung c) Antenne/Instrument Verbindung d) Metallmast e) Verbindung zur Erde GS_040 GS10/GS15, Sicherheitshinweise...
  • Seite 90 Batterien beschädigt werden. Dies kann zu Brand- und Explosionsge- fahren führen. Gegenmaßnahmen: Verwenden Sie zum Laden der Batterien nur Ladegeräte, die von Leica Geosystems empfohlen werden. VORSICHT Beim Transport, Versand oder bei der Entsorgung von Batterien kann bei unsachge- mäßen, mechanischen Einwirkungen auf die Batterie Brandgefahr drohen.
  • Seite 91 Befestigen Sie die Antenne fachgerecht. Die Antenne muss zusätzlich zum Beispiel mit einer Sicherheitsleine gesichert werden. Vergewissern Sie sich außerdem, dass die Befestigungsvorrichtung ordnungsgemäß installiert ist, um das Gewicht der Antenne und des Zubehörs sicher zu transportieren (>1 kg). GS10/GS15, Sicherheitshinweise...
  • Seite 92 Produktspezifische Informationen zur Behandlung und Entsorgung stehen auf der Homepage von Leica Geosystems unter http://www.leica-geosystems.com/treatment zum Download bereit oder können bei Ihrem Leica Geosystems Händler angefordert werden. WARNUNG Lassen Sie die Produkte nur von einer von Leica Geosystems autorisierten Service- stelle reparieren.
  • Seite 93: Elektromagnetische Verträglichkeit Emv

    Feldcomputer, PC, Funkgeräten, diverse Kabel oder externe Batte- rien. Gegenmaßnahmen: Verwenden Sie nur die von Leica Geosystems empfohlene Ausrüstung oder Zubehör. Sie erfüllen in Kombination mit dem Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen. Achten Sie bei Verwendung von Computern und Funkgeräten auf die herstellerspezifischen Angaben über die elektromagnetische...
  • Seite 94 Möglichkeit von fehlerhaften Messergebnissen bei Störungen durch elektromagne- tische Strahlung. Obwohl das Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann Leica Geosystems nicht ganz ausschließen, dass intensive elek- tromagnetische Strahlung das Produkt stört, z.B. die Strahlung in unmittelbarer Nähe von Rundfunksendern, Funksprechgeräten, Diesel-Generatoren usw.
  • Seite 95 Gegenmaßnahmen: Obwohl das Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann Leica Geosystems die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte beziehungsweise die Schädigung bei Mensch oder Tier nicht ganz ausschließen. • Betreiben Sie das Produkt mit Funkgeräten oder Mobiltelefonen nicht in der Nähe von Tankstellen, chemischen Anlagen und Gebieten mit Explosionsgefahr.
  • Seite 96: Fcc Hinweis, Gültig In Den Usa

    GS10/GS15, Sicherheitshinweise FCC Hinweis, gültig in den USA Der nachfolgende, grau hinterlegte Absatz gilt nur für Produkte ohne Funkgerät.
  • Seite 97 Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernseh- techniker helfen. WARNUNG Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Leica Geosystems erlaubt wurden, kann das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. GS10/GS15, Sicherheitshinweise...
  • Seite 98 GS10/GS15, Sicherheitshinweise Beschilderung GS10 Type: ... S.No.: ..Art.No.: ..Equi.No.: ... .
  • Seite 99 (2) this device must accept any interference received, Power: ....including interference that may cause undesired Leica Geosystems AG operation. 0681 CH-9435 Heerbrugg IC: .
  • Seite 100: Technische Daten

    GS10/GS15, Technische Daten Technische Daten GS10/GS15 Technische Daten 6.1.1 Tracking Merkmale Instrument Tech- SmartTrack+ nologie Satellitenempfang Dreifrequenz Instrumentenka- GS10/GS15: Bis zu 16 Kanäle kontinuierlich messend auf L1, L2 und L5 (GPS); bis zu 14 Kanäle kontinuierlich messend auf L1 und L2 näle...
  • Seite 101 GLONASS GS10/GS15 Trägerphase, C/A-Code Trägerphase, P2 Code Galileo Alt-BOC GS10/GS15 Trägerphase, Trägerphase, Trägerphase, Trägerphase, Code Code Code Code Trägerphase und Codemessungen auf L1, L2 und L5 (GPS) sind völlig unabhängig, egal ob AS aktiviert ist oder nicht. GS10/GS15, Technische Daten...
  • Seite 102 GS10/GS15, Technische Daten Anzahl simultan Bis zu 16 simultan auf L1, L2 und L5 (GPS) + bis zu 14 simultan auf L1 und L2 (GLONASS) + bis zu 14 simultan auf E1, E5a, E5b und Alt-BOC (Galileo) + bis zu vier...
  • Seite 103: Genauigkeit

    Messungen ist 25 cm. Differentielle Statisch und schnell statisch Phase im Post- Statisch Kinematisch Processing Horizontal Vertikal Horizontal Vertikal 5 mm + 0,5 ppm 10 mm + 0,5 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm GS10/GS15, Technische Daten...
  • Seite 104 GS10/GS15, Technische Daten Statisch mit langen Beobachtungszeiten Statisch Kinematisch Horizontal Vertikal Horizontal Vertikal 3 mm + 0,1 ppm 3,5 mm + 0,4 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm Differentielle Statisch Kinematisch Phase in Echtzeit Horizontal...
  • Seite 105: Technische Daten

    Die Dimensionen beziehen sich auf das Gehäuse ohne Anschlüsse. Länge [m] Breite [m] Tiefe [m] GS10 0.212 0.166 0.079 Höhe [m] Durchmesser [m] GS15 0.198 0.196 Gewicht Instrumentgewicht ohne Batterie und Funk: Gewicht [kg]/[lbs] GS10 1.20/2.65 GS15 1.34/2.95 GS10/GS15, Technische Daten...
  • Seite 106 GS10/GS15, Technische Daten Speicherung Daten (Leica GNSS Rohdaten und RINEX Daten) können auf der SD Karte gespeichert werden.
  • Seite 107 1440000 Echtzeit Punkte mit Codes GPS + GLONASS + Galileo (12/8/10 Satelliten) • 3200 h Datenaufzeichnung mit einer Rate von 15 s • 12800 h Datenaufzeichnung mit einer Rate von 60 s • 1440000 Echtzeit Punkte mit Codes GS10/GS15, Technische Daten...
  • Seite 108 12 V Kapazität: GEB171: 9.0 Ah Betriebszeiten Die angegebenen Betriebszeiten sind gültig für • GS10: Instrument plus Antenne; zwei vollständig geladene GEB222 Batterien. • GS15: Instrument; zwei vollständig geladene GEB212 Batterien. • Raumtemperatur. Die Betriebszeiten verkürzen sich bei kalter Witterung.
  • Seite 109 Ausrüstung Betriebszeit Funkgerät Mobiltelefon Statisch (GS10) - 27 h kontinuierlich Statisch (GS15) - 19 h kontinuierlich Rover (GS10) SATELLINE M3-TR1, 20 h kontinuierlich Empfang (GFU27) Rover (GS15) SATELLINE M3-TR1, 10 h kontinuierlich Empfang (SLR5) Rover (GS10) Telit UC864-G (GFU28) 19 h kontinuierlich...
  • Seite 110 GS10/GS15, Technische Daten GS15 GPS L5 1176.45 MHz GLONASS L1 1602.5625 MHz-1611.5 MHz GLONASS L2 1246.4375 MHz-1254.3 MHz Galileo E1 1575.42 MHz Galileo E5a 1176.45 MHz Galileo E5b 1207.14 MHz Galileo Alt-BOC 1191.795 MHz Verstärkung Typischerweise 27 dBi Signalrauschen Typischerweise < 2 dBi Galileo Alt-BOC umfasst die Bandbreite von Galileo E5a und E5b.
  • Seite 111 Schutz gegen Wasser, Staub und Sand Schutz Alle Instrumente IP67 (IEC 60529) Staubdicht Wasserdicht bis 1 m bei temporärem Eintauchen Feuchtigkeit: Schutz Alle Instrumente Bis zu 100 % Den Auswirkungen von Kondensationen sollte durch perio- disches Austrocknen des Instruments entgegengewirkt werden. GS10/GS15, Technische Daten...
  • Seite 112: Antennen Technische Daten

    Die Wahl der Antenne richtet sich nach dem Anwendungszweck. Die Tabelle enthält Verwendung eine Beschreibung und zeigt die vorgesehene Verwendung der einzelnen Antennen. Typen Beschreibung Anwendung AS05 L1 SmartTrack+ Antenne mit Mit GS05/GS06 oder GS10/GS25. eingebauter Grundplatte. AS10 GPS, GLONASS, Galileo, Mit GS10/GS25. Compass SmartTrack+ Antenne mit eingebauter Grundplatte.
  • Seite 113 Typen Beschreibung Anwendung AR25 Dorne & Margolin GPS, Mit GS10/GS25, wo höhere GLONASS, Galileo, Compass Genauigkeit gefordert ist. Antenna mit 3D Choke Ring Zum Beispiel: Statische Vermes- Grundplatte. Optionale sungen langer Basislinien, die Wetterschutzhaube. Überwachung tektonischer Plat- tenbewegungen und Basisstati- onen.
  • Seite 114 GS10/GS15, Technische Daten AR25: 7.6 kg, Wetterschutzhaube 1.1 kg Elektrische Daten AS05 AS10 AR10 AR25 Spannung 4.5 V bis 4.5 V bis 18 V DC 3.3 V bis 3.3 V bis 18 V DC 12 V DC 12 V DC...
  • Seite 115 27 dBi 29 dBi 29 dBi 40 dBi (typischer- weise) Signalrau- < 2 dBi < 2 dBi < 2 dBi < 1.2 dBi max schen (typi- scherweise) Galileo Alt-BOC umfasst die Bandbreite von Galileo E5a und E5b. GS10/GS15, Technische Daten...
  • Seite 116 GS10/GS15, Technische Daten Umweltspezifikati- Temperatur onen Betriebstemperatur [°C] Lagertemperatur [°C] AS05/AS10/AR10 -40 bis +70 -55 bis +85 AR25 -55 bis +85 -55 bis +90 Schutz gegen Wasser, Staub und Sand Schutz Alle Antennen IP67 (IEC 60529) Staubdicht Geschützt gegen Wasserstrahlen Wasserdicht bis 1 m bei temporärem Eintauchen...
  • Seite 117 Kabellänge Abstand vom zur Antenne Gelieferte Optionale Instrument ... Kabellänge [m] Kabellängen GS10 AS05/AS10/ AR10/AR25 GS10/GS15, Technische Daten...
  • Seite 118: Konformität Zu Nationalen Vorschriften

    GS10 Konformität zu • FCC Teil 15, 22 und 24 (gültig in USA) • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass das Produkt GS10 grundlegende nationalen Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC Vorschriften einhält. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-geosystems.com/ce eingesehen werden.
  • Seite 119 1207.14 1227.60 1246.4375 - 1254.3 1575.42 1602.4375 - 1611.5 Bluetooth 2402 - 2480 Ausgangsleistung Ausgangsleistung [mW] GNSS Nur zum Empfang Bluetooth Antenne Antenne Verstär- Stecker Frequenz- kung band [MHz] [dBi] GNSS Externe GNSS Antennen- element (nur Empfang) GS10/GS15, Technische Daten...
  • Seite 120 GS10/GS15, Technische Daten Antenne Verstär- Stecker Frequenz- kung band [MHz] [dBi] Bluetooth Interne Microstrip Antenne...
  • Seite 121: Gs15

    GS15 • FCC Teil 15, 22 und 24 (gültig in USA) Konformität zu • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass das Produkt GS15 grundlegende nationalen Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC Vorschriften einhält. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-geosys- tems.com/ce eingesehen werden.
  • Seite 122 GS10/GS15, Technische Daten Frequenzband [MHz] Bluetooth 2402 - 2480 Ausgangsleistung Ausgangsleistung [mW] GNSS Nur zum Empfang Bluetooth Antenne Antenne Verstär- Stecker Frequenz- kung band [MHz] [dBi] GNSS Internes GNSS Antennen- element (nur Empfang) Bluetooth Interne Microstrip Antenne...
  • Seite 123: Gfu24, Siemens Mc75

    GFU24, Siemens MC75 • FCC Teil 15, 22 und 24 (gültig in USA) Konformität zu • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass das Produkt GFU24 grundlegende nationalen Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC Vorschriften einhält. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-geosystems.com/ce eingesehen werden.
  • Seite 124 GS10/GS15, Technische Daten Antenne GAT3 GAT5 GAT18 Frequenzband [MHz] 890 - 960 / 824 - 894 / 824 - 894 / 1710 - 1880 / 1850 - 1990 890 - 960 / 1920 - 2170 1710 - 1880 / 1850 - 1990 / 1920 - 2170 Abnehmbare λ/2...
  • Seite 125: Gfu19 (Us), Gfu25 (Can) Cdma Multitech Mtmmc-C

    GAT5 GAT18 Frequenzband [MHz] 824 - 894 / 824 - 894 / 1850 - 1990 890 - 960 / 1710 - 1880 / 1850 - 1990 / 1920 - 2170 Abnehmbare λ/2 Antenne Abnehmbare λ/2 Antenne Stecker GS10/GS15, Technische Daten...
  • Seite 126 GS10/GS15, Technische Daten Spezifische Das Produkt erfüllt die maximal zulässigen Strahlungsgrenzwerte der einschlägigen Absorptionsrate Richtlinien und Normen. Das Produkt muss mit der empfohlenen Antenne verwendet (SAR) werden. Ein Abstand von mindestens 20 cm muss in der bestimmungsgemäßen Anwendung zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers oder Drittper-...
  • Seite 127: Gfu28, Telit Uc864-G

    GFU28, Telit UC864-G • FCC Teil 15, 22 und 24 (gültig in USA) Konformität zu • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass das Produkt GFU28 grundlegende nationalen Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC Vorschriften einhält. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-geosystems.com/ce eingesehen werden.
  • Seite 128 GS10/GS15, Technische Daten EDGE1800/1900: 0.4 W Antenne Intern GAT3 GAT5 GAT18 Frequenzband 824 - 894 / 890 - 960 / 824 - 894 / 824 - 894 / [MHz] 890 - 960 / 1710 - 1880 / 1850 - 1990...
  • Seite 129: Slr1, Slr2, Satel Satelline-3As

    SLR1, SLR2, SATEL SATELLINE-3AS • FCC Teil 15 (gültig in USA) Konformität zu • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass das Produkt SLR1, SLR2 grundlegende nationalen Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC Vorschriften einhält. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-geosystems.com/ce eingesehen werden.
  • Seite 130 GS10/GS15, Technische Daten SLR2: Nur zum Empfang Antenne Intern GAT1 GAT2 Frequenzband [MHz] 400 - 470 400 - 435 435 - 470 Abnehmbare λ/2 Abnehmbare λ/2 Intern Antenne Antenne Stecker Spezifische Das Produkt erfüllt die maximal zulässigen Strahlungsgrenzwerte der einschlägigen Absorptionsrate Richtlinien und Normen.
  • Seite 131: Slr5, Satel Satelline M3-Tr1

    SLR5, SATEL SATELLINE M3-TR1 • FCC Teil 15 (gültig in USA) Konformität zu • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass das Produkt SLR5 grundlegende nationalen Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC Vorschriften einhält. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-geosystems.com/ce eingesehen werden.
  • Seite 132 GS10/GS15, Technische Daten Antenne Intern GAT1 GAT2 Frequenzband [MHz] 400 - 470 400 - 435 435 - 470 Abnehmbare λ/2 Abnehmbare λ/2 Intern Antenne Antenne Stecker Spezifische Das Produkt erfüllt die maximal zulässigen Strahlungsgrenzwerte der einschlägigen Absorptionsrate Richtlinien und Normen. Das Produkt muss mit der empfohlenen Antenne verwendet (SAR) werden.
  • Seite 133: Slr3-1, Slr3-2, Pacific Crest Adl

    SLR3-1, SLR3-2, Pacific Crest ADL • FCC Teil 15 (gültig in USA) Konformität zu • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass das Produkt SLR3-1, SLR3-2 grundle- nationalen gende Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC Vorschriften einhält. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-geosystems.com/ce eingesehen werden.
  • Seite 134 GS10/GS15, Technische Daten Ausgangsleistung SLR3-1: 0.5 W-1 W SLR3-2: 0.5 W-1 W Antenne Intern GAT1 GAT2 Frequenzband [MHz] 400 - 470 400 - 435 435 - 470 Abnehmbare λ/2 Abnehmbare λ/2 Intern Antenne Antenne Stecker Spezifische Das Produkt erfüllt die maximal zulässigen Strahlungsgrenzwerte der einschlägigen Absorptionsrate Richtlinien und Normen.
  • Seite 135: Slg1, Telit Uc864-G

    SLG1, Telit UC864-G • FCC Teil 15, 22 und 24 (gültig in USA) Konformität zu • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass das Produkt SLG1 grundlegende nationalen Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC Vorschriften einhält. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-geosystems.com/ce eingesehen werden.
  • Seite 136 GS10/GS15, Technische Daten EDGE1800/1900: 0.4 W Antenne Intern GAT3 GAT5 GAT18 Frequenzband 824 - 894 / 890 - 960 / 824 - 894 / 824 - 894 / [MHz] 890 - 960 / 1710 - 1880 / 1850 - 1990...
  • Seite 137: Slg2, Cinterion Mc75I

    SLG2, CINTERION MC75i • FCC Teil 15, 22 und 24 (gültig in USA) Konformität zu • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass das Produkt SLG2 grundlegende nationalen Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC Vorschriften einhält. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-geosystems.com/ce eingesehen werden.
  • Seite 138 GS10/GS15, Technische Daten Antenne Intern GAT3 GAT5 GAT18 Frequenzband 824 - 894 / 890 - 960 / 824 - 894 / 824 - 894 / [MHz] 890 - 960 / 1710 - 1880 / 1850 - 1990 890 - 960 /...
  • Seite 139: Slc1 (Us), Slc2 (Us) Cdma Telit Cc864-Dual

    1850 - 1990 890 - 960 / 1710 - 1880 / 1710 - 1880 / 1850 - 1990 / 1850 - 1990 / 1920 - 2170 1920 - 2170 Abnehmbare λ/2 Abnehmbare λ/2 Intern Antenne Antenne Stecker GS10/GS15, Technische Daten...
  • Seite 140 GS10/GS15, Technische Daten Spezifische Das Produkt erfüllt die maximal zulässigen Strahlungsgrenzwerte der einschlägigen Absorptionsrate Richtlinien und Normen. Das Produkt muss mit der empfohlenen Antenne verwendet (SAR) werden. Ein Abstand von mindestens 20 cm muss in der bestimmungsgemäßen Anwendung zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers oder Drittper-...
  • Seite 141: Internationale Beschränkte Herstellergarantie, Software Lizenzvertrag

    Dieser Vertrag regelt beispielsweise, aber nicht abschließend, Umfang der Lizenz, Gewährleistung, geistiges Eigentum, Haftungsbeschränkung, Ausschluss weitergehender Zusicherungen, anwendbares Recht und Gerichtsstand. Bitte stellen Sie sicher, dass sie sich jederzeit voll an die Bestimmungen dieses Leica Geosystems Software-Lizenzvertrages halten. GS10/GS15, Internationale Beschränkte Herstellergarantie, Software Lizenzvertrag...
  • Seite 142 Der Vertrag wird mit den Produkten ausgeliefert und kann auch von der Leica Geosystems Homepage unter http://www.leica-geosystems.com/swlicense angeschaut und heruntergeladen oder bei Ihrem Leica Geosystems Händler angefor- dert werden. Bitte installieren und benutzen Sie die Software erst, nachdem Sie den Leica Geosystems Software-Lizenzvertrag gelesen und die darin enthaltenen Bestim- mungen akzeptiert haben.
  • Seite 143: Anhang A Pin Zuordnung Und Anschlüsse

    Anhang A Pin Zuordnung und Anschlüsse GS10 Beschreibung Einige Applikationen setzen Kenntnisse über die Pin Zuordnung der GS10 Ports voraus. In diesem Kapitel werden die Pin Zuordnung und die Anschlüsse für die Ports des GS10 erklärt. Ports auf der Frontplatte des...
  • Seite 144 GS10/GS15, Pin Zuordnung und Anschlüsse a) Port P3: Strom Ausgang, Daten Ein-/Ausgang oder externe Schnittstelle Ein- /Ausgang. 8 pin LEMO b) Port PWR: Strom Eingang. 5 pin LEMO c) Port ANT: GNSS Antenneneingang d) Port P1: CS Feldcontroller Ein-/Ausgang oder externe Schnittstelle Ein-/Ausgang.
  • Seite 145 RS232, konfigurierbare Funktion Ein oder Aus +12 V 12 V Ausgang Stromversorgung Pin Zuordnung für Signal Name Funktion Richtung Port PWR PWR1 Eingang Stromversorgung, 11 V-28 V Identifikations-Pin Erdung PWR2 Eingang Stromversorgung, 11 V-28 V PIN_004 Identifikations-Pin GS10/GS15, Pin Zuordnung und Anschlüsse...
  • Seite 146 GS10/GS15, Pin Zuordnung und Anschlüsse Anschlüsse Port P1 LEMO-1, 8 pin, LEMO EGI.1B.308.CLN Port P2 und Port P3: LEMO-1, 8 pin, LEMO HMA.1B.308.CLNP Port PWR: LEMO-1, 5 pin, LEMO HMG.1B.305.CLNP...
  • Seite 147: Gs15

    In diesem Kapitel werden die Pin Zuordnung und die Anschlüsse für die Ports des GS15 erklärt. Ports auf der Unterseite des Instruments a) QN-Stecker b) Port 2 c) Port 1 (USB und seriell) d) Port 3 GS_094 GS10/GS15, Pin Zuordnung und Anschlüsse...
  • Seite 148 GS10/GS15, Pin Zuordnung und Anschlüsse Pin Zuordnung für Signal Name Funktion Richtung Port P1 USB_D+ USB Datenleitung Ein oder Aus USB_D- USB Datenleitung Ein oder Aus Erdung RS232, Daten empfangen PIN_001 RS232, Daten senden Identifikations-Pin Ein oder Aus Eingang Stromversorgung, 10.5 V-28 V...
  • Seite 149 8 9 10 11 12 13 14 15 Daten senden PIN_005 Daten empfangen GPO/DCD Ausgang Universal-Signal, Ausgang carrier detect Sendebereitschaft Übertragungserlaubnis GPI/CFG Eingang Universal-Signal, Eingang config mode 6 V Eingang Stromversorgung GPIO Universal-Signal Ein oder Aus Erdung GS10/GS15, Pin Zuordnung und Anschlüsse...
  • Seite 150 GS10/GS15, Pin Zuordnung und Anschlüsse Signal Name Funktion Richtung USB+ USB Datenleitung (+) Ein oder Aus USB- USB Datenleitung (-) Ein oder Aus Erdung Identifikations-Pin Ein oder Aus GPIO Universal-Signal Ein oder Aus Nicht belegt Antennen Port, Funk zu Antenne Port 1: LEMO-1, 8 pin, LEMO EGI.1B.308.CLN...
  • Seite 151: Stichwortverzeichnis

    Extern, Instrument ........108 Anbringen ............52 Für interne Stromversorgung ......16 Entfernen ............52 Intern, Instrument ........108 Ausgangsleistung Wechsel im GS10 ..........43 GFU19, MultiTech MTMMC-C ......125 Wechsel im GS15 ..........45 GFU24, Siemens MC75 ......... 123 Batterien GFU25, MultiTech MTMMC-C ......125 Betrieb, Entladen ..........42...
  • Seite 152 Blinkende LED am Einschubgerät ....66, 66 Einschub-Modem ..........61 Blinkendes LED auf Aufsteckgehäuse ....58 SIM Karte ..........54, 62 Bluetooth Elektrische Daten LED auf GS10 ..........69 Antenne ............114 LED auf GS15 ..........69 GS15 ............109 Entfernen CINTERION MC75i Einschub-Modem ..........61 SLG2, technische Daten .......
  • Seite 153 SLR1, SATEL SATELLINE-3AS ......129 SLR2, SATEL SATELLINE-3AS ......129 Firmware für GS10 und GS15 ......14 SLR3-1, Pacific Crest ........133 Sprache der Software für GS10 und GS15 ..14 SLR3-2, Pacific Crest ........133 GS10 SLR5, SATEL SATELLINE M3-TR1 ....131 Basismodus konfigurieren ......38...
  • Seite 154 LED, Beschreibung GS10 ..............70 Halterung, Antennen ......... 113 GS15 ..............70 LEICA Indikatoren, LED Geo Office ............12 GS10 ............. 69 Light Emitting Diode GS15 ............. 69 GS10 ..............69 Indikatoren, LED für Aufsteckgehäuse ....55 GS15 ..............69 Instrumente ............12 Light Emitting Diode, Aufsteckgehäuse ....55 Instrumentenkomponenten .........
  • Seite 155 PC Kartenleser am Office Computer ....18 SLR5, technische Daten ........131 Pin Zuordnung ..........143 SD Karte Position Einsetzen ..........47, 49 LED auf GS10 ..........69 Entnehmen ..........47, 49 LED auf GS15 ..........69 Speichermedium ..........18 Sicherheitshinweise ..........78 Siemens MC75 Rohdatenaufzeichnung GFU24, technische Daten ......123...
  • Seite 156 GS10/GS15, Stichwortverzeichnis Software Systembeschreibung ...........12 Laden ............14 Software Lizenzvertrag ........141 Tastatur Speicher GS10 ..............21 LED auf GS10 ..........69 GS15 ..............21 LED auf GS15 ..........69 Tasten Speichermedium Funktion ............22 Verfügbar ............18 Gleichzeitiges Drücken ........24 Speicherung ............106 ON/OFF ............22...
  • Seite 157 Temperatur, Laden der internen Batterie .... 41 Temperaturbereich Produkt, trocknen .......... 77 Umweltspezifikationen Antenne ............116 Instrument ........... 110 Unterbrechungsfreie Stromversorgung ....17 USV ..............17 Verantwortungsbereiche ........82 Verwendungszweck ..........79 Webserver ............12 Windows Mobile Device Center ......27 GS10/GS15, Stichwortverzeichnis...
  • Seite 158 Total Quality Management: Unser Engagement für totale Kundenzufriedenheit. Gemäß SQS-Zertifikat verfügt Leica Geosystems AG, Heer- brugg, Schweiz, über ein Qualitäts-System, das den interna- tionalen Standards für Qualitäts-Management und Quali- täts-Systeme (ISO Standard 9001) und Umweltmanage- mentsysteme (ISO Standard 14001) entspricht.

Diese Anleitung auch für:

Gs15

Inhaltsverzeichnis