Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Vortex
Dual Stereo BT v4.1 Speaker with True Wireless Technology
Ergonomic Design
HD Sound Quality
Long Lasting Battery

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Promate Vortex

  • Seite 1 Vortex Dual Stereo BT v4.1 Speaker with True Wireless Technology Ergonomic Design • HD Sound Quality • Long Lasting Battery...
  • Seite 2: Packaging Contents

    • Easy Music Navigation: Easy navigation through your playlist with the help of a soft touch control panel • Long Lasting Battery: Play your favourite tracks for up to 2.5 hours with Vortex’s 550mAh rechargeable lithium polymer battery • Universal Compatibility: Vortex is compatible with all Bluetooth enabled devices...
  • Seite 3 English Precautions: Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product. Improper use of this product may result in damage to this or attached products. • Do not disassemble the device or attempt to fix it. • Kindly use the included cable to charge the product. •...
  • Seite 4 English Appearance & Interface Description: 1. LED Status Indicator 2. Mic 3. Multi-Function Button 4. Next Track / + Volume 5. Previous Track / - Volume 6. Bluetooth Pairing Button 7. Power Button 8. AUX-in Port 9. USB Charging port...
  • Seite 5 • Use the provided AC cable to charge Vortex. • Connect one end of the AC Cable provided to Vortex and other end to a wall Power Socket. • The Red LED will light up indicating that Vortex is charging normally.
  • Seite 6 Spanish Descripción del Aspecto y la Interfaz 1. Indicador de Estado por LED 2. Micrófono 3. Botón Multifunción 4. Pista Siguiente / + Volumen 5. Pista Anterior / - Volumen 6. Botón de Conexión Bluetooth 7. Botón de Encendido 8. Puerto de entrada AUX (Auxiliar) 9.
  • Seite 7 1. Cómo cargar a Vortex • Use el cable de CA proporcionado para cargar a Vortex. • Conecte un extremo del Cable de CA proporcionado a Vortex y el otro extremo a una toma de co-rriente de pared. • El LED rojo se iluminará para indicar que Vortex se está cargando normalmente.
  • Seite 8 Control de Volumen en Vortex. Solución de problemas 1. Vortex no se conecta con un dispositivo Bluetooth: • Revise si el equipo Bluetooth en su dispositivo respalda perfil A2DP que es necesario para transmisión de sonido a través de Bluetooth.
  • Seite 9 French Apparence & Description D’Interface 1. Indicateur de Statut LED 2. Micro 3. Bouton Multi-Fonction 4. Piste Suivante / + Volume 5. Piste Précédente / - Volume 6. Bouton d’Appairage Bluetooth 7. Bouton d’Alimentation 8. Port AUX-in 9. Port de Charge USB...
  • Seite 10 1. Chargement de Vortex • Utilisez le câble AC fourni pour le chargement de Vortex. • Connectez une extrémité du câble AC fourni à Vortex et l’autre extrémité à une Prise Electrique murale. • Le Voyant Rouge LED s’allumera indiquant que Vortex est en train de charger normalement.
  • Seite 11 Vortex. Résolutions des Problèmes: 1. Vortex ne peut pas être apparié à un dispositif Bluetooth: • Vérifiez si le matériel Bluetooth sur votre appareil est compatible avec le profil A2DP ce qui est essentiel pour la transmission de sons par Bluetooth.
  • Seite 12 German Aussehen & Schnittstellenbeschreibung 1. LED-Statusanzeige 2. Mikrofon 3. Multifunktionstaste 4. Nächster Titel / + Lautstärke 5. Vorheriger Titel / - Lautstärke 6. Bluetooth-Pairing-Taste 7. Einschalttaste 8. AUX-Eingangsanschluss 9. USB-Ladeanschluss...
  • Seite 13 1. Ladevorgang - Vortex • Zum Laden des Vortex verwenden Sie bitte das mitgelieferte AC-Kabel. • Stecken Sie das eine Ende des mitgelieferten AC-Kabels in den Vortex und das andere Ende in eine Wandsteckdose. • Die rote LED leuchtet und zeigt an, dass der Vortex normal lädt.
  • Seite 14 • Regeln Sie die Lautstärke über die gekoppelten Geräte oder verwenden Sie die Lautstärkeregler auf dem Vortex. Fehlersuche 1. Vortex koppelt sich nicht mit einem Bluetooth-Gerät: • Überprüfen Sie, ob die Bluetooth-Hardware Ihres Gerätes das A2DP-Profil unterstützt, welches für die Klangübertragung über Bluetooth notwendig ist.
  • Seite 15 Portuguese Aparência e descrição da interface 1. LED indicador de estado 2. Microfone 3. Botão Multifunções 4. Faixa seguinte / + Volume 5. Faixa anterior / - Volume 6. Botão de emparelhamento Bluetooth 7. Botão de alimentação 8. Porta Aux-in 9.
  • Seite 16 1. Carregar o Vortex • Utilize o cabo AC fornecido para carregar o Vortex. • Ligue uma extremidade do cabo AC fornecido ao Vortex e a outra extremidade a uma tomada de parede. • O LED vermelho começará a piscar, indicando que o Vortex está a carregar.
  • Seite 17 • Ligue o seu dispositivo ao altifalante esquerdo através de um cabo auxiliar de 3,5 mm. • O Vortex entrará automaticamente no modo de reprodução AUX. • Controle a reprodução das faixas e o volume através do seu dispositivo ligado.
  • Seite 18 Romanian Descriere Aspect și Interfaţă: 1. Indicator Stare LED 2. Microfon 3. Buton Multifuncţional 4. Piesa Următoare / Volum + 5. Piesa Anterioară / Volum - 6. Buton de Asociere Bluetooth 7. Buton de Alimentare 8. Port AUX-in 9. Port de încărcare USB...
  • Seite 19 • Utilizaţi cablul de alimentare furnizat pentru a încărca Vortex. • Conectaţi un capăt al Cablului de curent furnizat la Vortex și celălalt capăt la o Priză de perete. • LED-ul roșu se va aprinde indicând faptul că Vortex se încarcă normal.
  • Seite 20 4. Redare Muzică prin Conexiune Auxiliară: • Conectaţi dispozitivul dvs. la difuzorul din stânga prin intermediul cablului auxiliar de 3,5 mm. • Vortex va intra automat în mod de redare auxiliar. • Controlaţi redarea muzicii și volumul de pe dispozitivul dvs. conectat.
  • Seite 21 Russian Описание внешнего вида и интерфейса: 1. Светодиодный индикатор состояния 2. Микрофон 3. Многофункциональная кнопка 4. Следующая фонограмма / + Громкость 5. Предыдущая фонограмма / - Громкость 6. Кнопка соединения Bluetooth 7. Кнопка питания 8. Порт разъема для подачи внешнего сигнала Aux-In 9.
  • Seite 22 1. Зарядка устройства Vortex • Для зарядки устройства Vortex используйте прилагаемый сетевой кабель. • Подсоедините один конец прилагаемого сетевого кабеля к устройству Vortex, а другой конец – к настенной розетке электропитания. • Загорится красный светодиод, указывая на то, что Vortex заряжается.
  • Seite 23 4. Воспроизведение музыки через вспомогательное соединение: • Соедините свое устройство с левым динамиком с помощью 3,5-мм кабеля Aux (для входа внешнего сигнала). • Vortex автоматически перейдет в режим воспроизведения AUX. • Регулируйте воспроизведение звукозаписи и громкость с Вашего подключенного устройства.
  • Seite 24 Turkish Dış Görünüş ve Arayüz Tanımı 1. LED Durum Göstergesi 2. Mikrofon 3. Çok Fonksiyonlu Düğme 4. Sonraki Parça / + Ses Şiddeti 5. Önceki Parça / - Ses Şiddeti 6. Bluetooth Eşleştirme Düğmesi 7. Güç Düğmesi 8. AUX Giriş Bağlantı Noktası 9.
  • Seite 25 1. Vortex’i Şarj Etme • Vortex’i şarj etmek için sağlanan AC kablosunu kullanın. • Sağlanan AC Kablosunun bir ucunu Vortex’e bağlayın ve diğer ucunu da duvar Prizine bağlayın. • Vortex’in normal şekilde şarj olduğunu gösteren Kırmızı LED yanacaktır. • Tam olarak şarj olduktan sonra Kırmızı LED kapanacaktır.
  • Seite 26 • Cihazınız eşleştiğinde, gelen aramaları almak için Çoklu Fonksiyon Düğmesine kısa basın. • Devam eden bir aramayı sonlandırmak için Çoklu Fonksiyon Düğmesine kısa basın. 6. Ses Şiddeti Kontrolü: • Eşleştirilen cihazlar aracılığıyla veya Vortex üzerindeki Ses Şiddeti Kontrol düğmelerini kullanarak ses şiddetini kontrol edin. Arıza Giderme 1.
  • Seite 27 Chinese 外观和接口说明 1. LED状态指示灯 2. 麦克风 3. 多功能按钮 4. 下一首/音量+ 5. 上一首/音量- 6. 蓝牙配对按钮 7. 电源按钮 8. AUX-IN端口 9. USB充电端口...
  • Seite 28 Chinese 操作说明 1. 给Vortex充电 • 使用提供的交流电源线给Vortex充电。 • 将交流电源线的一端连接到Vortex,另一端连接到墙上的电源插座。 • 红色LED会亮起,表明Vortex在正常充电。 • 一旦充满电,红色LED指示灯将熄灭完。 • 设备即将耗尽电量时,红色LED指示灯会开始闪烁。 2. 打开/关闭Vortex • 要打开Vortex,按住两个扬声器上的“多功能”5秒。 • 再次按住电源按钮即可关闭Vortex。 3. 蓝牙配对 • 将扬声器隔开~1米,按两个扬声器上的“蓝牙配对”按钮,直到听到两个扬声器 发 出“配对”的提示。 • 扬声器现在将已准备好与外部蓝牙设备进行配对了。 • 打开设备商的蓝牙功能,并在可用设备列表中选择“Vortex”。 • 有些蓝牙设备可能需要您输入密码才能将您的设备与Vortex配对。输入“0000”, 然后按提交。 • 一旦您的设备成功配对,您会听到两个扬声器发出“配对成功”的提示 • 通过已连接的设备,或通过Vortex上的按钮控制曲目播放和音量。...
  • Seite 29 Chinese 4. 通过辅助连接播放音乐: • 通过一根3.5毫米的辅助线将设备连接到左边的扬声器。 • Vortex会自动进入AUX播放模式。 • 从已连接的设备控制曲目播放和音量。 5. 通话/免提功能: • 当您的设备已经配对时,短按多功能按钮以接听来电。 • 短按多功能按钮结束当前通话。 6. 音量控制: • 通过配对的设备或使用Vortex的音量控制按钮控制音量。 故障排除 1. Vortex无法与蓝牙设备配对: ・ 检查设备上的蓝牙硬件是否支持通过蓝牙传输声音所必需的A2DP协议。...
  • Seite 30 .‫• ﺑﺮای ﭘﺎﯾﺎن دادن ﯾﮏ ﺗﻤﺎس در ﺣﺎل اﻧﺠﺎم دﮐﻤﻪ ﭼﻨﺪﮐﺎره را ﻣﺨﺘﺼﺮا ً ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‬ :‫6. ﮐﻨﺘﺮل ﻣﯿﺰان ﺻﺪا‬ ‫ ﻣﯿﺰان‬Vortex ‫• از طﺮﯾﻖ دﺳﺘﮕﺎھﮭﺎی ﺟﻔﺖ ﺷﺪه ﯾﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دﮐﻤﻪ ھﺎی ﮐﻨﺘﺮل ﻣﯿﺰان ﺻﺪا روی‬ .‫ﺻﺪا را ﮐﻨﺘﺮل ﮐﻨﯿﺪ‬...
  • Seite 31 Vortex ‫2. روﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬ .‫، دﮐﻤﻪ »ﭼﻨﺪﮐﺎره« را روی ھﺮ دو ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﻪ ﻣﺪت 5 ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‬Vortex ‫• ﺑﺮای روﺷﻦ ﮐﺮدن‬ .‫ ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‬Vortex ‫• دوﺑﺎره دﮐﻤﻪ روﺷﻦ ﺧﺎﻣﻮش را ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬...
  • Seite 32 Persian LED ‫1. ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ وﺿﻌﯿﺖ‬ ‫2. ﻣﯿﮑﺮوﻓﻦ‬ ‫3. دﮐﻤﻪ ﭼﻨﺪﮐﺎره‬ ‫4. آھﻨﮓ ﺑﻌﺪی / اﻓﺰاﯾﺶ ﺻﺪا‬ ‫5. آھﻨﮓ ﻗﺒﻠﯽ / ﮐﺎھﺶ ﺻﺪا‬ ‫6. دﮐﻤﻪ ﺟﻔﺖ ﺳﺎزی ﺑﻠﻮﺗﻮث‬ ‫7. دﮐﻤﻪ روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش‬ AUX ‫8. درﮔﺎه ورودی‬ USB ‫9. درﮔﺎه ﺷﺎرژ‬...
  • Seite 33 Arabic :‫4. ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﺗﺼﺎل ﻣﺴﺎﻋﺪ‬ .‫• وﺻﻞ ﺟﮭﺎزك ﺑﺎﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﯿﺴﺮى ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺳﻠﻚ اﻳﻪ ﻳﻮ اﻛﺲ 5.3 ﻣﻠﻢ‬ .‫• ﺳﻮف ﻳﺪﺧﻞ ﻓﻮرﺗﻜﺲ ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻳﻪ ﻳﻮ اﻛﺲ‬ .‫• ﺗﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﺴﺎرات و اﻟﺼﻮت ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺠﮭﺎز اﻟﻤﺘﺼﻞ‬ :‫5.
  • Seite 34 Arabic ‫1. ﺷﺤﻦ ﻓﻮرﺗﻜﺲ‬ .‫• اﺳﺘﺨﺪم ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻘﺪم ﻟﺸﺤﻦ ﻓﻮرﺗﻜﺲ‬ . ‫• وﺻﻞ اﺣﺪ ﻧﮭﺎﻳﺎت اﻟﺴﻠﻚ اﻟﻤﻘﺪم ﻓﻲ ﻓﻮرﺗﻜﺲ و اﻟﻨﮭﺎﻳﺔ اﻷﺧﺮى ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫• ﺳﻮف ﺗﻀﻲء اﻟﻠﻤﺒﺔ اﻟﺤﻤﺮاء ﻣﺸﯿﺮة ﻟﺸﺤﻦ ﻓﻮرﺗﻜﺲ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي‬ .‫• ﺳﻮف ﺗﻨﻄﻔﺊ اﻟﻠﻤﺒﺔ اﻟﺤﻤﺮاء ﻓﻮر اﺗﻤﺎم اﻟﺸﺤﻦ‬ .‫•...
  • Seite 35 Arabic...