Deutsch Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schlages . • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken . Kreissäge Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . Bestimmungsgemäßer Gebrauch •...
angeschlossen sind und richtig verwendet werden . Ver- oder über dem Bein fest . Sichern Sie das Werkstück an wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen einer stabilen Aufnahme . Es ist wichtig, das Werkstück durch Staub verringern . gut zu befestigen, um die Gefahr von Körperkontakt, Klemmen des Sägeblattes oder Verlust der Kontrolle zu Verwendung Behandlung...
Schutzhaube automatisch arbeiten . • Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Bo- • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- den ab, ohne dass die untere Schutzhaube das Sägeblatt fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit bedeckt .
• Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung . English • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z .B . durch Verschleiß eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Circular saw Vertragshändler . ENTSORGUNG Intended Use Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören da- This tool is intended for lengthways and crossways cutting her nicht in den Hausmüll!
pulling or unplugging the power tool . Keep cord away accidents are caused by poorly maintained power tools . from heat, oil, sharp edges and moving parts . Damaged • Keep cutting tools sharp and clean . Properly maintained or entangled cords increase the risk of electric shock . cutting tools with sharp cutting edges are less likely to •...
• Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please con- backwards, cutting whatever is in its path . Be aware of tact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . the time it takes for the blade to stop after switch is re- leased .
. Take these materials Scie circulaire to the appropriate recycling locations . Take your unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here they will be disposed of in an environmentally safe way . Introduction Cet outil est conçu pour effectuer dans le bois des coupes...
à branchement de terre . Des fiches non modifiées et des plus sûre au régime pour lequel il a été construit . socles adaptés réduiront le risque de choc électrique . • Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de •...
Seite 13
électrique sur l’opérateur . de réglage du biseau doivent être solides et stables avant • Lors d’une coupe, utilisez toujours un guide parallèle ou de réaliser la coupe . Si l’ajustement de la lame dérive un guide à bords droits . Cela améliore la précision de la pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage et coupe et réduit les risques de grippage de la lame .
• Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémen- taire . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local . ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-...
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- • Категорически не допускается падение и любые ме- линители . Применение пригодного для работы под Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
ты, при которых рабочий инструмент может попасть поддается включению или выключению, опасен и на скрытую электропроводку или на собственный Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
Seite 17
положение . Двумя руками Вы работаете более надеж- собственным весом . Плиты должны лежать на опорах но с электроинструментом . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
фиксации . • Шестигранным ключом выверните зажимной винт (6) . • Снимите прижимную шайбу и пильный диск со шпин- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
Spare parts list No. Part Name Switch Housing Stator Rotor assy...
Seite 22
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Seite 23
Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum .
Seite 24
• Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date by persons or organizations who are not legally authorized to of sale for all its products . Professional and commercial tools are not perform these activities .
Seite 25
Chers clients, batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas culaires, forets, perçoires, lubrifiant et ainsi de suite), excepté...
Seite 26
т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 3 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
.bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Article • Artikel • Article • Наименование изделия unter www .bort-global .com Termes et Conditions de la BHK-110-S Model • Modell • Modèle • Модель garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number •...
Seite 31
Coupon BHK-110-S Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHK-110-S Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHK-110-S Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
Seite 33
Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...