Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

D
F 310
GB
Installationsanleitung
F
Installation manual
Manuel d'Installation
Installatiehandleiding
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rapido F 310

  • Seite 1 F 310 Installationsanleitung Installation manual Manuel d'Installation Installatiehandleiding...
  • Seite 2: Manuel D'installation

    F 310 Installationsanleitung Deutsch Seite Seite 19-35 Seite 36-39 Installation manual English Page 7-10 Page 19-35 Page 40-43 Manuel d'Installation Français Page 11-14 Page 19-35 Page 44-47 Installatiehandleiding Vlaams Pagina 15-18 Pagina 19-35 Pagina 48-50...
  • Seite 3 Deutsch F 310 Installationsanleitung Vorschriften Beschreibung...
  • Seite 4: Technische Daten

    Lieferumfang Rapidomatic  rapidomatic  ® ® Abmessungen Maße mm F 310/9 F 310/10 F 310/11 F 310/12 F 310/13 F 310/14 F 310/15 F 310/16 1630 1780 1930 2080 2230 2380 2530 2680 1350 1500 1650 1800 1950 2100 2250 2400 Di=ø100...
  • Seite 5: Installation

    2300 2400 2 x 500 2 x 500 2 x 375 Schalldämmung Hinweis (Rücklaufanhebung) Längsdämmbügel F 310 Edelstahl-Längsdämmbügel als Federelement zur Körperschalldäm- mung, Bausatz passend zum Kessel, bestehend aus Federelementen in U-Profilführung und RHS-Profil zur Gewichtsverteilung (gegen Mehr- preis lieferbar).
  • Seite 6 Temperaturbereich Nennleistu (kW) m³/h Angabe der Förderströme: Nennleistu (kW) Nennleistu (kW) 11,6 Nennleistu (kW) 23,2 rapidomatic ® Hinweis:...
  • Seite 7 English F 310 Installation manual Regulations Description...
  • Seite 8: Technical Data

    Delivery format Rapidomatic  rapidomatic  ® ® Dimensions Measurements F 310/9 F 310/10 F 310/11 F 310/12 F 310/13 F 310/14 F 310/15 F 310/16 1630 1780 1930 2080 2230 2380 2530 2680 1350 1500 1650 1800 1950 2100 2250 2400 Di=ø100...
  • Seite 9 2 x 500 2 x 500 2 x 375 Noise insulation Note on back-flow elevation Longitudinal insulation fastener F 310 Stainless steel longitudinal insulation fastener as insulation element for absorption of structure-born noise, consisting of damper in form of U- bracket and RHS bracket for weight distribution (supplied as optional extra).
  • Seite 10 Temperature range nom. capacity (kW) m³/h Calculating discharge flows: nom. Capacity (kW) nom. Capacity (kW) 11,6 nom. Capacity (kW) 23,2 rapidomatic ® Note:...
  • Seite 11 Français F 310 Instructions d’installation Préscriptions Description...
  • Seite 12: Etendue De La Livraison

    Etendue de la livraison Rapidomatic  rapidomatic  ® ® Dimensions Dimensions F 310/9 F 310/10 F 310/11 F 310/12 F 310/13 F 310/14 F 310/15 F 310/16 en mm 1630 1780 1930 2080 2230 2380 2530 2680 1350 1500 1650 1800...
  • Seite 13 2 x 500 2 x 500 2 x 375 Amortissement du bruit Attention (augmentation de la température de retour) Étriers longitudinaux amortissants F 310 Étriers longitudinaux amortissants d’acier raffiné comme éléments de ressort pour réduire les bruits transmis par les solides; jeu de pièces correspondant à...
  • Seite 14 Marge de températures rapidomatic ® puissance nominale (kW) m³/h débits: puissance nominalle (kW) puissance nominale (kW) 11,6 puissance nominale (kW) 23,2 rapidomatic ® Attention:...
  • Seite 15 Vlaams F 310 Handleiding voor montage en gebruik Voorschriften Beschrijving...
  • Seite 16: Technische Gegevens

    Leveringsomvang Rapidomatic Rapidomatic ® ® Afmetingen Maten mm F 310/9 F 310/10 F 310/11 F 310/12 F 310/13 F 310/14 F 310/15 F 310/16 1630 1780 1930 2080 2230 2380 2530 2680 1350 1500 1650 1800 1950 2100 2250 2400 Di=ø100...
  • Seite 17 Installatie Aantal Gewicht Ketel Lengte Ketel Aantal en lengte der leden geluiddempers A mm B mm C mm 1450 1350 2 x 250 2 x 375 2 x 250 1550 1500 2 x 375 2 x 375 2 x 250 1700 1650 2 x 375 2 x 375 2 x 375...
  • Seite 18 Temperatuurbereik vermogen m³/h vermogen vermogen 11,6 vermogen 23,2 rapidomatic ® Opmerking:...
  • Seite 19: Montage

    Montage...
  • Seite 31 Stück Stück Stück Piece Piece Piece Piece Piece Piece Pièces Pièces Pièces Pièces Pièces Pièces Aantal Aantal Aantal Aantal Aantal Aantal F 310/ 9 F 310/10 – F 310/11 F 310/12 F 310/13 – F 310/14 F 310/15 F 310/16...
  • Seite 36: Montage Schaltpult (Zubehör)

    Montage Schaltpult (Zubehör) 10 Betriebsbereitstellung rapidomatic ® Schaltpult rapidomatic ® rapidomatic ® Abdeckblech oben F310 Seitenansicht von links Die Anordnung des Schaltpultes kann wahlweise in drei verschiedenen Möglichkeiten ausgeführt wer- den: - wie dargestellt (vorne quer) - vorne rechts längs - vorne links längs...
  • Seite 37: Pflege Und Wartung

    11 Pflege und Wartung...
  • Seite 38: Störungsbehebung

    12 Störungsbehebung STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Brenner springt nicht an Entstörknopf am Brenner bzw. Brennerrelais Entstörknopf drücken. Sollte nach herausgesprungen mehrmaligem Versuchen der Brenner nicht ordnungsgemäß in Betrieb gehen, unbedingt Fachmann hinzuziehen keine Zündung Zündelektroden kurzgeschlossen einstellen Zündelektroden zu weit auseinander einstellen Zündelektroden verschmutzt, feucht reinigen...
  • Seite 40 Installation of control panel (accessory) 10 Before operation begins rapidomatic  ® rapidomatic ® rapidomatic ® control panel top cover F310 (viewed from left) The control panel can be fixed in three different posi- tions: - like shown (panel´s front to the boiler´s front) - panel´s front to the right - panel´s front to the left You can choose the best position for each case.
  • Seite 41: Care And Maintenance

    11 Care and maintenance...
  • Seite 42: Troubleshooting

    12 Troubleshooting FAULT CAUSE REMEDY Burner does not light Burner safety cut-off button or burner relays Push safety cut-off button. If burner does disconnected. not work properly after several attempts, call service engineer immediately No ignition Short-circuited ignition electrodes Adjust Ignition electrode gap too wide Adjust Dirty or wet ignition electrodes...
  • Seite 44 Montage du pupitre de commande 10 Préparation pour la mise en marche (accessoire) rapidomatic ® Pupitre de commande rapidomatic ® Protection supérieure rapidomatic ® F310 Vue de gauche Le positionnement du tableau de commande peut être executé en trois versions différentes: - comme montré...
  • Seite 45: Nettoyage Et Entretien

    11 Nettoyage et entretien...
  • Seite 46 12 Probleme, Cause, Solution Probleme Cause Solution Le brûleur ne se met pas en Le bouton de sécurité/relais du brûleur a Appuyer sur le bouton de sécurité. Si après marche sauté. plusieurs assais le brûleur ne se met pas en marche correctement, il faut absolument faire appel à...
  • Seite 48 Montage van het schakelpaneel 10 Inbedrijfsstelling (toebehoren) rapidomatic ® rapidomatic ® Schakelpaneel rapidomatic ® Bovenste afdekplaat F310 Linker zij-aanzicht Het opbouwen van het schakelbord kan op drie ver- schillende manieren uitgevoerd worden: - zo als beschreven (van voorn dwars) - van voorn rechts in de lengte - van voorn links in de lengte...
  • Seite 49: Onderhoud En Controle

    11 Onderhoud en controle...
  • Seite 50 12 Storingsgids STORING OORZAAK HOE VERHELPEN Brander start niet. Foutmelder brander of branderrelais Foutmelder indrukken. Indien na geaktiveerd. verschillende pogingen de brander niet start of telkens weer uitvalt, zonder fout een vakman raadplegen. Geen ontsteking. Ontstekingselektroden kortgesloten. Herinstellen. Ontstekingselektroden te ver uiteen. Herinstellen.
  • Seite 51 Konformitätserklärung Declaration of conformity Verklaring van konformiteit Déclaration de conformité F 310/… Wir erklären als Hersteller: As manufacturer we declare that: Wij verklaren als fabrikant: Déclaration du fabricant:...
  • Seite 52 RAPIDO WÄRMETECHNIK GMBH Technische Änderungen vorbehalten. Technical specifications subject to changes. Sous réserve de modification. Technische wijzigingen voorbehouden. 9804 Itdoku Art.-Nr. 009108...

Inhaltsverzeichnis