Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγό γρήγορη έναρξη
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Kratko uputstvo

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei Y5 II

  • Seite 1 Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Instrukcja obsługi Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Οδηγό γρήγορη έναρξη Stručný návod k obsluze Príručka so stručným návodom Schnellstartanleitung Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Kratko uputstvo...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents English ..............1 Svenska ..............20 Dansk ..............29 Norsk ..............38 Suomi ..............47 Polski ..............56 Lietuvių ..............69 Latviešu ..............78 Eesti ............... 87 Ελληνικά ............... 96 Čeština..............114 Slovenčina ............129 Deutsch ............... 138 Slovenščina ............148 Magyar ..............
  • Seite 5: Your Phone At A Glance

    English Your phone at a glance Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the power button to turn your phone on or off. To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates.
  • Seite 6: Getting Started

    Getting started Follow the instructions in the following figures to install your micro-SIM card, microSD card, and battery. Before you insert or remove the micro-SIM card, power off your phone.
  • Seite 8 For more help Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary.
  • Seite 9: Safety Information

    Be sure to obtain third-party applications from a legitimate  source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. Install security software or patches released by Huawei or  third-party application providers. Some applications require and transmit location ...
  • Seite 10 Some wireless devices may affect the performance of  hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for more information. Pacemaker manufacturers recommend that a minimum  distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker.
  • Seite 11: Operating Environment

    gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity. Traffic security Observe local laws and regulations while using the device.  To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. Concentrate on driving.
  • Seite 12: Accessories

    To protect your device or accessories from fire or electrical  shock hazards, avoid rain and moisture. Keep the device away from sources of heat and fire, such as  a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle. Do not place sharp metal objects, such as pins, near the ...
  • Seite 13: Charger Safety

    Choose only accessories approved for use with this model  by the device manufacturer. The use of any other types of accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous. Please contact your retailer for information about the availability of approved accessories in your area.
  • Seite 14: Cleaning And Maintenance

    microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode if overheated. Do not attempt to modify or remanufacture the battery,  insert foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards.
  • Seite 15: Emergency Calls

    Avoid collision, which may lead to device malfunctions,  overheating, fire, or explosion. Before you clean or maintain the device, stop using it, stop  all applications, and disconnect all cables connected to it. Do not use any chemical detergent, powder, or other ...
  • Seite 16 For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with...
  • Seite 17: Frequency Bands And Power

    0.57 W/kg, and when properly worn on the body is 1.57 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/ EU.
  • Seite 18 For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. FCC Regulatory Compliance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body.
  • Seite 19 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. For compliance could void the user's authority to operate the device.
  • Seite 20: Legal Notice

    Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable for services provided by third-party service providers, or the interruption or termination of third-party contents or services.
  • Seite 21 ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
  • Seite 22 Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: RoHS Directive 2011/65/EU EN50581:2012...
  • Seite 23 Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: RoHS Directive 2011/65/EU EN50581:2012...
  • Seite 24: Svenska

    Svenska Snabbtitt på din telefon Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon. Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefonen. Om du vill framtvinga en omstart av telefonen håller du ned på/avknappen tills telefonen vibrerar.
  • Seite 25: Kom Igång

    Kom igång Följ anvisningarna i följande bilder när du sätter i mikro-SIMkortet, mikroSD-kortet och batteriet. Stäng av telefonen innan du sätter i eller tar ut mikro-SIM-kortet.
  • Seite 27: Mer Hjälp

    Mer hjälp På http://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region. Alla bilder och illustrationer i handboken, inklusive men inte begränsat till telefonens färg, storlek och innehållet på skärmen, är endast avsedda som information. Den faktiska produkten kan variera.
  • Seite 28 ämnen och om batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om överensstämmelse med Reach och förordningen om begränsning av farliga ämnen finns på vår webbplats http://consumer.huawei.com/certification. Överensstämmelse med EU-krav Avstånd från kroppen Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen.
  • Seite 29 örat är 0,57 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen 1,57 W/kg. Försäkran Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU.
  • Seite 30 Begränsningar i 2,4 GHz-bandet: Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum. Frekvensband och ström (a) Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa band kanske inte är tillgängliga i alla länder eller alla områden. Kontakta din lokala operatör för mer information.
  • Seite 31 För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certification. FCC-överensstämmelse Avstånd från kroppen Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 1,5 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar.
  • Seite 32: Juridisk Information

    önskat vis. Viktigt: Alla ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkänts av Huawei Technologies Co, Ltd. kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. Juridisk information Upphovsrätt ©...
  • Seite 33: Dansk

    Dansk Oversigt over telefonen Lad os tage et kig på din nye telefon, før du starter. Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at slå telefonen til eller fra. For at gennemtvinge en genstart af telefonen skal du trykke på strømknappen og holde den nede, indtil telefonen vibrerer.
  • Seite 34 Introduktion Følg anvisningerne i følgende figurer for at installere micro- SIM-kortet, microSD-kortet, og batteriet. Før du indsætter eller fjerner micro-SIM-kortet, skal du slukke for din telefon.
  • Seite 36 Få mere hjælp Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mail-adresser for dit område på http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Alle billeder og illustrationer i denne vejledning, herunder, men ikke begrænset til, telefonens farve, størrelse, og skærmindhold, tjener udelukkende som reference. Det faktiske produkt kan variere. Ingen del i denne vejledning udgør en garanti af nogen art, hverken...
  • Seite 37 For flere oplysninger om, hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet, eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for...
  • Seite 38 øret, er 0,57 W/kg og ved korrekt placering på kroppen er den 1,57 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/EU og 2011/65/EF.
  • Seite 39 Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk. Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet: Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund. Frekvensbånd og effekt (a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd er muligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder.
  • Seite 40 For de seneste oplysninger om tilbehør og software, henvises til overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Confirmation) på http://consumer.huawei.com/certification. Overholdelse af FFC-regler Brug når enheden bæres på kroppen Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på øret eller i en afstand af 1,5 cm fra kroppen.
  • Seite 41: Juridisk Meddelelse

    Bemærk: Eventuelle ændringer eller modifikationer til denne enhed, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Huawei Technologies Co, Ltd, kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyr. Juridisk meddelelse Copyright ©...
  • Seite 42: Norsk

    Norsk Oversikt over telefonen La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner. Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av. Hvis du vil tvinge telefonen til omstart, trykker og holder du på av/påknappen til telefonen vibrerer.
  • Seite 43: Komme I Gang

    Komme i gang Følg instruksjonene i figurene nedenfor når du skal sette inn mikro-SIM-kortet, microSD-kortet og batteriet. Slå av telefonen før du setter inn eller tar ut mikro-SIM-kortet.
  • Seite 45 Mer hjelp Besøk http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet eller regionen du bor i. Alle bilder og illustrasjoner i denne veiledningen, inkludert, men ikke begrenset til, telefonens farge, størrelse og skjerminnhold, er bare ment som referanse.
  • Seite 46 Hvis du trenger mer informasjon om hvor og hvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til http://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stoffer Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er...
  • Seite 47 øret, er 0,57 W/kg. Når enheten bæres riktig på kroppen, er verdien målt til 1,57 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU.
  • Seite 48 For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se DoC (konformitetserklæring) på http://consumer.huawei.com/certification. Overholdelse av FCC-forskriftene Kroppsnær bruk Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 1,5 cm fra kroppen. Kontroller at...
  • Seite 49 metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra kroppen. Sertifiseringsinformasjon (SAR) Enheten er konstruert i samsvar med kravene fra Federal Communications Commission (USA) mht. radiobølgeeksponering. SAR-grensen i USA er 1,6 W/kg i gjennomsnitt i ett gram vev. Den høyeste SAR-verdien som er rapportert til FCC for denne enhetstypen, er innenfor denne grensen.
  • Seite 50: Juridisk Merknad

    Huawei Technologies Co., Ltd., kan brukeren miste autorisasjonen til å bruke utstyret. Juridisk merknad Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Med enerett. DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI. Retningslinjene for personvern Du kan få...
  • Seite 51: Suomi

    Suomi Puhelimesi yhdellä silmäyksellä Tarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön. Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitämällä virtapainiketta painettuna. Kun haluat pakottaa puhelimen uudelleenkäynnistyksen, pidä virtapainike painettuna, kunnes puhelin värisee.
  • Seite 52 Aloittaminen Asenna mikro-SIM-kortti, microSD-kortti ja akku noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Sammuta puhelimen virta ennen mikro-SIM-kortin asentamista tai poistamista.
  • Seite 54 Lisäohjeita Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Kaikki tämän oppaan kuvat ja piirrokset, mukaan lukien mm. puhelimen väri, koko ja näytön sisältö, ovat vain viitteellisiä. Itse tuote voi olla erilainen. Mikään tämän oppaan sisältö ei muodosta minkäänlaista suoraa tai välillistä...
  • Seite 55 Lisätietoja EEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta http://consumer.huawei.com/en/. Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten...
  • Seite 56 CUN-L21: Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo korvan kohdalla mitattuna on 0,57 W/kg ja asianmukaisesti kehon lähellä säilytettynä 1,57 W/kg. Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/ EU olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.
  • Seite 57 Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua, paikallisesta verkosta riippuen. Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella: Norja: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa ympäröivällä, säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä alueella. Taajuusalueet ja teho (a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät välttämättä...
  • Seite 58 Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification. FCC-vaatimustenmukaisuus Käyttö kehon lähellä Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 1,5 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen lisävarusteita, kuten laitteen koteloa ja säilytystaskua, ei ole valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän kaukana kehostasi.
  • Seite 59 (1) laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) laitteen on pystyttävä sietämään vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt. Varoitus: Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd:n erikseen hyväksymät muutokset laitteeseen voivat aiheuttaa laitteen käyttöluvan epäämiseen käyttäjältä. Oikeudellinen huomautus Copyright ©...
  • Seite 60: Polski

    Polski Ogólna prezentacja telefonu Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać. Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika. W celu wymuszenia ponownego uruchomienia telefonu naciśnij i przytrzymaj włącznik, aż poczujesz wibracje telefonu.
  • Seite 61: Jak Zacząć

    Jak zacząć W celu włożenia karty micro-SIM, karty microSD i baterii należy wykonać instrukcje według poniższych ilustracji. Przed włożeniem lub wyjęciem karty micro-SIM wyłącz telefon.
  • Seite 63 Dodatkowa pomoc Aktualne dane teleadresowe i adres e-mail w wybranym kraju lub regionie zawiera strona http://consumer.huawei.com/pl/support/. Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tej instrukcji, w szczególności przedstawione kolory i rozmiary telefonu oraz zawartość ekranu mają charakter wyłącznie poglądowy. W rzeczywistości produkt może wyglądać...
  • Seite 64: Warunki Eksploatacji

    Ograniczanie użycia substancji niebezpiecznych To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i...
  • Seite 65 REACH i RoHS znajdują się na naszej stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certification. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 29 lipca 2005 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilosci odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie świedomości społecznej o...
  • Seite 66 prawidłowa utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi. Zgodność z przepisami UE Noszenie działającego aparatu blisko ciała Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub w odległości 0,50 cm od ciała.
  • Seite 67 0,57 W/kg oraz 1,57 W/kg, gdy urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele. Deklaracja Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne przepisy dyrektyw 2014/53/EU oraz 2011/65/UE. Najaktualniejszą i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można zobaczyć...
  • Seite 68: Zgodność Z Przepisami Fcc

    Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podane są w deklaracji zgodności na http://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami FCC Noszenie działającego aparatu blisko ciała Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha...
  • Seite 69 (2) musi przyjmować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie. Ostrzeżenie: Wszelkie przeróbki i modyfikacje w tym urządzeniu, które nie zostały pisemnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd. jako zgodne z normami, unieważniają prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu...
  • Seite 70 Nota prawna Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Wszelkie prawa zastrzeżone. NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI. Polityka prywatności Aby lepiej zrozumieć, jak chronimy Twoje dane osobowe, prosimy zapoznać się z naszą polityką prywatności pod...
  • Seite 71 Adres producenta Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Huawei Technologies Co., Ltd. na swą wyłączną odpowiedzialność deklaruje, że wymieniony wyżej produkt spełnia wymogi poniższych norm i dyrektyw: Dyrektywa RoHS 2011/65/UE EN50581:2012 Dyrektywa Radio 2014/53/WE Bezpieczeństwo, art.3.1(a)
  • Seite 72 Adres producenta Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Huawei Technologies Co., Ltd. na swą wyłączną odpowiedzialność deklaruje, że wymieniony wyżej produkt spełnia wymogi poniższych norm i dyrektyw: Dyrektywa RoHS 2011/65/UE EN50581:2012 Dyrektywa Radio 2014/53/WE Bezpieczeństwo, art.3.1(a)
  • Seite 73: Lietuvių

    Lietuvių Apie jūsų telefoną trumpai Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis. Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kad įjungtumėte arba išjungtumėte savo telefoną. Kad priverstinai paleistumėte savo telefoną iš naujo, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol telefonas suvibruos.
  • Seite 74: Darbo Pradžia

    Darbo pradžia Vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas, kad įdėtumėte savo „Micro-SIM“ kortelę, „microSD“ kortelę ir akumuliatorių. Prieš įdėdami arba išimdami „Micro-SIM“ kortelę, išjunkite savo telefoną.
  • Seite 76: Saugos Informacija

    Jei reikia daugiau pagalbos Apsilankykite adresu http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur nurodyta šalies arba regiono klientų aptarnavimo linija ir el. pašto adresas. Visos šiame vadove pateikiamos nuotraukos ir iliustracijos, įskaitant (tačiau neapsiribojant) telefono spalvą, dydį ir ekrano turinį, yra skirtos tik bendrajai informacijai. Faktinis gaminys gali skirtis. Šiame vadove nepateikiama jokios rūšies garantijų...
  • Seite 77 EEĮ atliekas, gausite susisiekę su vietos savivaldybe, mažmenininku ar buitinių atliekų surinkimo tarnyba, taip pat – apsilankę svetainėje http://consumer.huawei.com/en/. Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas Šis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo.
  • Seite 78 įtaisą pridėjus prie ausies, yra 0,57 W/kg, o tinkamai nešiojantis prie kūno – 1,57 W/kg. Pareiškimas Čia „Huawei Technologies Co., Ltd.“ deklaruoja, kad šis įrenginys dera su esminiais direktyvos 2014/53/EU ir 2011/65/ ES reikalavimais bei kitomis susijusiomis nuostatomis. Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją...
  • Seite 79 įrangos versijos yra patikrintos ir atitinka susijusias taisykles. Visi RD parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti. Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 80 Atitiktis FCC reglamentams Naudojimas nešiojantis ant kūno Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies arba 1,5 cm atstumu nuo kūno. Užtikrinkite, kad įtaiso prieduose, pavyzdžiui, jo dėkle ir įmautėje, nebūtų metalinių dalių. Nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau už...
  • Seite 81 įskaitant ir tuos, kurie gali trikdyti jo veikimą. Atsargiai Leidimas naudoti šį įtaisą gali netekti galios, jei įtaisas pakeičiamas arba modifikuojamas negavus aiškaus bendrovės „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pritarimo dėl atitikties taikomiems reikalavima. Teisinis pranešimas Autorių teisės priklauso © „Huawei Technologies Co., Ltd.“...
  • Seite 82: Latviešu

    Latviešu Īsumā par tālruni Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to. Nospiediet un turiet barošanas taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni. Lai piespiedu kārtā pārstartētu tālruni, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz tālrunis ievibrējas.
  • Seite 83: Darba Sākšana

    Darba sākšana Lai uzstādītu micro-SIM karti, microSD karti un akumulatoru, ievērojiet tālāk redzamajos attēlos sniegtos norādījumus. Pirms micro-SIM kartes ievietošanas vai izņemšanas izslēdziet tālruni.
  • Seite 85: Informācija Par Drošību

    Plašāka palīdzība Lai uzzinātu jaunāko uzziņu tālruņa numuru un e-pasta adresi savā valstī vai reģionā, apmeklējiet http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Visi šajā pamācībā ietvertie attēli, tostarp, bet ne tikai attēli, kuros redzama tālruņa krāsa, izmēri un ekrāna saturs, ir paredzēti tikai jūsu uzziņai. Faktiskais produkts var atšķirties.
  • Seite 86 Bīstamo vielu daudzuma samazināšana Šī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem par noteiktu bīstamu vielu lietošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs,...
  • Seite 87 0,57 W/kg, un, pareizi valkājot pie ķermeņa, ir 1,57 W/kg. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/EU un 2011/65/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem noteikumiem. Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē...
  • Seite 88 Ierobežojumi 2,4 GHz joslā Norvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāfisko apgabalu 20 km rādiusā no Nīolesunnas centra. Frekvenču josla un jauda (a) Frekvenču joslas, kurās radio aprīkojums darbojas: Atsevišķas joslas var nebūt pieejamas visās valstīs vai reģionos. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar vietējo mobilo sakaru operatoru.
  • Seite 89 Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā šeit: http://consumer.huawei.com/certification. Atbilstība FCC noteikumiem Lietošana pie ķermeņa Šī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 1,5 cm attālumā no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīces piederumos, piemēram, ierīces korpusā un ierīces turētājā, nav metāla komponentu.
  • Seite 90 Uzmanību! Veicot jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kuras uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. nav tieši apstiprinājis, var atņemt lietotājam tiesības lietot šo aprīkojumu. Juridiskais paziņojums Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017 Visas tiesības paturētas.
  • Seite 91: Eesti

    Eesti Telefoni ülevaade Enne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile. Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. Telefoni sundtaaskäivituseks hoidke toitenuppu allavajutatuna kuni telefon korraks vibreerib.
  • Seite 92 Alustamine micro-SIM-kaardi, microSD-kaardi ja aku paigaldamisel järgige juhiseid alltoodud joonistel. Enne micro-SIM-kaardi paigaldamist või eemaldamist lülitage telefoni toide välja.
  • Seite 94 Täiendav abiinfo Külastage http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, et saada oma riigi või regiooni hiljuti uuendatud teabeliini number või e-posti aadress. Kõik käesolevas kasutusjuhendis toodud pildid ja illustratsioonid, k.a telefoni värv, suurus ja kuva sisu (loend pole ammendav), on ainult viitamiseks selgituste juures. Tegelik toode võib neist veidi erineda. Mitte midagi selles juhendis toodust ei tohi tõlgendada ei...
  • Seite 95 Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/. Ohtlike ainete vähendamine Käesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuses kohalike rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja akude (kui kuuluvad komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mis...
  • Seite 96 0,57 W/kg ning õigesti keha juures kandes 1,57 W/kg. Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade vastab direktiivi 2014/53/EU ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 97 Kõik tootja poolt välja antud tarkvaraversioonid on kinnitatud ja ühilduvad seotud sätetega. Kõik raadiosagedusparameetrid (nt sagedusvahemik ning väljunditoide) ei ole kasutajale saadavad ja kasutaja ei saa neid muuta. Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake vastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 98 Vastavus FCC eeskirjadele Kehal kandmine Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 1,5 cm kaugusel. Jälgige, et seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile. Hoidke seade kaugusnõude täitmiseks kehast eemal. Sertifitseerimisteave (SAR) Seade vastab ka USA Föderaalse Sidekomisjoni (FCC) poolt sätestatud raadiolainetega kokkupuute nõuetele.
  • Seite 99 (2) seade ei tohi vastu võtta häired, sh häired, mis võivad põhjustada seadme töötamist soovimatul viisil. Ettevaatust! Seadme mis tahes muudatused või modifitseerimised, mida pole Huawei Technologies Co, Ltd selgesõnaliselt lubanud, võivad tühistada kasutaja õiguse seadme kasutamiseks. Juriidiline märkus Copyright ©...
  • Seite 100: Ελληνικά

    Ελληνικά Το τηλέφωνό σας με μια ματιά Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας. Για αναγκαστική επανεκκίνηση του τηλεφώνου σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας, μέχρι το...
  • Seite 101 Έναρξη Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να εγκαταστήσετε την κάρτα micro-SIMτην κάρτα microSD και τη μπαταρία. Πριν την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κάρτας micro-SIM, απενεργοποιήστε το τηλέφωνό σας.
  • Seite 103: Για Περισσότερη Βοήθεια

    Για περισσότερη βοήθεια Επισκεφθείτε την τοποθεσία http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, για να δείτε την πρόσφατα ενημερωμένη γραμμή άμεσης απόκρισης και τη διεύθυνση e-mail του τμήματος εξυπηρέτησης στη χώρα σας ή στην περιοχή σας. Όλες οι εικόνες και τα σχέδια του παρόντος εγχειριδίου, συμπεριλαμβανομένου ενδεικτικά του...
  • Seite 104 ιατρικής περίθαλψης. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση της. Ορισμένες ασύρματες συσκευές ενδέχεται να  επηρεάσουν τη λειτουργία ακουστικών βοηθημάτων ή βηματοδοτών. Συμβουλευτείτε το φορέα παροχής της υπηρεσίας σας για περισσότερες πληροφορίες. Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ...
  • Seite 105 και το θάνατο. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων, όπως τα πρατήρια βενζίνης. Συμμορφωθείτε με τους περιορισμούς σχετικά με τη χρήση ασύρματου εξοπλισμού σε δεξαμενές, περιοχές αποθήκευσης και διανομής καυσίμων, καθώς και σε εργοστάσια χημικών. Επίσης, τηρείτε τους περιορισμούς σε περιοχές...
  • Seite 106: Περιβάλλον Λειτουργίας

    ισχυρής ισχύος που ασκείται όταν φουσκώνει ο αερόσακος. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια  αεροπορικών ταξιδιών ή αμέσως μετά την επιβίβαση. Η χρήση ασύρματων συσκευών σε έναν αεροσκάφος ενδέχεται να διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να δημιουργήσει κίνδυνο στη λειτουργία του αεροσκάφους ή...
  • Seite 107: Ασφάλεια Των Παιδιών

    υπερθερμανθεί για εκτεταμένο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να παρουσιαστούν συμπτώματα εγκαυμάτων από χαμηλή θερμοκρασία, όπως κόκκινα σημάδια και σκούρα χρωμάτωση. Μη χρησιμοποιείτε το φλας της κάμερας της συσκευής  σας απευθείας στα μάτια ατόμων ή κατοικίδιων. Διαφορετικά, ενδέχεται να παρουσιαστεί προσωρινή απώλεια...
  • Seite 108: Ασφάλεια Μπαταρίας

    αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα εγκεκριμένων εξαρτημάτων στην περιοχή σας. Ασφάλεια φορτιστή Για συνδεόμενες συσκευές, η πρίζα πρέπει να είναι  τοποθετημένη κοντά στις συσκευές και να είναι εύκολα προσβάσιμη. Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα και τη συσκευή, ...
  • Seite 109 μπορεί να βραχυκυκλώσει την μπαταρία και να προκαλέσει τραυματισμούς ή εγκαύματα. Διατηρήστε την μπαταρία μακριά από την υπερβολική  ζέστη και το ηλιακό φως. Μην την τοποθετείτε πάνω ή μέσα σε θερμαινόμενες συσκευές, όπως φούρνους μικροκυμάτων, φούρνους ή καλοριφέρ. Οι μπαταρίες μπορούν...
  • Seite 110: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Μην ρίχνετε κάτω τη συσκευή ή την μπαταρία. Αν η  συσκευή ή η μπαταρία πέσει, ιδιαίτερα σε μια σκληρή επιφάνεια, μπορεί να καταστραφεί. Αν ο χρόνος αναμονής της μπαταρίας μειωθεί σημαντικά,  αντικαταστήστε την μπαταρία. Καθαρισμός και συντήρηση Διατηρήστε τη συσκευή και τα εξαρτήματα στεγνά. Μην ...
  • Seite 111: Κλήσεις Έκτακτης Ανάγκης

    βλάβης, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για βοήθεια ή επιδιόρθωση. Αν η οθόνη της συσκευής σπάσει μετά από σύγκρουση,  διακόψτε αμέσως τη χρήση της συσκευής. Μην αγγίξετε ή επιχειρήσετε να αφαιρέσετε τα σπασμένα μέρη. Επικοινωνήστε έγκαιρα με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης...
  • Seite 112 απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα συμμορφώνονται με τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών...
  • Seite 113 είναι 0,57 W/kg και για λειτουργία με τη συσκευή φερόμενη στο σώμα είναι 1,57 W/kg. Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EU και...
  • Seite 114 διατίθενται σε όλες τις χώρες ή όλες τις περιοχές. Επικοινωνήστε με τον τοπικό φορέα για περισσότερες λεπτομέρειες. (β) Μέγιστη ισχύς ραδιοφωνικής συχνότητας που μεταδίδεται στις ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός: Η μέγιστη ισχύ για όλες τις ζώνες είναι...
  • Seite 115 Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό, δείτε τη DoC (Δήλωση πιστότητας) στο http://consumer.huawei.com/certification. Συμμόρφωση κανονισμού FCC Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σας ή σε απόσταση 1,5 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι τα...
  • Seite 116 συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση...
  • Seite 117 Νομική σημείωση Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ. Πολιτική απορρήτου Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς προστατεύουμε τα προσωπικά σας δεδομένα, ανατρέξτε...
  • Seite 118: Čeština

    Čeština První pohled na telefon Než začnete, podíváme se na váš nový telefon. Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí telefon zapnete nebo vypnete. Chcete-li vynutit restart telefonu, stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí, dokud telefon nezavibruje.
  • Seite 119 Začíname Při vkládání karty micro-SIM, karty microSD a baterie dodržujte pokyny na následujících obrázcích. Před vložením nebo vyjmutím karty micro-SIM vypněte telefon.
  • Seite 121: Bezpečnostní Informace

    Další nápověda Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/cz/support, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region. Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, včetně (avšak nejenom) zobrazení barvy, velikosti a obsahu displeje telefonu, jsou pouze pro Vaši referenci. Skutečný...
  • Seite 122 Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné straně než kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse. Ochrana sluchu při použití náhlavní soupravy Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší dobu  - zabráníte tak možnému poškození sluchu. Používání příliš hlasitě nastavené náhlavní soupravy může ...
  • Seite 123: Provozní Prostředí

    Bezpečnost dopravy Při používání tohoto přístroje dodržujte místní zákony a  předpisy. Z důvodu rizika úrazu nepoužívejte bezdrátové zařízení během řízení. Věnujte se řízení. Vaší prvořadou odpovědností je řídit  bezpečně. Přístroj za jízdy nedržte. Použijte příslušenství hands-free.  Pokud musíte telefonovat nebo přijmout hovor, nejdříve ...
  • Seite 124: Bezpečnost Dětí

    Uchovávejte přístroj z dosahu zdroje tepla a ohně, jakým je  např. topení, mikrovlnná trouba, sporák, ohřívač vody, radiátor nebo svíčka. Do blízkosti sluchátka nebo reproduktoru neukládejte ostré  kovové předměty, jako např. špendlíky. Sluchátko může tyto předměty přitáhnout, což může následně vést ke zranění. Přístroj nebo aplikace přestaňte na chvíli používat, pokud je ...
  • Seite 125 vést ke zrušení záruky, porušení místních předpisů a zákonů a může být nebezpečné. Informace o dostupnosti schváleného příslušenství ve vašem okolí získáte od svého prodejce. Bezpečnostní zásady pro práci s nabíječkou U připojitelných zařízení by zásuvka měla být umístěna  poblíž...
  • Seite 126: Čištění A Údržba

    zařízení, jako jsou mikrovlnné trouby, sporáky či radiátory. Baterie mohou při přehřátí explodovat. Nepokoušejte se baterii upravit nebo předělat, vsunovat do  ní cizí předměty, ponořovat ji do vody nebo ji vystavovat působení vody či jiné kapaliny. Pokud tak učiníte, může dojít k požáru, výbuchu nebo jiným nebezpečným situacím.
  • Seite 127 Přístroj ani příslušenství nevystavujte extrémnímu teplu  nebo chladu. Tyto vnější podmínky mohou rušivě zasahovat do správné funkce, což může vést k požáru nebo výbuchu. Zabraňte nárazu, který může vést k poruše přístroje,  přehřátí, požáru nebo výbuchu. Před čištěním nebo údržbou přístroj přestaňte používat, ...
  • Seite 128: Prohlášení O Shodě S Předpisy Eu

    Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka nebo služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/. Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a veškeré elektrické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení...
  • Seite 129 0,57 W/kg, resp.1,57 W/kg při správném nošení na těle. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že toto zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU.
  • Seite 130 Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na http://consumer.huawei.com/certification. Dodržování předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC) Provoz při nošení na těle Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití...
  • Seite 131 (2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost. Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto přístroje, které nejsou výslovně schváleny společností Huawei Technologies Co., Ltd. z hlediska shody, mohou zrušit práva uživatele provozovat toto zařízení.
  • Seite 132: Právní Upozornění

    Právní upozornění Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY. Zásady ochrany osobních údajů Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete zásady ochrany osobních údajů na webu http://consumer.huawei.com/cz/privacy-policy.
  • Seite 133: Slovenčina

    Slovenčina Prvý pohľad na telefón Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypínača. Ak chcete vynútiť reštartovanie svojho telefónu, stlačte a podržte hlavný vypínač, kým telefón nezačne vibrovať.
  • Seite 134 Začíname Podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch vložte svoju kartu micro-SIM, kartu microSD a batériu. Pred vložením alebo vybratím karty micro-SIM telefón vypnite.
  • Seite 136: Bezpečnostné Informácie

    Ďalšia pomoc Navštívte http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región. Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane napríklad farby telefónu, veľkosti a obsahu displeja, sú len informatívne. Skutočný produkt môže byť odlišný.
  • Seite 137: Prevádzkové Prostredie

    EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/. Zníženie dosahu nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami o obmedzení použitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach,...
  • Seite 138 CUN-L21: Najvyššia hodnota SAR pre tento typ zariadenia bola pri testovaní na uchu nameraná vo výške 0,57 W/kg a pri správnom používaní na tele je 1,57 W/kg. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a...
  • Seite 139 ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a 2011/65/EÚ. Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ. Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používaní zariadenia. Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnej siete.
  • Seite 140 Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke http://consumer.huawei.com/certification. Zhoda so smernicami Federálnej komisie pre komunikácie (FCC) Obsluha pri umiestnení na tele Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je zariadenie používané...
  • Seite 141: Právne Informácie

    činnosť. Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. pre zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia. Právne informácie Copyright ©...
  • Seite 142: Deutsch

    Deutsch Ihr Telefon auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten. Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie die Netztaste gedrückt, bis das Telefon vibriert.
  • Seite 143: Erste Schritte

    Erste Schritte Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um die micro-SIM-Karte, microSD-Karte und den Akku zu installieren. Vor dem Einsetzen oder Entfernen der micro-SIM-Karte schalten Sie Ihr Telefon bitte aus.
  • Seite 145: Weitere Hilfe

    Weitere Hilfe Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet. Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe, Größe und angezeigte Inhalte, sind lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
  • Seite 146 Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 147: Reduzierung Von Gefahrenstoffen

    Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm von...
  • Seite 148: Frequenzbänder Und Strom

    Test unter Verwendung am Ohr liegt bei 0,57 W/kg und bei 1,57 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt.
  • Seite 149: Informationen Über Zubehör Und Software

    Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der FCC-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Mobiltelefon entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,5 cm von...
  • Seite 150 Informationen zur Zertifizierung (SAR) Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen in Bezug auf die Exposition gegenüber Funkwellen der FCC (Federal Communications Commission; USA) erfüllt. Der von den USA festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0 W/kg, gemittelt über ein Gramm Körpergewebe. Der höchste für dieses Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde, erfüllt diesen Grenzwert.
  • Seite 151: Rechtliche Hinweise

    Gerät darf in seiner Funktion durch von außen verursachte Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
  • Seite 152: Slovenščina

    Slovenščina Hiter pregled telefona Preden začnete, si oglejte svoj novi telefon. Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite. Za prisilen ponovni zagon telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop, dokler telefon ne zavibrira.
  • Seite 153: Prvi Koraki

    Prvi koraki Za namestitev kartice micro-SIM, kartice microSD in baterije sledite navodilom na naslednjih slikah. Pred vstavljanjem ali odstranjevanjem kartice micro-SIM izklopite telefon.
  • Seite 155 Za dodatno pomoč Obiščite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kjer boste našli najnovejšo telefonsko številko in e-poštni naslov za svojo državo ali regijo. Vse slike in ilustracije v tem priročniku, vključno vendar ne omejeno na barvo telefona, velikost in vsebino zaslona, so samo za vašo informacijo. Dejanski izdelek je lahko drugačen.
  • Seite 156: Informacije O Odstranjevanju In Recikliranju

    EEO, se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/. Zmanjšanje nevarnih snovi Naprava in morebitni električni pripomočki so v skladu z lokalnimi veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so...
  • Seite 157 0,57 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 1,57 W/kg. Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava izdelana v skladu z bistvenimi zahtevami ter drugimi ustreznimi določbami direktiv 2014/53/EU in 2011/65/EU.
  • Seite 158: Informacije O Dodatni In Programski Opremi

    Za najnovejše informacije o dodatni in programski opremi glejte izjavo o skladnosti na naslovu http://consumer.huawei.com/certification. Skladnost s predpisi FCC Uporaba na telesu Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 1,5 cm od telesa.
  • Seite 159 (1) ta naprava ne sme povzročati motenj; in (2) ta naprava mora sprejemati kakršne koli motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave. Opozorilo: Kakršne koli spremembe ali popravki te naprave, katerih združljivosti ni izrecno odobrilo podjetje Huawei...
  • Seite 160 Technologies Co., Ltd., lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe opreme. Pravna obvestila Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017 Vse pravice pridržane. TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA JAMSTVA. Pravilnik o zasebnosti Če želite bolje razumeti, kako varujemo vaše osebne podatke, preberite pravilnik o zasebnosti na naslovu http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Seite 161: Magyar

    Magyar A telefon áttekintése Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára. Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásához. A telefon kényszerített újraindításához tartsa nyomva a bekapcsoló gombot, amíg a készülék nem rezeg.
  • Seite 162: Első Lépések

    Első lépések Kövesse az alábbi ábrák utasításait a micro-SIM kártya, microSD kártya és az akkumulátor behelyezéséhez. A micro-SIM kártya behelyezéséhez vagy kivételéhez kapcsolja ki a telefont.
  • Seite 164: További Segítség

    Az ön országában, térségében használható legújabb forróvonal-elérhetőségek, illetve e-mail címek érdekében látogasson el a http://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra. A jelen útmutatóban szereplő összes kép és illusztráció, beleértve, de nem kizárólag a telefon színét, méretét és a kijelző tartalmát, csak tájékoztatási célt szolgál. A termék ettől eltérő...
  • Seite 165 A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják,  hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése érdekében. Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétes oldalon használja, és ne hordja a mellényzsebében. Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató...
  • Seite 166 szénhidrogéngázzal (pl. propán-bután gázzal) hajtott járművek gyártóitól érdeklődje meg, hogy a készülék biztonságosan használható-e ezek környezetében. Közlekedésbiztonság A készüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkal  összhangban használja. A balesetveszély megelőzése érdekében ne használja a vezeték nélküli eszközt vezetés közben. A vezetésre koncentráljon. A legfontosabb az, hogy ...
  • Seite 167 Ideális működtetési hőmérséklet: 0 ℃ – 35 ℃. Ideális  tárolási hőmérséklet: -20 ℃ – 45 ℃. A túlságos meleg és hideg kárt tehet a készülékben és a tartozékokban. Ne tegye ki a készüléket hosszabb ideig közvetlen  napfénynek (például egy autó műszerfalán). A készülék és a tartozékok tűz és áramütés veszélye elleni ...
  • Seite 168 A készülék és kiegészítői nem gyermekek számára készültek.  Gyermekek csak felnőtt felügyeletével használhatják a készüléket. Tartozékok Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos  adapter, töltő vagy akkumulátor használata tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más veszélyhelyzethez vezethet. Csak az eszköz gyártója által a jelen modellhez jóváhagyott ...
  • Seite 169 jóváhagyásának a helyileg érvényes szabványoknak megfelelően kell megtörténnie. A készüléket csak olyan termékekhez csatlakoztassa,  amelyeken megtalálható az USB-IF logó, illetve amelyek megfeleltek az USB-IF megfelelőségi programban. Biztonságos akkumulátorhasználat Ne kösse össze az akkumulátor pólusait vezető anyaggal,  például kulcsokkal, ékszerekkel vagy más fémmel. Ez ugyanis rövidre zárhatja az akkumulátort, ami sérülést, égést okozhat.
  • Seite 170: Tisztítás És Karbantartás

    Ne engedje gyerekeknek, háziállatoknak, hogy az  akkumulátorba harapjanak, azt szopogassák. Ez ugyanis károsodáshoz, illetve robbanáshoz vezethet. Ne zúzza össze, ne szúrja fel az akkumulátort, és ne tegye ki  magas külső nyomásnak. Ha mégis így tesz, az rövidzárlatot vagy túlmelegedést idézhet elő. Ne ejtse le a készüléket és az akkumulátort.
  • Seite 171 és/vagy nem megfelelő újrahasznosítás a készülék élettartamának végén káros lehet az egészségre és a környezetre. További információkért az EEE gyűjtőpontok helyéről és használatáról, kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, viszonteladókkal, vagy háztartási szemét gyűjtő szolgáltatóval, vagy látogasson a http://consumer.huawei.com/en/ weblapra.
  • Seite 172 EU REACH, RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozások stb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson a http://consumer.huawei.com/certification weblapra. EU-előírásoknak való megfelelőség Testközeli használat A készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 0,50 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni...
  • Seite 173 SAR-érték a fül közelében történő használat tesztelésekor 0,57 W/kg, a testen megfelelően viselve pedig 1,57 W/kg. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel.
  • Seite 174 és nem módosíthatók. A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot http://consumer.huawei.com/certification. FCC-megfelelőség Testközeli használat A készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 1,5 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni előírásoknak.
  • Seite 175 Tanúsítványadatok (SAR) A készüléket úgy tervezték, hogy megfeleljen az USA-beli Szövetségi Kommunikációs Bizottság (FCC) által a rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozóan meghatározott követelményeknek. Az USA területén alkalmazott SAR-korlát 1,6 W/kg 1 gramm testszövetre vonatkozóan átlagolva. Az FCC-nek készült jelentés szerint a készülék legmagasabb SAR-értéke megfelel ennek a határértéknek.
  • Seite 176: Jogi Nyilatkozat

    Figyelem: A Huawei Technologies Co., Ltd. megfelelőséget megerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt működtesse, használhas Jogi nyilatkozat Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017 Minden jog fenntartva.
  • Seite 177: Hrvatski

    Hrvatski Brzi uvod u telefon Proći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi telefon. Pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste uključili ili isključili telefon. Za naprasno uključivanje telefona pritisnite i držite tipku za uključivanje sve dok telefon ne zavibrira.
  • Seite 178 Početak Slijedite upute na sljedećim slikama kako biste instalirali svoju micro-SIM karticu, microSD karticu i bateriju. Prije nego li umetnete ili uklonite micro-SIM karticu, isključite telefon.
  • Seite 180: Informacije O Sigurnosti

    Za dodatnu pomoć Na adresi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline možete pronaći nedavno ažurirane informacije o broju telefona službe za podršku i adresu e-pošte za svoju državu ili regiju. Sve slike i ilustracije u ovom vodiču, uključujući ali bez ograničenja na boju telefona, veličinu i sadržaj prikaza, navedeni su samo kao referenca.
  • Seite 181 Smanjenje opasnih tvari Ovaj uređaj te bilo kakvi električni dodaci sukladni su s važećim lokalnim propisima o ograničenju uporabe određenih opasnih...
  • Seite 182 0,57 W/kg, a pri pravilnom nošenju na tijelu 1,57 W/kg. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU te 2011/65/EU.
  • Seite 183 Svi parametri radiofrekvencije (primjerice frekvencijski raspon i izlazna snaga) nisu dostupni korisniku i korisnik ih ne može mijenjati. Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potražite u potvrdi o usklađenosti na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 184 Sukladnost s FCC Nošenje na tijelu Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 1,5 cm od vašeg tijela. Provjerite da dodatna oprema uređaja, kao što su torbica i držač uređaja, ne sadrži metalne dijelove.
  • Seite 185 Oprez: Bilo kakve izmjene ili modifikacije uređaja koje nisu izričito odobrene od strane Huawei Technologies Co., Ltd. mogu poništiti pravo korisnika na rad s ovom opremom. Pravna napomena Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 186: Română

    Română Telefonul pe scurt Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul. Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri telefonull. Pentru a porni forţat telefonul, apăsaţi lung butonul de pornire până când telefonul vibrează.
  • Seite 187 Să începem Urmaţi instrucţiunile din figurile următoare pentru a instala cartela micro-SIM, cardul microSD şi bateria. Înainte de a introduce sau de a scoate cartela micro-SIM, închideţi telefonul.
  • Seite 189 Pentru mai multă asistenţă Vizitaţi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentru a afla adresa de e-mail şi numărul pentru asistenţă actualizate pentru ţara sau regiunea dvs. Toate fotografiile şi ilustraţiile din acest ghid, incluzând dar fără a se limita la culoarea telefonului, dimensiunea şi conţinutul afişat, sunt cu caracter informativ.
  • Seite 190 stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiţi un stimulator cardiac, utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorul cardiac şi nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă. Protejarea auzului la folosirea căştilor Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ...
  • Seite 191 Siguranţa în trafic Respectaţi legile şi reglementările locale atunci când utilizaţi  dispozitivul. Pentru a reduce riscul producerii accidentelor, nu utilizaţi dispozitivul fără fir în timp ce şofaţi. Concentraţi-vă asupra şofatului. Prima dumneavoastră  responsabilitate este să şofaţi în siguranţă. Nu ţineţi în mână...
  • Seite 192: Siguranţa Copiilor

    Pentru a proteja dispozitivul sau accesoriile sale de riscul  şocurilor electrice sau al incendiilor, evitaţi ploaia şi umezeala. Feriţi dispozitivul de sursele de căldură şi flacără, cum ar fi  un radiator, un cuptor cu microunde, încălzitor de apă sau o lumânare.
  • Seite 193 Accesorii Utilizarea unui încărcător sau a unei baterii incompatibile  sau neaprobate poate produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoase. Alegeţi doar accesorii aprobate pentru utilizarea cu acest  model de către producătorul dispozitivului. Utilizarea oricărui alt tip de accesoriu poate duce la anularea garanţiei, poate reprezenta o încălcare a reglementărilor şi legislaţiei locale şi poate fi periculoasă.
  • Seite 194 Conectaţi dispozitivul doar la produse cu sigla USB-IF sau  care au certificarea pentru programul de conformitate USB-IF. Siguranţa în ceea ce priveşte bateria Nu conectaţi bornele bateriei cu materiale bune  conductoare, cum ar fi cheile, bijuteriile sau alte obiecte metalice.
  • Seite 195: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Nu sfărâmaţi bateria şi nu o supuneţi la presiuni externe  mari. Procedând astfel, se poate produce un scurtcircuit sau bateria se poate supraîncălzi. Nu scăpaţi pe jos dispozitivul sau bateria. Dacă dispozitivul  sau bateria sunt scăpate pe jos, în special pe o suprafaţă tare, se pot strica.
  • Seite 196 EEE, vă rugăm să vă adresaţi autorităţilor locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deşeurilor menajere sau să vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/en/. Reducerea substanţelor periculoase Acest dispozitiv şi toate accesoriile electrice sunt conforme cu regulile locale aplicabile referitoare la restricţionarea folosirii anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi...
  • Seite 197 (dacă sunt incluse) etc. Pentru declaraţii de conformitate referitoare la REACH şi RoHs, vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification. Conformitatea cu reglementările UE Utilizarea în apropierea corpului Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 0,50 cm faţă...
  • Seite 198 0,57 W/kg când este testat la ureche şi de 1,57 W/kg când este purtat corect lângă corp. Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU şi 2011/65/UE.
  • Seite 199 și nu pot fi modificați de către acesta. Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la http://consumer.huawei.com/certification. Declaraţia de conformitate cu reglementările Utilizarea în apropierea corpului Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este folosit lângă...
  • Seite 200 Atenţie: Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a opera echipamentul.
  • Seite 201 Aviz juridic Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017 Toate drepturile rezervate. ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI NU REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE. Politica de confidenţialitate Pentru a înţelege cum protejăm informaţiile personale, consultaţi politica de confidenţialitate la...
  • Seite 202 Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian,Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Noi, Huawei Technologies Co., Ltd., declarăm pe propria răspundere că produsul menţionat mai sus este în conformitate cu următoarele directive şi standarde: Directiva 2011/65/UE privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele...
  • Seite 203 Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian,Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Noi, Huawei Technologies Co., Ltd., declarăm pe propria răspundere că produsul menţionat mai sus este în conformitate cu următoarele directive şi standarde: Directiva 2011/65/UE privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele...
  • Seite 204: Български

    Български Кратък преглед на телефона Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон. Натиснете със задържане бутона за вкл./изкл,за да включите или изключите телефона си. За да рестартирате принудително телефона си, натиснете със задържане бутона за вкл./изкл, докато...
  • Seite 205: Първи Стъпки

    Първи стъпки Следвайте инструкциите на следните фигури, за да поставите микро SIM картата, микро SD картата и батерията. Преди да поставите или извадите микро SIM картата, изключете телефона си.
  • Seite 207: Информация За Безопасност

    Още помощна информация Посетете http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за актуална информация за „горещата линия“ и имейл адреса за поддръжка във вашата държава или регион. Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не само цветът и големината на телефона, и съдържанието на...
  • Seite 208 Опазване на слуха ви при използване на слушалки За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не слушайте с много силен звук продължително време. Среда за работа Идеалните работни температури са от 0 °C до 35 °C. Идеалните температури за съхранение са от -20 °C до 45 °C.
  • Seite 209 организация или да посетите сайта http://consumer.huawei.com/en/. Намаляване на опасните вещества Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие с местните приложими разпоредби относно ограниченията при използването на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване, като директивите на ЕС...
  • Seite 210 това устройство при тестване до ухото e 0,57 вата/кг, а когато устройството се носи по тялото е 1,57 вата/кг. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на...
  • Seite 211 страни или всички области. Моля, свържете се с местния мрежов оператор за повече подробности. (b) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните линии, в които работи радиооборудването: Максималната мощност за всички линии е по-малка от най-високата гранична стойност, посочена в съответния хармонизиран...
  • Seite 212 За най-новата информация относно аксесоарите и софтуера, моля, вижте Декларацията за съответствие на http://consumer.huawei.com/certification. Съвместимост с регулацията на FCC Експлоатация със закрепване към тялото Устройството е в съответствие със спецификациите за радиочестотно излъчване при употреба в близост до ухото или на разстояние 1,5 см от тялото. Уверете се, че...
  • Seite 213 всякакви получени смущения, в това число смущения, които може да предизвикат нежелано функциониране. Внимание: Всякакви промени или модификации по това устройство, които не са изрично одобрени от Huawei Technologies Co., Ltd. за съвместимост, биха могли да анулират правото на потребителя да използва това устройство. Правна информация...
  • Seite 214: Македонски

    Македонски Краток преглед на телефонот Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот. Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го вклучите или исклучите телефонот. За присилно рестартирање на телефонот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување...
  • Seite 215 Почнување Следете ги упатствата на следните слики за да ги ставите микро SIM-картичката, микро SD-картичката и батеријата. Пред да ја вметнувате или отстранувате микро SIM-картичката, исклучете го телефонот.
  • Seite 217: Безбедносни Информации

    За повеќе помош Посетете ја http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за најновиот број на Центарот за грижа за корисници и адресата на е-пошта во Вашата земја или регион. Сите слики и илустрации во ова упатство, вклучително и бојата и големината на телефонот и содржината на приказот, но не само тие, се дадени...
  • Seite 218 отпадот од електричната и електронската опрема, контактирајте со локалните власти, продавачот или службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или посетете ја веб-локацијата http://consumer.huawei.com/en/. Намалување на штетни супстанции Уредот и сите електронски додатоци се во согласност со применливите локални правила за ограничување на...
  • Seite 219 прописите EU REACH, RoHS и Батерии (каде што се вклучени) и др. За изјави за сообразност за REACH и RoHS, посетете ја нашата веб-локација http://consumer.huawei.com/certification. Усогласеност со прописите на ЕУ Работа при носење на тело Уредот е усогласен со спецификациите за...
  • Seite 220 тестирање за употреба на уво е 0,57 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 1,57 W/kg. Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е усогласен со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивите 2014/53/EU и...
  • Seite 221 и излезна моќност) не се достапни за корисникот и не може да бидат сменети од страна на корисникот. За најнови информации за додатоци и софтвер, видете ја ИС (Изјава за сообразност) на http://consumer.huawei.com/certification. Усогласеност со правилата на Федералната комисија за врски (FCC) Работа при носење на тело...
  • Seite 222 Држете го уредот подалеку од телото во согласност за барањето за оддалеченост. Информации за сертификатот (SAR) Уредот е исто така дизајниран да ги исполни барањата за изложеност на радиобранови воспоставени од страна на Федералната комисија за врски (САД). Ограничувањето за SAR што е прифатено во САД е 1,6 W/kg во...
  • Seite 223 уред може да ја прифати секоја примена пречка, вклучувајќи пречка што може да предизвика несакано работење. Внимание: Сите промени или модификации на овој уред што не се изречно одобрени од Huawei Technologies Co., Ltd. за усогласеност може да доведат до поништување на овластувањето за работа со опремата.
  • Seite 224: Srpski

    Srpski Pregled telefona Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon. Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste uključili ili isključili telefon. Za prinudno ponovno pokretanje telefona, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje dok telefon ne zavibrira.
  • Seite 225: Prvi Koraci

    Prvi koraci Pratite uputstva na sledećim slikama za instaliranje vaše micro-SIM kartice, microSD kartice i baterije. Pre nego što umetnete ili uklonite micro-SIM karticu, isključite telefon.
  • Seite 227: Bezbednosne Informacije

    Za dodatnu pomoć Nedavno ažuriran broj linije za podršku i Email adresu za vašu zemlju ili region potražite na veb sajtu http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Sve slike i ilustracije u ovom uputstvu, uključujući, ali ne ograničavajući se na boju telefona, veličinu i sadržaj ekrana, služe samo kao referenca.
  • Seite 228 što su EU REACH, RoHS i propisi o baterijama (kada su uključene), itd. Za izjave o prigodnosti vezane za REACH i RoHS, posetite naš veb sajt http://consumer.huawei.com/certification. Usklađenost sa propisima EU Rad prilikom nošenja na telu Uređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u...
  • Seite 229 1,57 W/kg kada se pravilno nose na telu. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU i 2011/65/EU. Najnoviju važeću verziju deklaracije o usaglašenosti možete da pogledate na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 230 Najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru potražite u deklaraciji o usaglašenosti dostupnoj na http://consumer.huawei.com/certification. Usklađenost sa FCC regulativom Rad prilikom nošenja na telu Uređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u blizini uha ili na udaljenosti od 1,5 cm od tela.
  • Seite 231 Informacije o sertifikaciji (SAR) Ovaj uređaj je takođe dizajniran u skladu sa zahtevima u oblasti izlaganja radio talasima koje je propisala Savezna komisija za komunikacije (SAD). Ograničenje SAR koje je usvojeno u SAD iznosi prosečno 1,6 W/kg po jednom gramu tkiva. Prema izveštajima kojima raspolaže FCC, najviša SAR vrednost za ovaj uređaj u skladu je sa ovim ograničenjem.
  • Seite 232 Huawei Technologies Co., Ltd., korisniku može poništiti ovlašćenje za korišćenje ovog uređaja. Pravno obaveštenje Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU VRSTU GARANCIJE.
  • Seite 233: Русский

    Русский Знакомство с телефоном Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или выключить телефон. Чтобы принудительно перезагрузить телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока устройство не завибрирует.
  • Seite 234: Начало Работы

    Начало работы Установите microSIM-карту, карту microSD и батарею, следуя инструкциям на рисунках. Перед установкой или извлечением microSIM-карты выключите устройство.
  • Seite 236: Дополнительная Информация

    информация Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки в вашей стране или регионе см. на сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный...
  • Seite 237: Условия Эксплуатации

    Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. Условия эксплуатации Температура эксплуатации устройства - 0-35 °C. Температура хранения устройства - -20-45 °C. Не используйте устройство и его аксессуары в условиях экстремально...
  • Seite 238: Декларация Соответствия Ес

    бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудования: Регламент ЕС по...
  • Seite 239 данного типа при использовании устройства около уха составляет 0,57 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 1,57 Вт/кг. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим положениям Директив Совета Европы 2014/53/EU и 2011/65/EU.
  • Seite 240 Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн. Диапазоны частот и мощность (a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: Некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более...
  • Seite 241 параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC) Ношение на теле Данное устройство отвечает требованиям по...
  • Seite 242 источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. Внимание: Любые изменения или модификация данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию разрешения на эксплуатацию пользователем данного устройства.
  • Seite 243 Уведомления Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО ВИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике Конфиденциальности http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Seite 244 Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. Model: HUAWEI CUN-L01 HUAWEI CUN-L21 6020659_01...

Inhaltsverzeichnis