Herunterladen Diese Seite drucken
Cisco Webex Room Kit Mini Installationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Webex Room Kit Mini:

Werbung

印刷の手順
備考 :
パンフレッ ト
• 32 ページ (8 枚)
• 両面印刷
• ページサイズ: 190 x 255 mm
• V1 バインド ( 「exercisebook」 バインド)
印刷
• カラー印刷
紙品質
• 厚さ: 100 g/m
2
• 仕上げ: コーティングなし
• 色: 自然な白色
ファイルは保存しないでください。 印刷するには、 Doc Exchange Cisco のセキュア
な外部ファイル共有ツール) からファイルをダウンロードする必要があります。
このページは印刷から除外してください。
190 mm
2 ステープル
255 mm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cisco Webex Room Kit Mini

  • Seite 1 • 両面印刷 • ページサイズ: 190 x 255 mm 255 mm • V1 バインド ( 「exercisebook」 バインド) 2 ステープル 印刷 • カラー印刷 紙品質 • 厚さ: 100 g/m • 仕上げ: コーティングなし • 色: 自然な白色 ファイルは保存しないでください。 印刷するには、 Doc Exchange Cisco のセキュア な外部ファイル共有ツール) からファイルをダウンロードする必要があります。 このページは印刷から除外してください。...
  • Seite 2 Cisco Webex Room Kit Mini インストールガイ ド Guide d’installation Guía de instalación Installationshandbuch Manual de Instalação Guida per l’installazione...
  • Seite 4 設置に関する推奨事項 Conseils pour le montage / Montage-Empfehlungen / Consigli di montaggio / Recomendaciones de montaje / Recomendações de montagem Room Kit Mini は打ち合わせスペースと小部屋向けに Room Kit Mini を壁面に装着するか、 または画面に直 作成されています。 最大 55 インチ画面を使用すること 接設置することができます (画面マウントを別途注文)。 を推奨します。 どちらの場合も、 画面の上または下にマウントできます。 Le système Room Kit Mini est fait pour les espaces de Le Room Kit Mini peut être fixé...
  • Seite 5 9. HDMI プレゼンテーションケーブル 8 m/26.2 フィート 3. HDMI ケーブル 1.5 m/4.9 ft 10. USB-C から USB A ケーブル 4 m/13.1 ft 4. ネットワークケーブル 5 m/16.4 ft 11. Cisco テーブル マルチコネクタ 4K 9 m / 29.5 ft 5. 壁面取り付け 6. プライバシー カバー 7. Torx キー...
  • Seite 6 3. Câble HDMI 1.5 m 9. Câble de présentation HDMI 8 m  4. Câble réseau, rond 5 m 10. Câble USB-C à USB-A 4 m 5. 壁面取り付けバー 11. Cisco Table Multi-Connector 4K 9 m 6. Cache d’obstruction Clé Torx Verpackungsinhalt Medienleiste und Netzteil Separat bestellt 2.
  • Seite 7 1 A. 壁面への取り付け Fixation murale / Wandhalterung / Montaggio a parete / Montaje en pared / Montagem na parede メディ アバーを画面に直接マウントするには、 ステップ 1 B に移動します。 Passez à l’étape 1 B pour fixer la mediabar directement à l’écran. / Gehen Sie zu Schritt 1 B, wenn Sie die Medienleiste direkt auf dem Bildschirm montieren möchten.
  • Seite 8 壁面取り付けを固定します。 Fixez le support mural. / Befestigen der Wandhalterung. / Fissare il supporto a parete. / Fije el soporte de montaje en pared. / Apertar o suporte de parede. A causa delle dimensioni e del peso Debido al tamaño y volumen del Devido à...
  • Seite 9 位置を調整し、 ネジを上に締めます。 Ajustez la position et serrez la vis du dessus. / Passen Sie die Position an und ziehen Sie die Schraube oben fest. / Regolare la posizione e serrare la vite nella parte superiore. / Ajuste la posición y apriete el tornillo de la parte superior. / Ajuste a posição e aperte o parafuso na parte superior.
  • Seite 10 メディ アバーを配置します。 Placez la mediabar. /Platzieren Sie die Medienleiste。 / Posizionare la barra multimediale / Coloque la barra multimedia. /Coloque barra multimédia。 反転して画面の下に置きます。 Faites pivoter la barre pour la faire passer sous l’écran./ Zur Platzierung unterhalb des Bildschirms drehen Sie sie um. / Capovolgere la barra multimediale per effettuare l’installazione sotto lo schermo.
  • Seite 11 1 B. 画面の取り付け Fixation à l’écran / Bildschirm-Montage / Montaggio dello schermo / Soporte de la pantalla / Montagem no ecrã メディ アバーを壁面にマウントした場合は、 ステップ 2 に進みます。 Passez directement à l’étape 2 si vous avez fixé la mediabar au mur. / Gehen Sie direkt zu Schritt 2, wenn Sie die Medienleiste an der Wand angebracht haben.
  • Seite 12 画面の取り付けを使用すると、 画面の中央の重 L’utilizzo del supporto dello schermo potrebbe cambiare la gravità centrale dello schermo. 力が変化する場合があります。 Room Kit Mini を Verificarne la stabilità dopo aver installato Room 装着した後の安定性を確認します。 安定してい Kit Mini. Se non fosse stabile, lo schermo deve ない場合、 画面は壁面に取り付けられています。 essere montato a parete. Si vous utilisez le support d’écran, cela peut Utilizar el soporte de la pantalla puede hacer changer le centre de gravité...
  • Seite 13 画面に水平方向の破片を接続し、 サムナッ トを締めます。 Attachez la pièce horizontal à l’écran et serrez les écrous à ailettes. / Befestigen Sie das horizontale Stück auf den Bildschirm und ziehen Sie die Muttern fest. / Fissare l’elemento orizzontale allo schermo e serrare i dadi. / Fije la pieza horizontal en la pantalla y apriete las tuercas.
  • Seite 14 画面が 40 mm (1.6 in) より薄い場合は、 複数のスペーサーを追加する必要があります。 メディ アバーサポー トを画面に合わせるために必要なスペーサーを必要に応じて追加します (15 ページを参照してください)。 Ajoutez plus d’une entretoise si l’écran est plus fin que 40 mm. Ajoutez autant d’entretoises que nécéssaire, afin d’aligner le support de la mediabar avec l’écran (voir page 15). / Wenn Ihr Bildschirm dünner als 40 mm ist, müssen Sie mehrere Abstandshalter hinzufügen.
  • Seite 15 メディ アバーサポートを壁面取り付け用ブラケッ トから取り出し、 画面の取り付け時に 装着します。 Enlevez le support de la mediabar de la fixation murale et montez le sur la fixation à l’écran. Entfernen Sie die Stütze für die Medienleiste aus der Wandhalterung und montieren Sie sie auf die Bildschirmbefestigung. / Rimuovere il supporto della barra multimediale dalla staffa di montaggio a parete e montarlo sul supporto dello schermo.
  • Seite 16 画面上に垂直部品を配置し、 位置を調整します。 Placez la partie verticale sur l’écran et ajustez la position. / Befestigen Sie den vertikalen Teil am Bildschirm, und passen Sie die Position an. / Posizionare la parte verticale sullo schermo e regolare la posizione. / Coloque la parte vertical en la pantalla y ajuste la posición. / Coloque a peça vertical no ecrã...
  • Seite 17 画面取り付けを固定します。 Fixez le support de l’écran. / Befestigen Sie die Bildschirmhalterung. / Fissare il supporto dello schermo. / Fije el soporte a la pantalla. / Aperte o suporte do ecrã.
  • Seite 18 上面のネジを締めます。 Serrez la vis du haut. / Ziehen Sie die Schraube oben fest. / Serrare la vite nella parte superiore. / Apriete los tornillos de la parte superior. / Aperte o parafuso na parte superior.
  • Seite 19 メディ アバーを配置します。 Placez la mediabar. / Platzieren Sie die Medienleiste. / Posizionare la barra multimediale.  / Coloque la barra multimedia. / Coloque a barra multimédia.
  • Seite 20 反転して画面の下に置きます。 Faites pivoter la barre pour la faire passer sous l’écran. / Zur Platzierung unterhalb des Bildschirms drehen Sie sie um. / Capovolgere la barra multimediale per effettuare l’installazione sotto lo schermo. / Voltear para colocarlo debajo de la pantalla. / Inverta a posição para colocar por baixo do ecrã.
  • Seite 21 2. スクリーン、 Touch 10 コントローラ、 ネッ トワーク 、 および電源 にメディ アバーを接続する Connectez la mediabar à l’écran, au contrôleur tactile Touch, au réseau et à l’alimentation / Verbinden der Medienleiste mit Bildschirm, Touch-Controller, Netzwerk und Strom / Connettere la barra multimediale a schermo, controller Touch, rete e alimentazione / Conecte la barra multimedia a la pantalla, al controlador Touch, a la red y a la fuente de alimentación / Ligação da barra multimédia ao ecrã, ao controlador Touch, à...
  • Seite 22 正しいポートにネットワーク ケーブルが接続されてい Assurez-vous de connecter les câbles réseau aux ports ることを確認します。 Touch 10 コントローラにはフラ appropriés. Utilisez le câble réseau plat pour le contrôleur tactile Touch. ット ネットワーク ケーブルを使用します。 Après avoir connecté les câbles nécessaires, suivez les 必要なケーブルを接続できたら、 スクリーンに表示さ instructions à l’écran pour paramétrer votre appareil. れる指示に従ってデバイスを設定します。...
  • Seite 23 3. カメラの傾斜角度を調整してビューを最適化します。 Ajustez l’inclinaison de la caméra / Anpassen des Neigungswinkels der Kamera zur Optimierung der Anzeige / Regolare l’angolo di inclinazione della videocamera per ottimizzare la visualizzazione / Ajuste el ángulo de inclinación de la cámara para optimizar la visión / Ajuste do ângulo de inclinação da câmara para otimizar a vista...
  • Seite 24 メディ アバーをリ リースします Retirez la mediabar / Lösen der Medienleiste / Rimuovere la barra multimediale / Retire la barra multimedia / Retirar a barra multimédia...
  • Seite 25 プライ バシー カバー Cache d’obstruction / Datenschutz-Abdeckung / Copertura per la privacy / Cubierta de privacidad / Cobertura de privacidade 自己接着剤の磁気プレートを取り付けます。 Attachez la plaque magnétique autocollante. / Befestigen Sie die selbstklebende magnetische Platte. / Attaccare la piastra magnetica autoadesiva. / Fije la placa magnética autoadhesiva. / Instale a placa magnética autoadesiva.
  • Seite 26 磁気プライ バシーカバーを配置します。 Placez le cache magnétique. / Befestigen Sie die magnetische Datenschutz-Abdeckung  / Posizionare la copertura magnetica per la privacy. /Coloque la cubierta de privacidad magnética。 / Coloque a cobertura de privacidade magnética.
  • Seite 27 Power 0 VAC, 50/60 Hz) コネクタ パネル Panneau de connexion / Anschlussfeld / Pannello del connettore / Panel conector / Painel de conectores 5. USB-C 1. 初期設定リセット ピンホール Trou d’épingle pour la réinitialisation aux 6. USB A paramètres par défaut / Stiftloch zum Zurücksetzen auf Werkseinstellungen / Foro 7.
  • Seite 28: トラブルシューティング

    トラブルシューティング Dépannage / Fehlerbehebung / Risoluzione dei problemi / Solución de problemas / Solução de problemas 画面に何も表示されない場合は、 画面入力としてメデ システムの電源が自動的にオンになります。 システムの ィ アバーを接続した HDMI 入力が選択されていること 電源がオンにならない場合、 電源スイ ッチを確認してく を確認してください。 ださい。 Si vous ne voyez pas l’affichage à l’écran, vérifiez Le système s’allume automatiquement. Si le que vous avez sélectionné...
  • Seite 29 Per ulteriori informazioni sulla configurazione, la gestione e l’uso di questo prodotto, visitare uno dei seguenti siti Web. Utilizzare il primo link se il dispositivo è registrato nel servizio Cisco Webex e il secondo se il dispositivo è registrato su un altro servizio.
  • Seite 33 Begriffs „Partner“ impliziert keine gesellschaftsrechtliche Beziehung zwischen Cisco und anderen Unternehmen. (1110R) Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. Per visualizzare l’elenco di marchi Cisco, visitare il sito Web all’indirizzo: www.cisco.com/go/trademarks. I marchi commerciali di terze parti citati sono proprietà...