Herunterladen Diese Seite drucken
MBM MINIMA series Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitungen

MBM MINIMA series Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitungen

Elektrische brat-und grillplatten
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO
FRY-TOP ELETTRICO SERIE MINIMA
ELECTRIC GRIDDLE PLATE SERIES MINIMA
FRY-TOP ELECTRIQUE SERIE MINIMA
ELEKTRISCHE BRAT-UND GRILLPLATTEN SERIE MINIMA
FRY-TOP ELÉCTRICO SERIE MINIMA
EFT46L
EFT46LC
EFT46R
EFT46RC
EFT66L
EFT66LC
EFT66R
EFT66RC
EFT66LR
EFT66LRC
EFT106LR
EFT106LRC
loading

Inhaltszusammenfassung für MBM MINIMA series

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO FRY-TOP ELETTRICO SERIE MINIMA ELECTRIC GRIDDLE PLATE SERIES MINIMA FRY-TOP ELECTRIQUE SERIE MINIMA ELEKTRISCHE BRAT-UND GRILLPLATTEN SERIE MINIMA FRY-TOP ELÉCTRICO SERIE MINIMA EFT46L...
  • Seite 23 INHALTSVERZEICHNIS KAPITEL BESCHREIBUNG SEITE Allgemeine Hinweise .......................... 24 Technische Daten ..........................25 Elektrische Brat-und-grillplatten Serie Minima ................. 25 Installationsanleitungen ........................25 Datenschild Der Elektrische Brat-und-grillplatten Serie Minima ............26 Gesetze, Normen Und Technische Richtlinien ................... 26 Elektroanschluß ..........................26 2.3.1 Erdleiteranschluß...
  • Seite 24: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE - Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen für eine sichere Installation, Verwendung und Wartung und muß daher aufmerksam durchgelesen werden. - Dieses Handbuch muß für ein späteres Nachschlagen der verschiedenen Bediener sorgfältig aufbewahrt werden. - Nach dem Entfernen der Verpackung muß das Gerät nach seinem einwandfreien Zustand überprüft werden; verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht, sondern wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft.
  • Seite 25: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ELEKTRISCHE BRAT-UND-GRILLPLATTEN SERIE MINIMA GESAMT ABMESSUNGEN in mm. NETTO GEWICHT NENNAUFNAHME PLATTE AUSSEN MODELL L x P x A/A max L x P EFT46L 400 x 600 x 270/420 390 x 460 EFT46LC 400 x 600 x 270/420 390 x 460 EFT46R 400 x 600 x 270/420...
  • Seite 26: Datenschild Der Elektrische Brat-Und-Grillplatten Serie Minima

    DATENSCHILD DER ELEKTRISCHE BRAT-UND-GRILLPLATTEN SERIE MINIMA Das Schild mit den technischen Daten befindet sich innerhalb des Geräts und ist MBM BRESCELLO - ITALY in dieser Anleitung auf Seite 2 dargestellt. RE37187/1998 Mod. Matr. N° GESETZE, NORMEN UND TECHNISCHE RICHTLINIEN Bei der Installation müssen folgende Normen befolgt werden: - Geltende Unfall- und Brandverhütungsvorschriften.
  • Seite 27: Anschluss An Die Verschiedenen Stromverteilungsnetze

    EFT46L EFT66L EFT46R EFT66R MODEL EFT106LR EFT46LC EFT66LC EFT106LRC EFT46RC EFT66RC Max. Kabelanz Kabelanz Kabelanz Max. Max. BETRIEBSSPANNUNG 10,4 3N AC 380...415 V 50/60 Hz 5 x 1,5 10,4 5 x 1,5 20,8 5 x 2,5 10,4 2N AC 380...415 V 50/60 Hz 4 x 1,5 20,8 4 x 2,5...
  • Seite 28: Anweisungen An Den Verwender

    Das Schild mit den Stromanschlussarten befindet sich in der Nähe des Klemmenbretts. 380...415 V 3N 50/60 Hz 380...415 V 2N 50/60 Hz 220...240 V 3 50/60 Hz 220...240 V 50/60 Hz ANWEISUNGEN AN DEN VERWENDER VERWENDUNG DER ELEKTRISCH BEHEIZTEN BRAT-UND-GRILLPLATTE Zur Einschaltung den Thermostat-Drehschalter (Abb.
  • Seite 29: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG KOCHPLATTE - Die Platte häufig mit einem feuchten Tuch abwischen und danach einige Minuten lang in Betrieb setzen,damit sie trocken kann. Daraufhin einen dünnen Film Vaselinöl auftragen. VERCHROMTE PLATTEN - Die Platte häufig mit einem feuchten Tuch abwischen. Eventuelle Verkrustungen mit einem festen, geneigt gehaltenen Plastikschaber entfernen und danach die Platte mit einem Tuch abtrocknen.
  • Seite 37: Schemi Di Installazione

    SCHEMI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM SCHEMAS D’INSTALLATION - INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN EFT46L EFT46R EFT46LC EFT46RC EFT66L EFT66RC EFT106LR EFT66LC EFT66LR EFT106LRC EFT66R EFT66LRC Equipotenziale Equipotential Equipotentiel Äquipotential Equipotencial Electrical connection Allacciamento elettrico Electrical connection Branchement électrique Elektrischer Anschluß Conexión eléctrica -37-...
  • Seite 38: Schema Elettrico Eft46

    SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLAN ESQUEMAS ELÉCTRICO EFT46 MARRONE (M) 1.5 ROSSO (R) 1.5 BLU (BL) 1.5 GRIGIO (GR) 1 PUNTALE FASTON FASTON A BLU (BL) 1 OCCHIELLO NERO (N) 1.5 BIANCO (B) 1.5 GIALLO-VERDE (GV) 2.5 N°...
  • Seite 39: Schema Elettrico Eft66

    SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLAN ESQUEMAS ELÉCTRICO EFT66 MARRONE (M) 1.5 NERO (N) 1.5 ROSSO (R) 1.5 BLU (BL) 1.5 GIALLO-VERDE (GV) 2.5 PUNTALE FASTON BLU (BL) 1 FASTON A OCCHIELLO BIANCO (B) 1.5 N° CODICE ABBREVIAZIONE CODE n°...
  • Seite 40: Schema Elettrico Eft106

    SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLAN ESQUEMAS ELÉCTRICO EFT106 -40-...
  • Seite 41 EFT106 N° CODICE ABBREVIAZIONE CODE n° SHORTNAME ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS N° CODE ABREVIATION Nr. CODEX KURZZEICHEN N° CODICO ABREVIACION CAVO CA VO POWER SUPPLY CABLE ANSCHLUSSKABEL CABLE D’ A LIMENTAZIONE CABLE D’ A LIMENTATION D’ A LIMENTACION RTBF 900045 MORSETTIERA TERMINAL BLOCK P ANNEAU DE...
  • Seite 42 INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.