Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BHK-185U
93727222
Kreissäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
Circular saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GB
Scie circulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FR
Пила циркулярная . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BHK-185

  • Seite 1 BHK-185U 93727222 Kreissäge ....... 6 Circular saw ......9 Scie circulaire .
  • Seite 3 220-240 V 1250 5600 185x20 50-60 Hz...
  • Seite 5 START STOP...
  • Seite 6: Kreissäge

    Deutsch Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schlages. • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä- chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- Kreissäge schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bestimmungsgemäßer Gebrauch •...
  • Seite 7: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Hand oder über dem Bein fest. Sichern Sie das Werk- Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdun- stück an einer stabilen Aufnahme. Es ist wichtig, das gen durch Staub verringern. Werkstück gut zu befestigen, um die Gefahr von Kör- perkontakt, Klemmen des Sägeblattes oder Verlust der Verwendung und Behandlung Kontrolle zu minimieren.
  • Seite 8: Funktion Der Unteren Schutzhaube

    Schutzhaube automatisch arbeiten. • Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- Boden ab, ohne dass die untere Schutzhaube das Säge- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit blatt bedeckt.
  • Seite 9: Entsorgung

    • Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung. English • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Circular saw Vertragshändler. ENTSORGUNG Intended Use Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören This tool is intended for lengthways and crossways cutting daher nicht in den Hausmüll!
  • Seite 10: Personal Safety

    • Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, condition that may affect the power tool’s operation. pulling or unplugging the power tool. Keep cord away If damaged, have the power tool repaired before use. from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged Many accidents are caused by poorly maintained power or entangled cords increase the risk of electric shock.
  • Seite 11: Lower Guard Function

    • The machine requires no additional lubrication. of the time it takes for the blade to stop after switch is • Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please released. contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer.
  • Seite 12: Noise/Vibration Information

    Take your dantes, il est capable de scier des matériaux non-ferroux, unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED des matériaux de construction légers et des matières dealer. Here they will be disposed of in an environmentally plastiques.
  • Seite 13: Sécurité Des Personnes

    Utilisation et entretien de l’outil que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des • Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre applica- socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. tion.
  • Seite 14 propre cordon d’alimentation. Le contact avec un fil « trait de scie rétréci, provoquant trop de frottements, un sous tension » mettra également « sous tension » les grippage de la lame et un recul. parties métalliques exposées de l’outil et provoquera un •...
  • Seite 15: Avertissements Supplémentaires

    • Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé- mentaire. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-...
  • Seite 16: Пила Циркулярная

    ный или спутанный шнур повышает риск поражения относительной влажности не более 80%. электротоком. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 17: Безопасность Людей

    заготовку. диапазоне мощности. • Держите электроинструмент только за изолиро- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 18 • Всегда применяйте распорный клин, за исключением брошен из заготовки или вызвать обратный удар. пиления с погружением. После пиления с погружени- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г.
  • Seite 19: Использование Инструмента

    лельную направляющую (10) в пазы опорной плат- феткой. Устойчивые загрязнения рекомендуется формы. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 20: Утилизация

    • Инструмент не требует дополнительной смазки. Заявление о соответствии • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- Мы с полной ответственностью заявляем, что настоя- са BORT GLOBAL LIMITED. щее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам: EN 60745-1, EN 60746-2-5, EN УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Seite 21: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 22: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name Switch Stator assembly Brush copper Carbon brush Armature assembly Gear Main shaft Bearing base...
  • Seite 23 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 24 Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen; 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette • Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich tät des Schmiermittels);...
  • Seite 25 If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIMITED as ment). Subject to the above mentioned condition, the service life of a warranty case, then it can be removed according to our own choice the tools is 5 years.
  • Seite 26 • L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pour telles actions;...
  • Seite 27 телей». материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- вследствие гарантийной поломки электроинструмента;...
  • Seite 28: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Seite 29: Условия Гарантии

    талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
  • Seite 30: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
  • Seite 31 Coupon BHK-185U Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHK-185U Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHK-185U Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 33 Актуальный список сервисных центров вы можете посмотреть на сайте BORT-GLOBAL.COM»...
  • Seite 34 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения • BORT GLOBAL LIMITED • Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 • Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG • Made in China...

Inhaltsverzeichnis