Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
PUB E-IM-2360
PRINTED IN CHINA
CALCULATION
OPERATION
Mixed
2x3=6
2
2
3
–7x9=–63
7
99
(2+4)÷3x8.1=16.2
2
4
3
Constant
2+3=5
2
3
4+3=7
4
1–2=–1
1
2
2–2=0
2
2x3=6
2
3
2x4=8
4
6÷3=2
6
3
9÷3=3
9
Power, Fraction
3
4
=81
3
1/5=0.2
5
1/(2x3+4)=0.1
2
3
4
Percentage
1200x12%=144
1200
12
1200x20%=240
20
Memory
3x4= 12
3
4
–)
6÷0.2= 30
6
2
–18
+)
200x2= 400
200
2
382
(Recall Memory)
(Clear Memory)
Business
Calculating Cost
Selling Price : $2,000
2000
Profit Margin : 30%
30
Cost =? ($1,400)
Calculating Selling Price
Cost : $1,500
1500
Profit Margin : 20%
20
Selling Price=? ($1,875)
Calculating Profit Margin
Cost : $1,500
1500
Selling Price : $2,000
2000
Profit Margin =? (25%)
Check & Correct Function
Check
(500+300–60)x5=3,700
500
300
60
Correct
(500+300–60)x5=3,700
500
300
60
(2 times)
(CORRECT : – 200)
200
(500–200–60)x5=1,200
Overflow
1) 123456789x78900
123456789
78900
=9740740652100
(ERROR)
2) 999999999999
999999999999
(Add to Memory)
123
123
(Add to Memory)
3) 6÷0=0
6
0
(ERROR)
LS-120RS
POWER SUPPLY
This calculator comes with a dual power source. The duration of alkaline battery
depends entirely on individual usage. When the battery is exhausted, you can still
BRUGSANVISNING
use the solar cell to power the calculator.
INSTRUKTIONER
(Note: Do not attempt to change the battery by yourself. Have a Canon Service
KÄYTTÖOHJEET
Center change the battery for you).
HANDLEIDING
Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the display to
malfunction or the contents of the memory to be lost or altered.
ИНСTPУKЦИЯ
Should this occur, use the tip of a ball point pen (or similar
PETUNJUK PEMAKAIAN
sharp object) to press the [RESET] button on the back of
설명서
the calculator.
BUSINESS SALES CALCULATION
Set the
calculation.
DISPLAY
CHECK AND CORRECT FUNCTION
This calculator has a 100 step replay memory capacity which is useful for checking
the calculation process. Input data can be edited by correcting the figures.
(
0.)
Set the
calculation.
(
6.)
Check Key – Used for reviewing the process of the calculation. Press
(
–63.)
8
1
(
16.2)
• The step indicator shows the number of steps of the current calculation on
display.
• When reviewing the process with
calculation will be displayed as "%", or "K" indicator.
• If a calculation exceeds 100 steps, the step indicator will blink; and further
calculations will not be recorded within the replay memory.
(
5.)
Correct Key – Used for changing calculation contents in the Replay mode.
(
7.)
• The Correct function can only work up to 99 steps. No correction can be made
(
–1.)
over 99 steps.
• The Correct function is operative only for complete equations finishing with "=".
(
0.)
• For the indication of processing in correction mode. "–– CALC ––" shows on the
display.
(
6.)
SPECIFICATION
(
8.)
Power Source: Solar cell and Alkaline battery (LR44 X 1)
Automatic Power-off : approx. 9 minutes
(
2.)
Usable Temperature : 0ºC to 40ºC (32ºF to 104ºF)
(
3.)
Dimensions: 103mm (W) x 135mm (L) x 32mm (H)
4-1/16" (W) x 5-21/64" (L) x 1-17/64" (H)
Weight: 102g (3.6oz)
(Subject to change without notice)
(
81.)
(
0.2)
STROMVERSORGUNG
(
0.1)
Dieser Rechner ist mit zwei Stromversorgungsquellen ausgestattet. Die Alkalibatterie hat
eine lange Lebensdauer, welche jedoch von den jeweiligen Gebrauchsbedingungen
abhängig ist. Wenn die Batterie leer ist, kann der Rechner immer noch mit der Solarzelle
betrieben werden.
(Zubeachten: Versuchen Sie nicht, die Batterie selbst Zu wechseln. Lassen Sie die
(
144.)
Batterie von einem Canon Service Center auswechseln.)
Elektromagnetische Störungen oder statische Entladungen können Fehlfunktionen des
(
240.)
Displays sowie Beschädigung oder Verlust der eingegebenen Daten
zur Folge haben. Sollte ein Überlauffehler auftreten, drücken Sie
mit der Spitze eines Kugelschreibers (oder einem ähnlich
spitzen Gegenstand) den "RESET" – Knopf auf der Rückseite
des Rechners.
Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich,Geschäfts- und Gewerbebereich
(
0.)
sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.
GESCHAFTLICHE VERKAUFSKALKULATION
(
12.)
M
Fokussieren Sie in
(
M
30.)
Gewinnspannensteigerung?
(
M
–18.)
(
400.)
M
PROTOKOLL-UND KORREKTURFUNKTION
Dieser Rechner ist mit einem Protokollspeicher für 100 Rechenschritte ausgestattet, um
(
M
382.)
den Rechenvorgang überprüfen zu können. Die eingegebenen Daten lassen sich
korrigieren, und einzelne Zeichen können werden.
(
382.)
Stellen Sie den Schalter
zu überprüfen.
Wiedergabetaste – Dient zum Überprüfen des Rechenvorgangs. Drücken Sie die
Taste
Rechenschritt weiterzugehen.
• Die Rechenschritt-Anzeige zeigt die Nummer des gegenwärtig im Display
SELL
(
2'000.)
dargestellten Schrittes an.
• Wenn Sie den Vorgang mit der
COST
(
1'400.)
Berechnungen für "Prozent", oder "Konstant" als "%", oder "K" dargestellt.
• Wenn ein Rechenvorgang mehr als 100 Schritte umfaßt, blinkt die
Rechenschritt-Anzeige auf. Die weiteren Rechenschritte können dann nicht im
Protokollspeicher aufgezeichnet werden.
Korrekturtaste – Dient zur Änderung des Berechnungsinhalts im
Wiedergabebetrieb.
• Die Funktionen "Korrigieren" können nur für bis zu 99 Schritte durchgeführt werden.
(
COST
1'500.)
Nach Eingabe von mehr als 99 Rechenschritten sind keine Korrekturen mehr möglich.
• Die Funktionen "Korrigieren", sind nur für vollständige Gleichungen möglich, die mit
SELL
(
1'875.)
einem Gleichheitszeichen "=" abschließen.
• Für die Anzeige der Verarbeitung im Korrekturmodus. "–– CALC ––" wird im Display
angezeigt.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: Solarzelle und Alkalibatterie (LR44 x 1)
Ausschaltautomatik: nach ca. 9 Minuten
Betriebstemperatur: 0ºC bis 40ºC (32ºF bis 104ºF)
COST
(
1'500.)
Abmessungen: 103mm (B) x 135mm (L) x 32mm (H)
Gewicht: 102g
(
MARGIN%
25.)
(Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten)
ALIMENTATION
Cette calculatrice est équipée d'une double source d'alimentation. Les piles alcalines
peuvent être utilisées pendant une assez longue durée, selon le type d'utilisation
(
0.)
0
réalisé. Lorsque les piles sont épuisées, la calculatrice peut toujours être utilisée en
5
(
3'700.)
étant alimentée par la cellule solaire.
5
(Note : Ne pas tenter de remplacer soi-même les piles. Faire effectuer cette opération
CHECK
(
500.)
par le centre de service après-vente Canon.)
1
Une interférence électromagnétique ou une décharge électrostatique peuvent causer
CHECK
(
300.)
2
des erreurs d'affichage ainsi que la perte ou la modification
du contenu de la mémoire. Dans de telles circonstances,
CHECK
(
60.)
3
appuyer sur la touche [RESET] et recommencer l'opération
CHECK
de calcul depuis le début.
(
5.)
4
CALCUL DES VENTES
CHECK
(
3'700.)
5
Mettre le bouton
coûts, des ventes et des marges bénéficiaires.
5
(
3'700.)
5
CHECK
(
300.)
2
CORRECT
(
300.)
FONCTION DE RELECTURE ET DE CORRECTION
2
La présente calculatrice est équipée d'une fonction de mémoire de relecture de 100
CHECK
(
200.)
2
nombres qui s'avère particulièrement utile pour vérifier le déroulement d'une opération.
CHECK
Cette fonction permet de modifier les données rentrées en corrigeant, des chiffres.
(
60.)
3
Placez le bouton
CHECK
(
5.)
4
calcul.
CHECK
Touche Répétition – sert à revoir tout le processus de calcul. Appuyez sur la
(
1'200.)
5
touche
• Le témoin de nombre indique le numéro de l'opération affichée à l'écran.
• Lors de la révision d'une opértion en appuyant sur la touche
(
0.)
"Pourcentage", ou "Constant" s'afficheront sous la forme de témoins "%", ou "K".
• Si une opération de calcul compte plus de 100 nombres, l'indicateur de nombre
(
9.74074065210)
clignote et les opérations de calcul suivantes ne peuvent pas être enregistrées dans
E
la mémoire de relecture.
( 9.74074065210)
Touche de correction – Sert à modifier le contenu des calculs en mode de
relecture.
(
999'999'999'999.)
• La fonction de correction fonctionne avec un maximum de 99 nombres. Vous ne
M
pourrez plus effectuer aucune correction une fois atteint plus de 99 nombres.
(
1.00000000012)
• La fonction de correction est uniquement valable pour des opérations complètes se
ME
terminant par "=".
(
1.00000000012)
• Pour l'indication de traitement en mode correction "–– CALC ––" apparaît sur
M
l'affichage.
( 999'999'999'999.)
FICHE TECHNIQUE
Alimentation : Cellule solaire et pile alcaline (LR44 x 1)
Misehors circuit automatique : approx. 9 minutes
(
0.)
E
Température d'utilisation : 0˚C à 40˚C (32˚F à 104˚F)
(
0.)
Dimensions : 103 mm (larg.) x 135 mm (long.) x 32 mm (haut.)
Poids : 102 g
(Modifications possibles sans avis préalable)
ENGLISH
switch to "BUSINESS" to perform cost, sell and profit margin
– Used for calculating the cost, selling price and profit margin
amount. Enter the value of any 2 items to obtain the balance value
item. (e.g. enter the value of the cost and the selling price to obtain
the profit margin.)
switch to "CHECK" position to review the process of the
Key to review the previous or next calculation step.
key, "Percent", or "Constant"
DEUTSCH
Ihrem Geschaftliche Kostenreduzierung, Verkaufs-sowie
– So nutzen Sie o.g. Verkaufskalkulatuionen, um die Kosten, den
Verkaufspreis und den Gewinnspannenbetrag zu kalkulieren!
auf die Position "CHECK", um den Rechenvorgang
, um zum vorherigen Rechenschritt zurück- bzw. zum nächsten
Taste wiedergeben, werden die
FRANÇAIS
en position « BUSINESS » pour effectuer le calcul des
– Utilisé pour le clacul du coûts, des prix de vente et du ratio de marge
bénéficiaire. Entrer la valeur de 2 éléments pour obtenir la valeur
moyenne. (par ex. Entrer la valeur du coût et du prix de vente pour
obtenir la marge bénéficiaire.)
en position « CHECK » pour revoir tout le processus de
pour passer à l'étape de calcul précédente ou suivante.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Esta calculadora puede funcionar con dos fuentes de alimentación. Las pila
alcalinas pueden utilizare durante bastante tiempo, dependiendo del uso que se les
dé. Cuando se agoten las pilas usted podrá utilizar aún la pila solar para que
funcione la calculadora.
(Nota: No trate de cambiar usted mismo las pilas. Acuda a un centro de servicio
Canon para que le cambien las pila.)
Las interferencias eléctricas o la electricidad estática pueden ocasionar mal
funcionamiento de la pantalla o la pérdida del contenido de la
memoria. En caso de ue esto se produzca, pulse la tecla
[RESET], y reinicie el funcionamiento de su calculadora.
CÁLCULO DE VENTAS DE NEGOCIO
Ajuste el botón
a BUSINESS para realizar cálculos de coste, ventas y
de beneficio margen.
– Se utiliza para calcular el coste, el precio de venta y el porcentaje
del margen. Introduzca el valor de dos de estas tres variables para
obtener el resultado del balance cor respondiente. (Por ejemplo,
introduzca el valor del coste y del precio de venta para obtener el
margen de beneficio).
FUNCIÓN REPLAY Y CORRECT
Esta calculadora dispone de una capacidad de memoria de reproducción de 100
pasos, lo cual resulta útil para comprobar el proceso de cálculo. Los datos
introducidos se pueden editar mediante la corrección de las cifras.
Coloque el conmutador
del cálculo.
Botón Replay – Se utiliza para repasar el proceso del cálculo. Pulse el
botón
para pasar al paso previo o siguiente del cálculo.
• El indicador de paso muestra el número del paso actualmente indicado en la
pantalla.
• Cuando se revisa el proceso con la tecla
o "Constante" aparecerán como indicador "%", o "K".
• Si el cálculo excede los 100 pasos, el indicador de paso parpadeará y no
podrán registrarse más cálculos dentro de la memoria de reproducción.
Tecla Correct – Se utiliza esta tecla para cambiar el contenido del cálculo
en el modo de reproducción Replay.
• Las funciones Correct sólo pueden activarse hasta alcanzar los 99 pasos, como
máximo. No podrá efectuarse ninguna corrección una vez que se han alcanzado
los 99 pasos.
• Las funciones Correct son operativas únicamente para completar la ecuación
que acabe con el signo "=".
• Para indicar el procesamiento en el modo de corrección, la pantalla muestra
"–– CALC ––".
ESPECIFICACIONES
Alimentación: Célula solar o pilas alcalinas. (LR44 x 1)
Desconexión automática: approx. 9 minutos
Temperatura de funcionamiento: 0ºC a 40ºC (32ºF a 104ºF)
Dimensiones: 103mm (W) x 135mm (L) x 32mm (H)
Peso: 102g
(Sujeto a cambios sin previo aviso)
ALIMENTAZIONE
Questa calcolatrice viene alimentata in due modi. Le batterie alcaline hanno una
durata piuttosto elevata, che varia in funzione dell'uso che ne viene fatto. A batterie
esaurite, la calcolatrice è ancora utilizzabile grazie alle celle solari.
(Nota: Non tentate di sostituire le batterie da soli. Fatele sostituire da un centro
assistenza Canon.)
Eventuali forti interferenze provenienti dall'esterno o l'elettricità statica possono
provocare malfunzionamento del display oppure perdita o
alterazione dei dati in memoria. In questo caso, premere il
tasto [RESET] e reimpostare il calcolo dall'inizio.
FUNZIONE BUSINESS
Impostare il selettore
vendita e il profitto.
– Utilizzata per il calcolo del costo, del prezzo di vendita e del
profitto. Inserire il valore di due parametri qualsiasi per ottenere il
terzo valore (es. inserire il valore del costo e del prezzo di vendita
per ottenere il profitto.)
FUNZIONE DI RIPETIZIONE E DI CORREZIONE
Questa calcolatrice possiede una capacità di ripetizione di 100 inserimenti
memorizzati, utile per controllare il processo di calcolo. I dati inseriti possono essere
modificati, tramite la correzione, di cifre.
Predisporre il commutatore
processo di calcolo.
Tasto di ripetizione – Utilizzato per rivedere il processo di calcolo.
Premere il tasto
successiva.
• L'indicatore di passo indica il numero dell'inserimento del calcolo visualizzato al
momento sul display.
• Durante il riesame del processo di calcolo, le funzioni "Percento", o "Costante"
saranno visualizzate con i simboli "%", o "K".
• Qualora un calcolo superi 100 inserimenti, l'indicatore di passo lampeggerà e
non sarà possibile registrare nella memoria di ripetizione alcun calcolo ulteriore.
Tasto di correzione – Questo tasto viene usato per modificare il contenuto
del calcolo in modo ripetizione.
• Le funzioni di correzione possono operare sino a 99 inserimenti. Non è possibile
effettuare alcuna correzione dopo 99 inserimenti.
• Le funzioni di correzione sono operative solo per equazioni complete che
terminano con "=".
• Per indicare che il processo si trova in modo correzione, viene visualizzato
"–– CALC ––" sullo schermo.
SPECIFICHE
Alimentazione: Energia solare ed a batterie alcaline (LR44 x 1)
Spegnimento Automatico: approx. 9 minuti
Temperatura d'uso: Da 0ºC a 40ºC (Da 32ºF a 104ºF)
Dimensioni: 103mm (La) x 135mm (P) x 32mm (A)
Peso: 102g
(Specifiche soggette a modifiche senza preavviso)
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
Esta calculadora vem com uma dupla fonte de alimentação de energia. A duração da
pilha alcalina depende inteiramente da utilização individual. Quando a pilha estiver
gasta, poderá continuar a utilizar a célula de energia solar para alimentar a
calculadora.
(Nota: Não tente substituir a pilha por si próprio. Dirija-se a um Centro de Assistência
da Canon para esta substituição.)
Interferências electromagnéticas ou descargas electrostáticas podem resultar na
avaria do ecrã ou até mesmo na perda ou alteração do conteúdo
da memória. Caso isto aconteça, use a ponta de uma
esferográfica (ou um objecto pontiagudo semelhante) para
premir o botão de reinicialização (RESET) na parte traseira
da calculadora.
CÁLCULO DE VENDAS COMERCIAIS
Coloque o interruptor
custos, vendas e margens de lucro.
– Utilizados para calcular o custo, o preço de venda e o montante da
margem de lucro. Introduza o valor em quaisquer dois itens para
obter o valor de saldo do outro item (p. ex., introduza o valor de custo
e o preço de venda para obter a percentagem da margem de lucro.)
FUNÇÃO DE REPETIR E CORRIGIR
Esta calculadora tem uma capacidade de memória de repetir 100 passos, a qual é útil
para verificar o processo do cálculo. Os dados inseridos podem ser editados corrigindo
os números.
Coloque o botão
na posição "CHECK" para rever o processo de cálculo.
Tecla Replay – Utilizada para rever o processo de cálculo. Prima a tecla
procedendo ao anterior ou seguinte passo de cálculo.
• O indicador de passo mostra o número de passos do actual cálculo no visor.
, les calculs de
• Ao rever o processo com a tecla
exibido como o indicador "%" ou "K".
• Se um cálculo excede os 100 passos, o indicador de passo piscará; e os cálculos
seguintes não serão registados na memória de repetir.
Tecla Correct – Utilizada para alterar os conteúdos do cálculo no modo
Replay.
• A função Correct pode processar até 99 passos. Não pode ser efectuada nenhuma
correcção com mais de 99 passos.
• A função Correct apenas pode ser utilizada para equações completas que
terminam com "=".
• Para a indicação de processamento no modo de correcção. "–– CALC ––" é
exibido no visor.
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Fonte de Alimentação de Energia: Célula solar e pilha alcalina (LR44 x 1)
Desligar automatico: aprox. 9 minutos
Temperatura de Utilização: 0ºC a 40ºC (32ºF a 104ºF)
Dimensões: 103 mm (L) x 135 mm (C) x 32 mm (A)
Peso: 102 g
(Sujeito a alteraçães sem aviso prévio.)
ESPAÑOL
en la posición "CHECK" para repasar el proceso
, los cálculos de "Porcentaje",
ITALIANO
su "BUSINESS" per calcolare il costo, il prezzo di
in posizione "CHECK" per rivedere il
per passare alla fase di calcolo precedente o
PORTUGUÊS
na posição "BUSINESS" para executar cálculos de
, o cálculo "Percent" ou "Constant" será

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon LS-120RS

  • Seite 1 Cuando se agoten las pilas usted podrá utilizar aún la pila solar para que INSTRUKTIONER BEDIENUNGSANLEITUNG (Note: Do not attempt to change the battery by yourself. Have a Canon Service funcione la calculadora. MODE D'EMPLOI KÄYTTÖOHJEET Center change the battery for you).
  • Seite 2 использования. Когда батарея разрядилась, вы все еще можете использовать driva miniräknaren. солнечную батарею, для того чтобы питать калькулятор. (Anm: Försök inte att byta ut batterierna själv. Låt någon på ett av Canon godkänt (Примечание: Не пытайтесь заменить батарею самостоятельно. Пусть это servicecenter göra det åt dig.) сделает...