Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BHK-110-S
98296655
Kreissäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Circular saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
Scie circulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FR
Пила циркулярная . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BHK-110-S

  • Seite 1 BHK-110-S 98296655 Kreissäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Circular saw .
  • Seite 2 220-240 V 1300 12000 110/115 30-35 23-28 50-60 Hz...
  • Seite 4 START STOP...
  • Seite 5: Kreissäge

    Deutsch Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schlages . • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken . Kreissäge Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . Bestimmungsgemäßer Gebrauch •...
  • Seite 6: Verwendung

    angeschlossen sind und richtig verwendet werden . Ver- oder über dem Bein fest . Sichern Sie das Werkstück an wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen einer stabilen Aufnahme . Es ist wichtig, das Werkstück durch Staub verringern . gut zu befestigen, um die Gefahr von Körperkontakt, Klemmen des Sägeblattes oder Verlust der Kontrolle zu Verwendung Behandlung...
  • Seite 7: Funktion Der Unteren Schutzhaube

    Schutzhaube automatisch arbeiten . • Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Bo- • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- den ab, ohne dass die untere Schutzhaube das Sägeblatt fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit bedeckt .
  • Seite 8: Entsorgung

    • Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung . English • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z .B . durch Verschleiß eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Circular saw Vertragshändler . ENTSORGUNG Intended Use Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören da- This tool is intended for lengthways and crossways cutting her nicht in den Hausmüll!
  • Seite 9: Personal Safety

    pulling or unplugging the power tool . Keep cord away accidents are caused by poorly maintained power tools . from heat, oil, sharp edges and moving parts . Damaged • Keep cutting tools sharp and clean . Properly maintained or entangled cords increase the risk of electric shock . cutting tools with sharp cutting edges are less likely to •...
  • Seite 10: Lower Guard Function

    • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please con- backwards, cutting whatever is in its path . Be aware of tact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . the time it takes for the blade to stop after switch is re- leased .
  • Seite 11: Scie Circulaire

    . Take these materials Scie circulaire to the appropriate recycling locations . Take your unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here they will be disposed of in an environmentally safe way . Introduction Cet outil est conçu pour effectuer dans le bois des coupes...
  • Seite 12: Sécurité Des Personnes

    à branchement de terre . Des fiches non modifiées et des plus sûre au régime pour lequel il a été construit . socles adaptés réduiront le risque de choc électrique . • Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de •...
  • Seite 13 électrique sur l’opérateur . de réglage du biseau doivent être solides et stables avant • Lors d’une coupe, utilisez toujours un guide parallèle ou de réaliser la coupe . Si l’ajustement de la lame dérive un guide à bords droits . Cela améliore la précision de la pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage et coupe et réduit les risques de grippage de la lame .
  • Seite 14: Avertissements Supplémentaires

    • Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémen- taire . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local . ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-...
  • Seite 15: Пила Циркулярная

    небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- • Категорически не допускается падение и любые ме- линители . Применение пригодного для работы под Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Seite 16: Безопасность Людей

    ты, при которых рабочий инструмент может попасть поддается включению или выключению, опасен и на скрытую электропроводку или на собственный Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Seite 17 положение . Двумя руками Вы работаете более надеж- собственным весом . Плиты должны лежать на опорах но с электроинструментом . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Seite 18: Использование Инструмента

    фиксации . • Шестигранным ключом выверните зажимной винт (6) . • Снимите прижимную шайбу и пильный диск со шпин- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Seite 19: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 20: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 21: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name Switch Housing Stator Rotor assy...
  • Seite 22 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 23 Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum .
  • Seite 24 • Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date by persons or organizations who are not legally authorized to of sale for all its products . Professional and commercial tools are not perform these activities .
  • Seite 25 Chers clients, batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas culaires, forets, perçoires, lubrifiant et ainsi de suite), excepté...
  • Seite 26 т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие...
  • Seite 27: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Seite 28: Условия Гарантии

    талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 3 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Seite 30: Guarantee Certificate

    .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Article • Artikel • Article • Наименование изделия unter www .bort-global .com Termes et Conditions de la BHK-110-S Model • Modell • Modèle • Модель garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number •...
  • Seite 31 Coupon BHK-110-S Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHK-110-S Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHK-110-S Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 33 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Seite 34: Änderungen Vorbehalten

    Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Inhaltsverzeichnis