Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
BKP18C-310
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BKP18C-310

  • Seite 1 BKP18C-310 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Seite 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 3 LOCK STOP START...
  • Seite 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 5 6,35 cm/min 10,16 cm/min 15,24 cm/min 22,86 cm/min 43,18 cm/min 66,04 cm/min...
  • Seite 6 START When the trigger is released, the motor will run for a short time to případě prázdné kartuše motor ještě po krátkou dobu dobíhá, aby release the rod. This prevents a drip. odlehčil suvnou tyč. When a tube is emptied, the motor will run for a short time to Po uvoľnení...
  • Seite 11: Specified Conditions Of Use

    Do not dispose of used battery packs in the household have been used: further requirements. refuse or by burning them. AEG Distributors off er to • Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third EN 62841-1:2015 retrieve old batteries to protect our environment.
  • Seite 12: Wartung

    Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku Geräusch/Vibrationsinformation sauber halten. Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Messwerte ermittelt entsprechend EN 62841. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen Gebrauch die Akkus voll geladen werden.
  • Seite 13: Entretien

    « Caractéristiques techniques » Courant continu avec les déchets ménagers. AEG off re un système concorde avec toutes les consignes pertinentes de la Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le d’évacuation écologique des accus usés.
  • Seite 14: Manutenzione

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura direttive 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE e successivi Numero di giri a vuoto di casa. La AEG off re infatti un servizio di recupero batterie documenti normativi armonizzati: TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO usate.
  • Seite 15: Mantenimiento

    fi nalizada la carga. Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de determinado según EN 62841. En caso de almacenar la batería recargable más de 30...
  • Seite 16 Utilizar apenas acessórios AEG e peças sobresselentes Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (1,5 Ah) ......2,33 kg caloríferos. AEG. Os componentes cuja substituição não esteja descrita Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (3,0 Ah) ......2,99 kg devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no...
  • Seite 17 Voor een optimale levensduur moeten de accu's na het Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) ..........56,5 dB (A) beschreven, neem dan contact op met een offi cieel AEG gebruik volledig opgeladen worden. Geluidsvermogenniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) .........67,5 dB (A) servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Seite 18 Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller bestemmelser. beskrevne produkt stemmer overens med alle relevante kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. AEG har forskrifter, der følger af direktiv 2011/65/EU (RoHS), • Forbrugere må transportere disse batterier på veje uden en miljørigtig bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, 2014/30/EU, 2006/42/EF samt af følgende harmoniserede...
  • Seite 19 Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter Advarsel! For å unngå fare for en brann forårsaket av en etterlades før bruk. der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kortslutning, av personskader eller skader av produktet, må kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Seite 20 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. dokument: • För kommersiell transport av litiumjon-batterier genom en Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools EN 62841-1:2015 speditionsfi rma gäller emellertid bestämmelserna för för återvinning.
  • Seite 21 Silmä, mukaisesti. AKKU johon on joutumut akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava ennen vähintään 10 minuutin ajan, jonka jälkeen on viipymättä Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee käyttöä.
  • Seite 22 Στάθμη ηχητικής ισχύος (Ανασφάλεια K=3dB(A)) ...........67,5 dB (A) να φορτιστούν πλήρως. AEG. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, Υλικές τιμές κραδασμών (άθροισμα διανυσμάτων τριών áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò AEG (âëÝðå Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη...
  • Seite 23 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz: AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI EN 62841-1:2015 tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu EN 55014-1:2017 Ukrayna uyumluluk işareti...
  • Seite 24 Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. EN 50581:2012 Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující: AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u • Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se vašeho obchodníka s nářadím.
  • Seite 25 Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (1,5 Ah) ......2,33 kg kúrením. Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (3,0 Ah) ......2,99 kg Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení...
  • Seite 26 Zalecane ładowarki................AL18G, BL1218, BL1418 (niebezpieczeństwo przegrzania). Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać części zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić części, Informacja dotycząca szumów/wibracji w czystości...
  • Seite 27 Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint (1,5 Ah) ..........2,33 kg napon történő hosszabb idejű tárolást. Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint (3,0 Ah) ..........2,99 kg használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs A töltő...
  • Seite 28 AKUMULATORJI priporočilom proizvajalca tesnilne mase/lepila. nevarnosti požara, poškodb ali okvar na proizvodu, orodja, Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, pred uporabo naknadno napolnite.
  • Seite 29 Upozorenje! Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim preporukama proizvođača brtvene mase/ljepila. Germany kratkim spojem, opasnosti od ozljeda ili oštećenja Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. proizvoda, alat, izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje BATERIJE Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti ne uronjavati u tekućine i pobrinite se za to, da u uređaje ili...
  • Seite 30 ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums 71364 Winnenden Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties Germany rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav konsultēties ar ārstu.
  • Seite 31 Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų nekiškite įrankio, keičiamo akumuliatoriaus arba įkroviklio į Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, skysčius ir pasirūpinkite, kad į prietaisus arba akumuliatorius akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos kurių...
  • Seite 32 Germany kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. juhatuste järgi. Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, AKUD seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
  • Seite 33 àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 62841. ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà). Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè AEG.  ñëó÷àå Уровень шума прибора, определенный по показателю А, âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà...
  • Seite 34 акумулатора. Да се избягва по-продължително нагряване Информация за шума/вибрациите на слънце или от отопление. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части Измерените стойности са получени съобразно EN 62841. на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Seite 35 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri Marcă de conformitate ucraineană respectarea prescripţiilor şi reglementărilor pe plan local, menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la naţional şi internaţional.
  • Seite 36 производителот на маса за дихтување/лепило. целосно по употреба. Информација за бучавата/вибрациите Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку За можно подолг век на траење, апаратите после нивното Измерените вредности се одредени согласно стандардот некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат...
  • Seite 37 так, як вказано в цьому документі. Стверділий матеріал видалений з форсункиКартридж не дилера, щоб отримати адреси пунктів вторинної у вогонь або викидати з побутовими відходами. AEG пошкоджений та не замерзНа штоку штовхача немає переробки та пунктів прийому. пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних...
  • Seite 38 ‫زوﻣرﻻ‬ BKP18C-310 ‫ﻣﺳدس اﻟﺟﻠﻔطﺔ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ .‫ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻓﺗرة اﺳﺗﺧدام ﻣﺛﺎﻟﯾﺔ، ﯾﺟب ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺗﻣﺎﻣﺎ، ﺑﻌد اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أطول ﻋﻣر ﻣﻣﻛن ﻟﻠﺑطﺎرﯾﺔ، اﻧزع اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣن اﻟﺷﺎﺣن ﺑﻣﺟرد ﺷﺣﻧﮭﺎ‬ 4698 51 01 ..................‫إﻧﺗﺎج ﻋدد‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر‬ .‫ﺗﻣﺎﻣﺎ‬ ...000001-999999 4000 N ................‫ﻗوة...
  • Seite 39 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (01.19) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4701 95 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).