Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ACCESS flexibility.
iCLASS SE
INSTALLATION GUIDE
R90™
®
INSTALACIÓN
INSTALLATION
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
安装
インストール
설치
УСТАНОВКА
13.56 MHz Contactless
PLT-01051, A.3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Assa Abloy HID iCLASS SE R90

  • Seite 1 INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLAZIONE 安装 インストール 설치 УСТАНОВКА ACCESS flexibility. 13.56 MHz Contactless R90™ iCLASS SE ® INSTALLATION GUIDE PLT-01051, A.3...
  • Seite 2: Parts List

    • Scatola di giunzione metallica o in plastica • Металлическая или пластмассовая распределительная • Utensile di sicurezza (per viti antimanomissione) HID 04-0001-03 коробка • Спецключ (для защитного винта) HID 04-0001-03 INSTALLATION GUIDE © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved.
  • Seite 3 HID facilities is P/N PCH196 from The Housing Company. US JBOX EU JBOX 11.00 2.36 8.00 9.00 Gasket intended to cover drilled holes. 3.25 7.00 5.30 Cut gasket as needed. 5.00 US JBOX © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. INSTALLATION GUIDE...
  • Seite 4 Salida de sabotaje. Al activarse, la salida se sincroniza con tierra (predeterminado). Depende de la configuración del lector. Consulte las configuraciones de HTOG Wiegand y Clock-and-Data para obtener más información. INSTALLATION GUIDE © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved.
  • Seite 5 GPIO1 (RS232-T / RS485-RXA) Uscita tamper. Quando attivata, uscita a negativo (predefinito). Dipende dalla configurazione del lettore. Per ulteriori informazioni in merito vedere le configurazioni HTOG Wiegand e Clock-and-Data. © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. INSTALLATION GUIDE...
  • Seite 6 Выход датчика вскрытия корпуса. После активации датчика выход замыкается на землю (по умолчанию). Зависит от конфигурации считывателя. Дополнительная информация приводится в руководстве по заказу изделий Wiegand и Clock-and-Data. INSTALLATION GUIDE © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved.
  • Seite 7 Pruebe la tarjeta Accendere Tester la carte 電源を入れます Teste o cartão 打开电源 Karte testen 전원을 켜십시오 Provare la tessera Включить питание カードをテストします 测试卡 카드를 테스트하십시오 Протестировать чтение карты © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. INSTALLATION GUIDE...
  • Seite 8: Optional Features

    über den technischen Support von HID erhältlich. • Hold-Eingang – wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Kartendaten entweder zwischengespeichert oder die Lesekonfiguration der Karte wird gesperrt, je nach Konfiguration. INSTALLATION GUIDE © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved.
  • Seite 9 • Ввод задержки (Hold input) – при включении эта линия сохранит параметры карты в буфере или же заблокирует считывание карты до снятия сигнала (в зависимости от настройки конфигурации). © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. INSTALLATION GUIDE...
  • Seite 10 변조방식 ACCESS experience. hidglobal.com © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. PLT-01051, A.2 HID GLOBAL, HID, the HID logo, iCLASS SE, and R90 are the trademarks or registered US Patents: See www.hidglobal.com/patents Check reader label for current regulatory trademarks of HID Global Corporation, or its licensors, in the U.S.