Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Huawei Ascend Y530 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ascend Y530:
Inhaltsverzeichnis
Y530
Quick Start Guide
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei Ascend Y530

  • Seite 1 Y530 Quick Start Guide...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents English........1 Svenska .
  • Seite 3: Getting To Know Your Phone

    English Getting to know your phone Thank you for choosing the HUAWEI smartphone. First, let's take a look at a few basics: Press and hold the power button to power on your phone. After your phone is powered up, you can use the power button to turn the screen off and on.
  • Seite 4 Preparing your phone To insert the SIM card, battery, and microSD card, please perform the steps shown in the following figures. Remove the battery cover Insert the SIM card Insert the microSD card (optional)
  • Seite 5 Your phone is shipped with the battery partially charged. It is recommended that you fully charge the battery before using it for the first time. Insert the battery Close the battery cover Charge the battery...
  • Seite 6: Safety Information

    For more help Want to obtain the user guide? Search for and download the User Guide from http://consumer.huawei.com/en/. Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely.
  • Seite 7: Operating Environment

    • Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level. • Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident. Areas with flammables and explosives •...
  • Seite 8: Accessories

    • Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -20 °C to 70 °C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories. • Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard) for prolonged periods.
  • Seite 9: Charger Safety

    Please contact your retailer for information about the availability of approved accessories in your area. • Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Charger safety • For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards. • If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or splashes into your eyes, immediately flush with clean water and consult a doctor.
  • Seite 11: Emergency Calls

    • Do not place magnetic stripe cards, such as credit cards and phone cards, near the device for extended periods of time. Otherwise the magnetic stripe cards may be damaged. • Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories.
  • Seite 12 The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 0.649 W/kg, and when properly worn on the body is 0.604 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and...
  • Seite 13 other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and Directive 2011/65/EU. For the declaration of conformity, visit the web site www.huaweidevice.com/certification. The following marking is included in the product: This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used.
  • Seite 14 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Seite 15 • Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. • Some applications require and transmit location information.
  • Seite 16: Legal Notice

    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
  • Seite 17 Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
  • Seite 18 PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
  • Seite 19: Svenska

    Svenska Lär känna telefonen Tack för att du valde en HUAWEI-smartphone. Först en titt på några grundläggande saker: Håll ned på/av-knappen för att slå på telefonen. När telefonen är påslagen kan du använda på/av-knappen för att slå på och av skärmen.
  • Seite 20 Förbereda telefonen Sätt i ett SIM-kort, batteriet och ett microSD-kort genom att följa stegen på följande bilder. Ta bort batterilocket Sätt i SIM-kortet Sätt i microSD-kortet (tillval)
  • Seite 21 Telefonen levereras med batteriet delvis laddat. Vi rekommenderar att du laddar batteriet helt innan du använder den för första gången. Sätt i batteriet Stäng batterilocket Ladda batteriet...
  • Seite 22: Mer Hjälp

    Mer hjälp Vill du hämta användarhandboken? Sök efter användarhandboken och hämta den från http://consumer.huawei.com/en/. Säkerhetsinformation Störningar av medicinsk utrustning • Rådfråga din läkare och tillverkaren av enheten för att fastställa om användning av telefonen kan störa driften av din medicintekniska enhet.
  • Seite 23 Tillbehör Använd endast följande AC-adaptrar/strömförsörjning: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Information om avfallshantering och återvinning Den här symbolen (med eller utan streck) på enheten, batterierna (om sådana medföljer) och/ eller förpackningen anger att enheten och dess elektriska tillbehör (till exempel headset, adapter eller kabel) och batterier inte får kastas i...
  • Seite 24 örat är 0,649 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen 0,604 W/kg. Försäkran Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG och direktiv 2011/ 65/EU.
  • Seite 25 Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används. Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokala nätverket. Begränsningar i 2,4 GHz-bandet: Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum. FCC-överensstämmelse Avstånd från kroppen Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den...
  • Seite 26: Juridisk Information

    önskat vis. Viktigt: Alla ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkänts av Huawei Technologies Co, Ltd. kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. Juridisk information Upphovsrätt ©...
  • Seite 27: Dansk

    Dansk Overblik over din telefon Tak, fordi du har valgt en smartphone fra HUAWEI. Lad os først se på nogle grundlæggende funktioner: Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde for at tænde telefonen. Når telefonen er tændt, kan du anvende tænd/sluk- knappen til at tænde og slukke skærmen.
  • Seite 28 Klargøring af telefonen For at isætte et SIM-kort, batteriet og et microSD-kort skal du udføre de trin, der er vist i følgende figurer. Tag batteridækslet af Isæt SIM-kortet Isæt microSD-kortet (valgfrit)
  • Seite 29 Telefonen leveres med et delvist opladet batteri. Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før telefonen tages i brug første gang. Isæt batteriet Luk batteridækslet Oplad batteriet...
  • Seite 30 Driftsmiljø Den ideelle driftstemperatur er 0 °C til 35 °C. Den ideelle opbevaringstemperatur er -20 °C til 70 °C. Ekstrem varme eller kulde kan beskadige enheden eller tilbehør. Tilbehør Brug kun følgende angivne AC-adaptere/strømforsyninger: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W.
  • Seite 31 Oplysninger om bortskaffelse og genbrug Dette symbol (med eller uden en udfyldt linje) på enheden, batterierne (hvis inkluderet) og/eller emballagen angiver, at enheden og dens elektriske tilbehør (f.eks. headset, adapter eller kabel) og batterier ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Disse dele må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald, men skal afleveres til en godkendt genbrugsstation for genanvendelse eller korrekt bortskaffelse.
  • Seite 32 øret, er 0,649 W/kg og ved korrekt placering på kroppen er den 0,604 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF og EU- direktiv 2011/65/EF.
  • Seite 33 Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges. Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk. Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet: Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund. Overholdelse af FFC-regler Brug når enheden bæres på...
  • Seite 34: Juridisk Meddelelse

    Bemærk: Eventuelle ændringer eller modifikationer til denne enhed, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Huawei Technologies Co, Ltd, kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret. Juridisk meddelelse Copyright ©...
  • Seite 35: Norsk

    Norsk Bli kjent med telefonen din Takk for at du valgte denne smarttelefonen fra HUAWEI. La oss først ta en titt på et par grunnleggende punkter: Trykk på av/på-knappen og hold den inne for å slå på telefonen. Etter at telefonen er slått på, kan du bruke på/av- knappen til å...
  • Seite 36 Gjøre klar telefonen For å kunne sette inn et SIM-kort, batteriet og et microSD-kort må du utføre handlingene som er vist i de følgende figurene. Ta av batteridekselet Sett i SIM-kortet Sett inn microSD-kortet (ekstrautstyr)
  • Seite 37 Telefonen leveres med batteriet delvis ladet. Det anbefales at du lader batteriet helt før du bruker det første gang. Sett inn batteriet Lukk batteridekselet Lad batteriet...
  • Seite 38 For mer hjelp Trenger du brukerveiledningen? Søk etter og last ned brukerveiledningen fra http://consumer.huawei.com/en/. Sikkerhetsinformasjon Forstyrrelser i forbindelse med medisinsk utstyr • Spør legen og produsenten av enheten for å finne ut om bruk av telefonen kan forstyrre det medisinske utstyret du bruker.
  • Seite 39 Tilbehør Bruk bare følgende AC-adaptere/strømkilder: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Informasjon om avhending og resirkulering Dette symbolet (med eller uten svart felt) på enheten, batteriene og/eller emballasjen viser at enheten og det tilhørende elektriske utstyret (f.eks. headsett, adapter eller kabel) og batteriet ikke skal avhendes som husholdningsavfall.
  • Seite 40 øret, er 0,649 W/kg. Når enheten bæres riktig på kroppen, er verdien målt til 0,604 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF og direktiv 2011/65/EU.
  • Seite 41 Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes. Bruken av enheten kan være begrenset, avhengig av det lokale nettverket. Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet: Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske området i en radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund. Overholdelse av FCC-forskriftene Kroppsnær bruk Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i...
  • Seite 42: Juridisk Merknad

    Forsiktig: Hvis det utføres andre endringer eller modifikasjoner på denne enheten enn det som er uttrykkelig godkjent av Huawei Technologies Co., Ltd., kan brukeren miste autorisasjonen til å bruke utstyret. Juridisk merknad Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 43: Suomi

    Suomi Opi tuntemaan puhelimesi Kiitos, että valitsit HUAWEI-älypuhelimen. Tutustutaan aluksi muutamaan perusasiaan: Kytke puhelimen virta painamalla virtapainiketta yhtäjaksoisesti. Kun puhelimen virta on kytketty, voit sammuttaa näytön ja kytkeä sen päälle virtapainikkeesta. Kuulokeliitäntä Etukamera Kuuloke Lähestymisanturi Virta Äänenvoimak- kuusnäppäin Alkuun Takaisin...
  • Seite 44 Puhelimen valmistelu SIM-kortin, akun ja microSD-kortin asettaminen edellyttää seuraavissa kuvissa olevia toimenpiteitä. Irrota akkulokeron kansi Työnnä SIM-kortti paikalleen Aseta microSD-muistikortti (lisävaruste)
  • Seite 45 Puhelin toimitetaan akku osittain ladattuna. On suositeltavaa ladata akku täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Aseta akku Sulje akkulokeron kansi Lataa akku...
  • Seite 46 Lisäohjeita Haluatko käyttöoppaan? Etsi ja lataa käyttöopas kohteesta http://consumer.huawei.com/en/. Turvallisuutta koskevat tiedot Sairaalalaitteisiin aiheutuvat häiriöt • Ota yhteys lääkäriisi ja laitteen valmistajaan, jotta voidaan määritellä, voiko puhelimesi vaikuttaa lääkinnällisen kojeesi toimintaan. • Noudata sairaaloiden ja terveydenhoitolaitosten sääntöjä ja määräyksiä. Älä käytä laitetta paikoissa, missä sen käyttö on kielletty.
  • Seite 47 Lisävarusteet Käytä vain seuraavia lueteltuja verkkovirtasovittimia/ virtalähteitä: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot Laitteessa, akussa (jos sisältyy toimitukseen) ja/ tai pakkauksessa oleva oheinen symboli (yhtenäisellä palkilla tai ilman) osoittaa, ettei laitetta, laitteen sähkövarusteita (esimerkiksi kuulokesarja, verkkovirtasovitin tai kaapeli) eikä...
  • Seite 48 Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo korvan kohdalla mitattuna on 0,649 W/kg ja asianmukaisesti kehon lähellä säilytettynä 0,604 W/kg. Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY ja direktiivin 2011/ 65/EU olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.
  • Seite 49 Vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävillä Internet- sivustossa osoitteessa www.huaweidevice.com/certification. Tuotteessa on seuraava merkintä: Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä. Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua paikallisesta verkosta riippuen. Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella: Norja: Tämä...
  • Seite 50 (1) laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) laitteen on pystyttävä sietämään vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt. Varoitus: Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd:n erikseen hyväksymät muutokset laitteeseen voivat aiheuttaa laitteen käyttöluvan epäämiseen käyttäjältä. Oikeudellinen huomautus Copyright ©...
  • Seite 51: Polski

    Polski Poznaj swój telefon Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. Na początek przedstawimy najważniejsze informacje potrzebne do korzystania z niego: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć telefon. Po włączeniu telefonu można używać przycisku zasilania do włączania i wyłączania ekranu. Gniazdo słuchawek Aparat przedni Słuchawka...
  • Seite 52 Przygotowywanie zdjęć Aby włożyć kartę SIM, baterię i kartę microSD, wykonaj kilka czynności przedstawionych na poniższych ilustracjach. Zdejmij pokrywę baterii Włóż kartę SIM Włóż kartę microSD (opcjonalnie)
  • Seite 53 Bateria dodana w komplecie z telefonem jest częściowo naładowana. Przed pierwszym użyciem baterii zaleca się jej pełne naładowanie. Włóż baterię Zamknij pokrywę baterii Naładuj baterię...
  • Seite 54: Dalsza Pomoc

    Dalsza pomoc Chcesz uzyskać instrukcję obsługi? Instrukcję obsługi można wyszukać i pobrać w witrynie http://consumer.huawei.com/en/. Bezpieczeństwo użycia Zakłócanie działania sprzętu medycznego • Skonsultuj się z lekarzem i producentem urządzenia, aby ustalić, czy działanie telefonu może zakłócać działanie urządzenia medycznego. • Przestrzegaj przepisów i zasad obowiązujących w szpitalach i innych placówkach służby zdrowia.
  • Seite 55 Akcesoria Należy korzystać wyłącznie z zasilaczy wymienionych poniżej: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Utylizacja i recykling odpadów Ten symbol (z paskiem lub bez niego) umieszczony na urządzeniu, bateriach (jeżeli są dodane w komplecie) lub opakowaniu wskazuje, że urządzenia oraz jego elektrycznych akcesoriów (na przykład zestawu...
  • Seite 56 Zgodność z przepisami UE Noszenie działającego aparatu blisko ciała Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub w odległości 1,5 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria urządzenia, np. jego pokrowiec, nie zawierają metalowych elementów.
  • Seite 57: Zgodność Z Przepisami Fcc

    Deklaracja Firma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami Dyrektywy 1999/5/WE oraz Dyrektywy 2011/65/UE. Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie internetowej www.huaweidevice.com/certification. Produkt zawiera następujące oznaczenie: To urządzenie może być wykorzystywane na terenie wszystkich państw członkowskich UE.
  • Seite 58 komisji FCC wartość SAR dotycząca tego typu urządzeń była niższa od tego limitu. Najwyższa wartość SAR zgłoszona w FCC dla urządzeń tego typu wynosi 0,447 W/kg podczas trzymania przy uchu, 0,927 W/kg podczas prawidłowego noszenia w pobliżu ciała oraz 0,927 W/Kg podczas korzystania z funkcji punktu dostępowego Wi-Fi.
  • Seite 59 Huawei Technologies Co., Ltd. jako zgodne z normami, unieważniają prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu. Nota prawna Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Wszelkie prawa zastrzeżone. NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI.
  • Seite 60: Lietuvių

    Lietuvių Trumpai apie telefoną Dėkojame, kad pasirinkote HUAWEI išmanųjį telefoną. Iš pradžių susipažinkite su pagrindinėmis savybėmis. Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kad įjungtumėte telefoną. Kai telefonas bus įjungtas, maitinimo mygtuku galėsite išjungti ir įjungti ekraną. Ausinių lizdas Garsiakalbis Priekinė kamera...
  • Seite 61 Telefono paruošimas Kad įdėtumėte SIM kortelę, bateriją ir „microSD“ kortelę, atlikite kelis veiksmus, kurie nurodyti tolesnėse iliustracijose. Nuimkite baterijos dangtelį Įdėkite SIM kortelę Įdėkite „microSD“ kortelę (pasirinktinai)
  • Seite 62 Telefonas pristatomas su dalinai įkrauta baterija. Rekomenduojama visiškai įkrauti bateriją prieš pirmą kartą telefoną naudojant. Įdėkite bateriją Uždarykite baterijos dangtelį Įkraukite bateriją...
  • Seite 63: Saugos Informacija

    Jei reikia daugiau pagalbos Norite peržiūrėti vartotojo gidą? Jį surasite ir galėsite atsisiųsti iš http://consumer.huawei.com/en/. Saugos informacija Medicinos įrangos trukdžiai • Pasiteiraukite savo gydytojo ir įrenginio gamintojo, ar veikdamas telefonas netrukdys veikiančiam jūsų medicinos prietaisui. • Laikykitės ligoninėse ir sveikatos priežiūros įstaigose taikomų...
  • Seite 64 Priedai Naudokite tik čia išvardytus kintamosios srovės adapterius ar maitinimo šaltinius: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą Šis simbolis (su juodu brūkšniu arba be jo) ant įtaiso, baterijos (jei pridedama) ir (arba) pakuotės nurodo, kad įtaisą, jo elektrinius priedus (pvz., ausines, adapterį...
  • Seite 65 Didžiausia SAR vertė, nustatyta bandant šio tipo įtaisą pridėjus prie ausies, yra 0,649 W/kg, o tinkamai nešiojantis prie kūno – 0,604 W/kg. Pareiškimas Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įtaisas atitinka direktyvos 1999/5/EB ir direktyvos 2011/65/ES pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.
  • Seite 66 Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų. Priklausomai nuo vietinio tinklo, galimybės naudotis įtaisu gali būti ribotos. Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje: Norvegija. Šis skirsnis netaikomas geografinei teritorijai, esančiai 20 km spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro. Atitiktis FCC reglamentams Naudojimas nešiojantis ant kūno Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies arba 1,5 cm atstumu nuo kūno.
  • Seite 67 įskaitant ir tuos, kurie gali trikdyti jo veikimą. Atsargiai Leidimas naudoti šį įtaisą gali netekti galios, jei įtaisas pakeičiamas arba modifikuojamas negavus aiškaus bendrovės „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pritarimo dėl atitikties taikomiems reikalavimams. Teisinis pranešimas Autorių teisės priklauso © „Huawei Technologies Co., Ltd.“...
  • Seite 68: Latviešu

    Latviešu Tālruņa iepazīšana Paldies, ka izvēlējāties šo HUAWEI viedtālruni. Iepazīstieties ar pamatinformāciju: Nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu, lai ieslēgtu tālruni. Kad tālrunis ir ieslēgts, varat izmantot barošanas pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu ekrānu. Austiņu spraudnis Klausules skaļrunis Priekšējā kamera...
  • Seite 69 Tālruņa sagatavošana Lai ievietotu SIM karti, akumulatoru un microSD karti, veiciet darbības, kas norādītas sekojošajos attēlos. Noņemiet akumulatora pārsegu Ievietojiet SIM karti Ievietojiet microSD karti (papildaprīkojums)
  • Seite 70 Šis tālrunis tiek piegādāts ar daļēji uzlādētu akumulatoru. Pirms akumulatora pirmās izmantošanas reizes ieteicams to pilnībā uzlādēt. Ievietojiet akumulatoru Aizveriet akumulatora pārsegu Uzlādējiet akumulatoru...
  • Seite 71: Informācija Par Drošību

    Plašākai palīdzībai Vai vēlaties iegūt lietotāja rokasgrāmatu? Meklējiet un lejupielādējiet lietotāja rokasgrāmatu šeit http://consumer.huawei.com/en/. Informācija par drošību Traucējumi medicīnas aprīkojumam • Lai noteiktu, vai tālruņa darbība var ietekmēt jūsu izmantotās medicīniskās palīgierīces darbību, sazinieties ar ārstu un ierīces ražotāju. • Ievērojiet slimnīcās un veselības aprūpes iestādēs spēkā...
  • Seite 72 Piederumi Izmantojiet tikai tālāk norādītos maiņstrāvas adapterus/strāvas padeves avotus. HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Informācija par likvidēšanu un utilizāciju Šis simbols (ar platu joslu vai bez tās) uz ierīces, akumulatoriem (ja ietverts) un/vai uz iepakojuma norāda, ka ierīci, tās elektriskos piederumus (piemēram, austiņas, adapteri vai kabeli) un...
  • Seite 73 0,649 W/kg, un, pareizi valkājot pie ķermeņa, ir 0,604 W/kg. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK un Direktīvas 2011/65/ES pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem. Atbilstības deklarāciju skatiet vietnē...
  • Seite 74 Izstrādājumā ietverti tālāk norādītie apzīmējumi. Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs. Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā ierīces izmantošanas vietā. Atkarībā no vietējiem noteikumiem šīs ierīces izmantošana var būt ierobežota. Ierobežojumi 2,4 GHz joslā Norvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāfisko apgabalu 20 km rādiusā...
  • Seite 75 (2) šai ierīcei ir jāuzņem jebkādi uztvertie traucējumi, tai skaitā traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu darbību. Uzmanību! Veicot jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kuras uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. nav tieši apstiprinājis, var atņemt lietotājam tiesības lietot šo aprīkojumu. Juridiskais paziņojums Copyright ©...
  • Seite 76: Eesti

    Eesti Telefoni tutvustus Täname teid HUAWEI nutitelefoni valimise eest. Esmalt tutvustame mõnda põhitoimingut. Telefoni sisselülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. Pärast telefoni sisselülitumist saate toitenupuga ekraani sisse või välja lülitada. Peakomplekti pesa Kuular Eesmine kaamera Lähedusandur Toide Helitugevuse nupp Avaleht Tagasi Menüü...
  • Seite 77 Telefoni ettevalmistamine SIM-kaardi, aku ja microSD-kaardi sisestamiseks toimige vastavalt alltoodud joonistele. Akukaane eemaldamine SIM-kaardi sisestamine MicroSD-kaardi sisestamine(valikuline)
  • Seite 78 Telefon tarnitakse osaliselt laetud akuga. Enne telefoni esmakordset kasutamist on soovitatav aku täielikult laadida. Aku paigaldamine Akukaane sulgemine Aku laadimine...
  • Seite 79 Lisaabi Soovite hankida kasutusjuhendit? Otsige ja laadige kasutusjuhend alla veebisaidilt http://consumer.huawei.com/en/. Ohutusteave Meditsiiniseadmetega seotud häired • Pöörduge arsti või seadme tootja poole, et välja selgitada, kas telefoni kasutamine võib teie meditsiiniseadme tööd häirida. • Järgige haiglates ja muudes tervishoiuasutustes kehtestatud reegleid ja eeskirju.
  • Seite 80 Tarvikud Kasutage ainult järgmisi vahelduvvooluadaptereid/toiteallikaid: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Kasutusest kõrvaldamise ja korduvkasutuse teave See seadmel, akul ja/või pakendil olev sümbol (jämeda triibuga või triibuta) teavitab, et seadet ja selle elektrilisi osi (nt peakomplekt, adapter või juhe) ning akut ei tohi visata olmejäätmete sekka.
  • Seite 81 Antud seadmetüübi kõrgeim teatatud SAR-i väärtus on kõrva juures katsetamisel 0,649 W/kg ning õigesti keha juures kandes 0,604 W/kg. Deklaratsioon Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co, Ltd, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ ja direktiivi 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni leiate veebisaidilt www.huaweidevice.com/certification.
  • Seite 82 Seda seadet võib kasutada kõikides EL-i liikmesriikides. Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja kohalikke eeskirju. Sõltuvalt kohalikust võrgust, võib seadme kasutamine olla keelatud. Piirangud 2,4 GHz sagedusalas: Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km raadiusesse jäävale geograafilisele alale. Vastavus FCC eeskirjadele Kehal kandmine Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui...
  • Seite 83 (2) seade ei tohi vastu võtta häired, sh häired, mis võivad põhjustada seadme töötamist soovimatul viisil. Ettevaatust! Seadme mis tahes muudatused või modifitseerimised, mida pole Huawei Technologies Co, Ltd selgesõnaliselt lubanud, võivad tühistada kasutaja õiguse seadme kasutamiseks. Juriidiline märkus Copyright ©...
  • Seite 84: Ελληνικά

    Ελληνικά Γνωριμία με το τηλέφωνό σας Σας ευχαριστούμε για την επιλογή αυτού του smartphone της HUAWEI. Πρώτα, ας δούμε μερικά βασικά σημεία: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας. Αφού ενεργοποιηθεί το τηλέφωνό σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί...
  • Seite 85 Προετοιμασία του τηλεφώνου σας Για να εισαγάγετε μια κάρτα SIM, τη μπαταρία και μια κάρτα microSD, εκτελέστε τα βήματα που δείχνουν οι παρακάτω εικόνες. Βγάλτε από τη θέση του το κάλυμμα της μπαταρίας Εισαγάγετε την κάρτα SIM Εισαγάγετε την κάρτα microSD (προαιρετικά)
  • Seite 86 Το τηλέφωνό σας αποστέλλεται με την μπαταρία αρχικώς φορτισμένη. Συνιστάται να φορτίσετε τη μπαταρία σας πριν να τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Εισαγάγετε τη μπαταρία Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας Φορτίστε την μπαταρία...
  • Seite 87: Για Περισσότερη Βοήθεια

    Για περισσότερη βοήθεια Θέλετε να αποκτήσετε τον οδηγό χρήσης; Αναζητήστε και κατεβάστε τον Οδηγό χρήσης από http://consumer.huawei.com/en/. Πληροφορίες ασφαλείας Παρεμβολή σε ιατρικό εξοπλισμό • Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία του τηλεφώνου σας ενδέχεται να προκαλεί...
  • Seite 88: Περιβάλλον Λειτουργίας

    να καταστρέψουν τη συσκευή ή τα εξαρτήματά σας. Εξαρτήματα Χρησιμοποιήστε μόνο τους ακόλουθους AC προσαρμογείς / τροφοδοτικά που αναφέρονται παρακάτω: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση Αυτό το σύμβολο (με ή χωρίς την συμπαγή...
  • Seite 89 από την ενδεχόμενη παρουσία επικίνδυνων ουσιών. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται προς τον Κανονισμό REACH [Κανονισμός (EΚ) Αρ. 1907/2006] και την Ενημερωμένη Οδηγία RoHS (Οδηγία 2011/65/EΕ). Οι μπαταρίες (εφόσον περιλαμβάνονται) συμμορφώνονται προς την Οδηγία Μπαταριών (Οδηγία 2006/66/EΚ). Για ενημερωμένες...
  • Seite 90 0,649 W/kg και για λειτουργία με τη συσκευή φερόμενη στο σώμα είναι 0,604 W/kg. ∆ήλωση ∆ια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/ 5/EΚ και της Οδηγίας 2011/65/ΕΕ.
  • Seite 91 Συμμόρφωση κανονισμού FCC Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σας ή σε απόσταση 1,5 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη...
  • Seite 92 συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση...
  • Seite 93: Čeština

    Čeština Seznámení s telefonem Děkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon HUAWEI. Nejdříve se podívejme na několik důležitých základních faktů: Telefon zapnete podržením stisknutého tlačítka napájení. Po zapnutí telefonu můžete použít tlačítko napájení pro zapnutí a vypnutí obrazovky. Konektor náhlavní...
  • Seite 94 Příprava telefonu Chcete-li vložit SIM kartu, baterii a kartu microSD, proveďte pár kroků uvedených na následujících obrázcích. Sejměte kryt baterie Vložte SIM kartu Vložte kartu microSD karta (volitelná)
  • Seite 95 Telefon je dodáván s částečně nabitou baterií. Před prvním použitím doporučujeme baterii nabít. Vložte baterii Zavřete kryt baterie Nabíjení baterie...
  • Seite 96: Bezpečnostní Informace

    Další nápověda Chcete získat uživatelskou příručku? Na webu http://consumer.huawei.com/en/ můžete vyhledat uživatelskou příručku a stáhnout si ji. Bezpečnostní informace Rušení lékařských přístrojů • Poraďte se s lékařem i výrobcem vámi používané zdravotní pomůcky-zjistěte, zda váš mobilní telefon nenarušuje činnost zdravotní pomůcky.
  • Seite 97: Prohlášení O Shodě S Předpisy Eu

    Informace o likvidaci a recyklaci Tento symbol (včetně nebo bez plné čáry) na přístroji, na bateriích (je-li součástí dodávky) a/ nebo na obalu naznačuje, že přístroj a jeho elektrické příslušenství (např. náhlavní souprava, adaptér nebo kabel) a baterie nesmí být likvidovány spolu s komunálním odpadem.
  • Seite 98 0,649 W/kg, resp.0,604 W/kg při správném nošení na těle. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že tento přístroj je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES a směrnice 2011/ 65/EU.
  • Seite 99 Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je přístroj používán. V závislosti na lokální síti může být používání tohoto přístroje omezeno. Omezení v pásmu 2,4 GHz: Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km od středu osady Ny-Ålesund. Dodržování...
  • Seite 100: Právní Upozornění

    (2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost. Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto přístroje, které nejsou výslovně schváleny společností Huawei Technologies Co., Ltd. z hlediska shody, mohou zrušit práva uživatele provozovat toto zařízení.
  • Seite 101: Slovenčina

    Slovenčina Zoznámenie s telefónom Ďakujeme, že ste si vybrali smartfón HUAWEI. Najprv sa pozrieme na niekoľko základných vecí: Stlačením a podržaním tlačidla Zapnúť/Vypnúť zapnete telefón. Po zapnutí telefónu môžete tlačidlo Zapnúť/Vypnúť používať na vypnutie a zapnutie obrazovky. Konektor slúchadiel Slúchadlo Predný...
  • Seite 102 Príprava telefónu Ak chcete vložiť kartu SIM, batériu a kartu microSD, postupujte podľa návodu znázorneného na nasledujúcich obrázkoch. Odnímte kryt batérie Vložte SIM kartu Vložte kartu microSD (voliteľné)
  • Seite 103 Telefón sa dodáva s čiastočne nabitou batériou. Odporúča sa, aby ste pred prvým použitím úplne nabili batériu. Vložte batériu Zatvorte kryt batérie Nabite batériu...
  • Seite 104 Ďalšia pomoc Chcete získať používateľskú príručku? Vyhľadajte a prevezmite si používateľskú príručku z http://consumer.huawei.com/en/. Informácie týkajúce sa bezpečnosti Rušenie lekárskych prístrojov • So žiadosťou o informáciu, či používanie telefónu môže rušiť váš lekársky prístroj, sa obráťte na svojho lekára alebo na výrobcu zariadenia.
  • Seite 105 Príslušenstvo Používajte len tieto AC adaptéry a zdroje napájania: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Informácie o likvidácii a recyklácii Tento symbol (s pevnou tyčou alebo bez nej) na zariadení, batériách (ak sú súčasťou balenia) a/ alebo na balení naznačuje, že sa zariadenie a jeho elektrické...
  • Seite 106 prosím navštívte internetovú stránku www.huaweidevice.com/certification. Súlad s predpismi EÚ Obsluha pri umiestnení na tele Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti 1,5 cm od tela. Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako je puzdro a držiak, neobsahovali kovové časti. Udržiavajte zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela.
  • Seite 107 Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami Smernice 1999/5/ES a Smernice 2011/65/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na internetovej stránke www.huaweidevice.com/certification. Nasledujúce označenie je uvedené na výrobku: Toto zariadenie je možné...
  • Seite 108: Právne Informácie

    činnosť. Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. pre zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia. Právne informácie Copyright ©...
  • Seite 109: Lernen Sie Ihr Telefon Kennen

    Deutsch Lernen Sie Ihr Telefon kennen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses HUAWEI Smartphone entschieden haben. Hier geben wir Ihnen einen Überblick über die Grundlagen. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Mobiltelefon ein zu schalten. Nachdem Ihr Mobiletelefon eingeschaltet ist, drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Bildschirm ein- oder...
  • Seite 110: Vorbereitung Ihres Mobiltelefons

    Vorbereitung Ihres Mobiltelefons Um eine SIM-Karte, einen Akku oder eine MicroSD-Karte zu installieren, gehen Sie wie in den folgenden Abbildungen dargestellt vor. Akkuabdeckung entfernen SIM-Karte einlegen Führen Sie die microSD-Karte ein (optional)
  • Seite 111 Ihr Mobiltelelefon wird mit teilweise aufgeladener Batterie ausgeliefert. Es wird empfohlen, dass Sie die Batterie vor der ersten Verwendung vollständig aufladen. Akku einlegen Akkuabdeckung schließen Aufladen des Akkus...
  • Seite 112: Weitere Hilfe

    Weitere Hilfe Sie hätten gerne die Anleitung? Suchen Sie die Bedienungsanleitung in http://consumer.huawei.com/en/ und laden Sie sie herunter. Sicherheitsinformationen Störungen von Medizingeräten • Lassen Sie sich von Ihrem Arzt und unserem Kundenservice informieren, inwiefern der Betrieb eines Mobiltelefons den Betrieb des von Ihnen genutzten medizinischen Geräts beeinträchtigen kann.
  • Seite 113: Informationen Zur Entsorgung Und Wiederverwertung

    Lagerungstemperatur ist -20 °C bis 70 °C. Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehör beschädigen. Zubehör Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/Netzteile: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/...
  • Seite 114: Reduzierung Von Gefahrstoffen

    Reduzierung von Gefahrstoffen Dieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Richtlinie 2011/65/EU). Batterien und Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite www.huaweidevice.com/certification.
  • Seite 115: Einhaltung Der Fcc-Bestimmungen

    Verwendung am Ohr liegt bei 0,649 W/kg und bei 0,604 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Seite 116 Informationen zur Zertifizierung (SAR) Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen in Bezug auf die Exposition gegenüber Funkwellen der FCC (Federal Communications Commission; USA) erfüllt. Der von den USA festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 1,6 W/kg, gemittelt über ein Gramm Körpergewebe. Der höchste für dieses Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde, erfüllt diesen Grenzwert.
  • Seite 117: Rechtliche Hinweise

    (2) dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von außen verursachte Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
  • Seite 118: Slovenščina

    Slovenščina Spoznajte svoj telefon Hvala, ker ste izbrali pametni telefon HUAWEI. Najprej si oglejmo nekaj osnov: Če želite vklopiti telefon, pritisnite in pridržite gumb za vklop. Ko je telefon vklopljen, lahko z gubom za vklop izklopite in vklopite zaslon. Vtikač slušalk Slušalke...
  • Seite 119 Priprava telefona Če želite vstaviti kartico SIM, baterijo in kartico microSD, izvedite nekaj korakov, prikazanih na naslednjih slikah. Odstranite pokrov baterije Vstavite kartico SIM Vstavite kartico microSD (izbirno)
  • Seite 120 Baterija, ki jo dobite s telefonom, je delno napolnjena. Priporočamo, da jo pred prvo uporabo napolnite v celoti. Vstavite baterijo Zaprite pokrov baterije Napolnite baterijo...
  • Seite 121: Varnostne Informacije

    Za dodatno pomoč Želite prenesti uporabniški priročnik? Uporabniški priročnik poiščite na http://consumer.huawei.com/en/ in ga prenesite. Varnostne informacije Motenje medicinske opreme • Za določitev, ali lahko delovanje telefona moti delovanje vašega medicinskega pripomočka, se obrnite na zdravnika in proizvajalca naprave. • Upoštevajte pravila in predpise, ki jih določajo bolnišnice in zdravstveni domovi.
  • Seite 122: Informacije O Odlaganju In Recikliranju

    Dodatki Uporabljajte samo naslednje navedene napajalnike/vire napajanja: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Informacije o odlaganju in recikliranju Ta simbol (s črtico ali brez nje) na napravi, baterijah (če so vključene) in/ali embalaži pomeni, da naprave, njenih električnih dodatkov (na primer slušalk, napajalnika ali kabla) in baterij ne smete odvreči kot gospodinjskih odpadkov.
  • Seite 123 0,649 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 0,604 W/kg. Izjava S tem podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. navaja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi direktive 1999/5/EC in direktive 2011/65/EU. Če si želite ogledati deklaracijo o skladnosti, pojdite na...
  • Seite 124 Izdelek vključuje naslednjo oznako: To napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU. Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise. Uporaba te naprave je lahko glede na lokalno omrežje omejena. Omejitve v 2,4-GHz pasu: Norveška: Ta podrazdelek ne velja za geografsko območje v radiju 20 km od centra mesta Ny-Ålesund.
  • Seite 125 (2) ta naprava mora sprejemati kakršne koli motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave. Opozorilo: Kakršne koli spremembe ali popravki te naprave, katerih združljivosti ni izrecno odobrilo podjetje Huawei Technologies Co., Ltd., lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe opreme. Pravna obvestila Copyright ©...
  • Seite 126: Magyar

    Magyar Ismerkedjen meg a telefonnal! Köszönjük, hogy e mellett a HUAWEI okostelefon megvásárlása mellett döntött. Először is lássuk az alapokat: A telefon bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot. A telefon bekapcsolódása után a bekapcsológombot a képernyő ki- és bekapcsolására használhatja.
  • Seite 127 A telefon előkészítése SIM kártya, akkumulátor és microSD-kártya behelyezéséhez kövesse a lenti ábrákon látható néhány lépést. Távolítsa el az akku fedelét Helyezze be a SIM kártyát Helyezze be a microSD-kártyát (opcionális)
  • Seite 128 A telefon akkumulátora szállításkor részlegesen van feltöltve. Ajánlott az első használat előtt az akkumulátort teljesen feltölteni. Helyezze be az akkut Zárja be az akku fedelét Az akku feltöltése...
  • Seite 129: További Segítség

    További segítség Szeretné beszerezni a felhasználói útmutatót? Keresse meg és töltse le a felhasználói útmutatót innen: http://consumer.huawei.com/en/. Biztonsági tudnivalók Interferencia orvosi berendezésekkel • Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy a mobiltelefon zavarhatja-e az orvosi eszközök működését, kérje orvosa és a készülék gyártójának tanácsát.
  • Seite 130 Tartozékok Csak a következőkben felsorolt váltóáramú adaptereket/ áramforrásokat használja: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók A készüléken és/vagy a csomagolásán, valamint az esetlegesen mellékelt akkumulátorokon látható ezen szimbólum (esetenként csík nélkül) azt jelenti, hogy a készüléket és elektromos tartozékait (mikrofonos fülhallgató, töltő, kábel),...
  • Seite 131 Az ezen eszköztípusra vonatkozóan jelentett legmagasabb SAR-érték a fül közelében történő használat tesztelésekor 0,649 W/kg, a testen megfelelően viselve pedig 0,604 W/kg. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 1999/5/EK irányelv és a 2011/65/EU irányelv...
  • Seite 132 alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel. A megfelelőségi nyilatkozat a www.huaweidevice.com/certification címen érhető el. A termékre a következő jelölések vonatkoznak: A készülék az EU minden tagállamában használható. A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat. A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá...
  • Seite 133 Figyelem: A Huawei Technologies Co., Ltd. megfelelőséget megerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt működtesse, használhassa.
  • Seite 134: Jogi Nyilatkozat

    Jogi nyilatkozat Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014 Minden jog fenntartva. EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTENDŐ.
  • Seite 135: Hrvatski

    Hrvatski Upoznavanje telefona Zahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona HUAWEI. Najprije spomenimo nekoliko osnova: Kako biste uključili telefon, pritisnite i zadržite gumb za uključivanje/isključivanje. Kada je telefon uključen, gumb za uključivanje/isključivanje možete rabiti za isključivanje i uključivanje zaslona. Utičnica za slušalice Slušalica...
  • Seite 136 Priprema telefona Kako biste mogli umetnuti SIM karticu, bateriju i mikro SD karticu, izvršite nekoliko koraka koji su prikazani na slikama u nastavku. Uklonite poklopac baterije Umetnite SIM karticu Umetnite mikro SD karticu (dodatno)
  • Seite 137 Vaš se telefon isporučuje s djelomično napunjenom baterijom. Preporučuje se da prije prve uporabe napunite bateriju do kraja. Umetnite bateriju Zatvorite poklopac baterije Napunite bateriju...
  • Seite 138: Dodatna Pomoć

    Dodatna pomoć Želite pribaviti korisnički vodič? Korisnički vodič možete pronaći i preuzeti na adresi http://consumer.huawei.com/en/. Informacije o sigurnosti Ometanje rada medicinske opreme • Posavjetujte se s liječnikom i proizvođačem uređaja kako biste utvrdili hoće li rad telefona ometati rad vašeg medicinskog uređaja.
  • Seite 139: Dodatna Oprema

    Dodatna oprema Uz ovaj uređaj smiju se koristiti samo sljedeći navedeni AC adapteri/napajanja: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Informacije o odlaganju i recikliranju Ovaj simbol (sa ili bez crte) na uređaju, baterije (ako su priložene), i/ili pakiranje znači kako se uređaj i njegova električna dodatna oprema (na...
  • Seite 140 0,649 W/kg, a pri pravilnom nošenju na tijelu 0,604 W/kg. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ i direktive 2011/ 65/EU.
  • Seite 141 Izjavu o sukladnosti možete pronaći na web-mjestu www.huaweidevice.com/certification. Na ovom proizvodu nalaze se sljedeće oznake: Ovaj se uređaj smije rabiti u svim državama članicama EU. Poštujte nacionalne i lokalne propise na području u kojem rabite uređaj. Uporaba ovog uređaja može biti ograničena, ovisno o lokalnoj mreži.
  • Seite 142 Oprez: Bilo kakve izmjene ili modifikacije uređaja koje nisu izričito odobrene od strane Huawei Technologies Co., Ltd. mogu poništiti pravo korisnika na rad s ovom opremom. Pravna napomena Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 143: Română

    Română Prezentarea telefonului Vă mulţumim pentru alegerea acestui telefon inteligent HUAWEI. Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază: Ţineţi apăsat butonul de pornire pentru a porni telefonul. După pornirea telefonului, puteţi utiliza butonul de pornire pentru a dezactiva sau activa ecranul.
  • Seite 144 Pregătirea telefonului Pentru a introduce o cartelă SIM, bateria şi cardul microSD, efectuaţi paşii din imaginile următoare. Scoateţi capacul bateriei Introduceţi cartela SIM Introduceţi cardul microSD (opţional)
  • Seite 145 Telefonul este livrat având bateria parţial încărcată. Vă recomandăm să încărcaţi bateria înainte de prima utilizare a telefonului. Introduceţi bateria Închideţi capacul bateriei Încărcaţi bateria...
  • Seite 146 Temperaturile ideale de funcţionare sunt între 0 °C şi 35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt între -20 °C şi 70 °C. Căldura extremă sau frigul extrem pot deteriora dispozitivul sau accesoriile. Accesorii Utilizaţi doar următoarele încărcătoare aprobate: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W.
  • Seite 147 Informaţii referitoare la eliminare şi reciclare Acest simbol (cu sau fără o bară solidă) de pe dispozitiv, baterii (dacă sunt incluse), şi/sau ambalaj indică faptul că dispozitivul şi accesoriile sale electrice (de exemplu, căşti, încărcător sau cablu) şi bateriile nu trebuie eliminate ca şi deşeuri menajere obişnuite.
  • Seite 148 0,649 W/kg când este testat la ureche şi de 0,604 W/kg când este purtat corect lângă corp. Declaraţie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE şi Directivei 2011/65/UE.
  • Seite 149 Respectaţi reglementările naţionale şi locale din zona în care este folosit dispozitivul. Acest dispozitiv poate fi restricţionat la utilizare, în funcţie de reţeaua locală. Restricţii în banda de 2,4 GHz: Norvegia: Această subsecţiune nu se aplică pentru zona geografică cu o rază de 20 km de la centrul Ny-Ålesund. Declaraţia de conformitate cu reglementările Utilizarea în apropierea corpului Dispozitivul respectă...
  • Seite 150 Atenţie: Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a opera echipamentul.
  • Seite 151: Български

    Български Запознаване с вашия телефон Благодарим ви, че избрахте този смартфон от HUAWEI! Първо нека да разгледаме основните операции с него: Натиснете и задръжте бутона за вкл./изкл., за да включите телефона. След като телефонът се включи, може да използвате бутона за вкл./изкл., за да...
  • Seite 152 Подготовка на телефона За да поставите SIM карта, батерията и microSD карта, моля, изпълнете стъпките, показани на илюстрациите по-долу. Махнете капачето на батерията Поставете SIM картата Поставете microSD карта (по избор)
  • Seite 153 Телефонът се доставя с частично заредена батерия. Препоръчва се да я заредите напълно, преди да използвате телефона за пръв път. Поставете батерията Затворете капака на батерията Заредете батерията...
  • Seite 154: Информация За Безопасност

    Още помощна информация Искате ли ръководството за потребителя? Потърсете и изтеглете „Ръководството за потребителя“ от http://consumer.huawei.com/en/. Информация за безопасност Смущения спрямо медицинско оборудване • Моля, консултирайте се с вашия лекар и производителя на устройството, за да прецените дали работата на телефона може да смущава...
  • Seite 155 70 °C. Прекомерната топлина или студ могат да повредят устройството или принадлежностите му. Принадлежности Използвайте само следните изброени адаптери/ захранващи устройства за променлив ток: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Информация за изхвърляне и рециклиране Този символ (със или без плътна лента) на устройството, батериите (ако са включени) и/или...
  • Seite 156 Намаляване на опасните вещества Това устройство е съвместимо с разпоредбата REACH [Разпоредба (ЕК) No 1907/2006] и преработената директива RoHS (Директива 2011/65/ЕС). Батериите (ако са включени) са съвместими с директивата за батериите (Директива 2006/66/ЕК). За актуална информация относно съвместимостта с REACH и RoHS посетете...
  • Seite 157 устройство при тестване до ухото e 0,649 вата/кг, а когато устройството се носи по тялото е 0,604 вата/кг. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на...
  • Seite 158 Съвместимост с регулацията на FCC Експлоатация със закрепване към тялото Устройството е в съответствие със спецификациите за радиочестотно излъчване при употреба в близост до ухото или на разстояние 1,5 см от тялото. Уверете се, че принадлежностите на устройството, напр. кутия и калъф, не...
  • Seite 159 всякакви получени смущения, в това число смущения, които може да предизвикат нежелано функциониране. Внимание: Всякакви промени или модификации по това устройство, които не са изрично одобрени от Huawei Technologies Co., Ltd. за съвместимост, биха могли да анулират правото на потребителя да използва това устройство. Правна информация...
  • Seite 160: Македонски

    Македонски Запознавање со телефонот Ви благодариме што го избравте паметниот телефон на HUAWEI. Прво, да видиме неколку основни работи: Притиснете и задржете на копчето за вклучување/ исклучување за да го вклучите телефонот. По вклучувањето на телефонот, можете да го користите...
  • Seite 161 Подготвување на телефонот За вметнување на SIM-картичката, батеријата и microSD-картичката преземете ги неколкуте чекори прикажани на следните слики. Извадете го капакот од батеријата Вметнете ја SIM-картичката Вметнете ја microSD-картичката (по избор)
  • Seite 162 Телефонот е испорачан со делумно наполнета батерија. Се препорачува целосно да ја наполните батеријата пред првото користење на телефонот. Вметнете ја батеријата Затворете го капакот од батеријата Наполнете ја батеријата...
  • Seite 163: Безбедносни Информации

    За повеќе помош Сакате да го добиете упатството за корисници? Побарајте го и преземете го Упатството за корисници од http://consumer.huawei.com/en/. Безбедносни информации Пречки во медицинската опрема • Консултирајте се со својот доктор или со производителот на уредот за да одредите дали...
  • Seite 164: Дополнителна Опрема

    Екстремна топлина или студ може да го оштети уредот или дополнителната опрема. Дополнителна опрема Користете ги само следните АС-адаптери/Напојувачи: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Информации за одложување и рециклирање Овој симбол (со или без полна црта) на уредот, батериите (доколку се вклучени), и/ или...
  • Seite 165 Намалување на штетни супстанции Овој уред е во согласност со Регулативата за регистрација, евалуација, авторизација и рестрикција на хемиски супстанции (REACH) [Регулатива (EЗ) Бр. 1907/2006] и преработениот текст на Директивата за рестрикција на употребата на одредени опасни супстанции (RoHS) (Директива 2011/65/EУ). Батериите (доколку...
  • Seite 166 тестирање за употреба на уво е 0,649 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 0,604 W/kg. Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е усогласен со неопходните барања и другите соодветни одредби од Директивата 1999/5/EЗ и...
  • Seite 167 Усогласеност со правилата на Федералната комисија за врски (FCC) Работа при носење на тело Уредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции кога уредот се користи близу увото или на оддалеченост од 1,5 см од телото. Внимавајте дополнителната опрема на уредот, како што се кутијата и...
  • Seite 168 уред може да ја прифати секоја примена пречка, вклучувајќи пречка што може да предизвика несакано работење. Внимание: Сите промени или модификации на овој уред што не се изречно одобрени од Huawei Technologies Co., Ltd. за усогласеност може да доведат до поништување на овластувањето за работа со опремата.
  • Seite 169: Srpski

    Srpski Upoznavanje telefona Hvala vam što ste odabrali HUAWEI smart telefon. Pogledajmo, najpre, nekoliko osnovnih stvari: Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste uključili telefon. Kada se telefon uključi, pomoću tastera za uključivanje i isključivanje možete da uključite ili isključite ekran.
  • Seite 170 Priprema telefona Da biste postavili SIM karticu, bateriju i microSD karticu, obavite korake prikazane na slikama koje slede. Skinite poklopac odeljka za bateriju Umetnite SIM karticu Umetnite microSD karticu (opciono)
  • Seite 171 Telefon se isporučuje sa delimično napunjenom baterijom. Preporučuje se da potpuno napunite bateriju pre prvog korišćenja. Umetnite bateriju Zatvorite poklopac odeljka za bateriju Napunite bateriju...
  • Seite 172: Bezbednosne Informacije

    Idealne radne temperature su od 0°C do 35°C. Idealne temperature skladištenja su od -20°C do 70°C. Pri ekstremnim vrućinama ili hladnoći može doći do oštećenja uređaja ili pribora. Pribor Koristite isključivo sledeće adaptere za naizmeničnu struju/ izvore napajanja: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W.
  • Seite 173 Informacije o odlaganju i reciklaži Ovaj simbol (sa punom linijom ili bez nje) na uređaju, baterijama (ako se isporučuju sa uređajem) i/ili pakovanju, označava da uređaj, njegov električni pribor (na primer, slušalice, adapter ili kabl) i baterije ne treba odlagati zajedno sa otpadom iz domaćinstva.
  • Seite 174 0,649W/kg kada se testiraju kraj uha, odnosno 0,604W/kg kada se pravilno nose na telu. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Direktive 2011/65/EU.
  • Seite 175 Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe u mestu u kojem koristite uređaj. Upotreba ovog uređaja može biti ograničena, u zavisnosti od lokalne mreže. Ograničenja u frekventnom opsegu od 2,4GHz: Norveška: Ovaj pododeljak ne važi za geografsko područje unutar radijusa od 20km od centra Novog Olesunda. Usklađenost sa FCC regulativom Rad prilikom nošenja na telu Uređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u...
  • Seite 176 Pažnja: Svaka promena ili modifikacija na ovom uređaju, čiju usklađenost nije izričito odobrila kompanija Huawei Technologies Co., Ltd., korisniku može poništiti ovlašćenje za korišćenje ovog uređaja. Pravno obaveštenje Autorsko pravo ©...
  • Seite 177: Русский

    Русский Знакомство с телефоном Благодарим за выбор смартфона HUAWEI. Для начала несколько слов о базовых функциях. Чтобы включить телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания. После включения телефона нажмите кнопку питания, чтобы выключить или включить экран. Разъем для наушников Динамик Фронтальная камера...
  • Seite 178 Подготовка телефона к работе Вставьте SIM-карту, аккумулятор и карту microSD, как показано на следующих рисунках. Снимите крышку аккумуляторного отсека Вставьте SIM-карту Вставьте карту microSD (не входит в комплект поставки)
  • Seite 179 Телефон поставляется с частично заряженным аккумулятором. Перед первым использованием телефона рекомендуется полностью зарядить его аккумулятор. Установите аккумулятор Закройте крышку аккумуляторного отсека Зарядка аккумулятора...
  • Seite 180: Справочная Информация

    Справочная информация Где найти руководство пользователя? Руководство пользователя можно найти и загрузить с сайта http://consumer.huawei.com/en/. Меры предосторожности Медицинское оборудование • Проконсультируйтесь с Вашим врачом и производителем медицинского оборудования, чтобы выяснить, может ли работа телефона повлиять на работу Вашего медицинского прибора.
  • Seite 181: Условия Эксплуатации

    Температура хранения устройства - -20-70 °C. Не используйте устройство и его аксессуары в условиях экстремально высоких или низких температур. Аксессуары Используйте только нижеперечисленные адаптеры/ источники питания: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W, HW-050055A1W. Инструкции по утилизации Этот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и (или) упаковочном...
  • Seite 182: Декларация Соответствия Ес

    других бытовых отходов является минимизация количества вредных веществ, которые могут оказать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH) (Регламент ЕС № 1907/2006) и Директиве ЕС об...
  • Seite 183 типа при использовании устройства около уха составляет 0,649 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 0,604 Вт/кг. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/EC и Директивы Европейского Союза 2011/65/EU. Копию декларации соответствия см. на веб-сайте...
  • Seite 184 Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети). Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню- Олесунн. Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC) Ношение на теле Данное...
  • Seite 185 источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. Внимание: Любые изменения или модификация данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию разрешения на эксплуатацию пользователем данного устройства.
  • Seite 186 Уведомления Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.
  • Seite 187 For more information about how to use your phone, please read the user guide. You can find the user guide by visiting the Web site: http://consumer.huawei.com/en/ Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.

Inhaltsverzeichnis