Herunterladen Diese Seite drucken

Bpt CD/200 Installationsanleitung Seite 3

Werbung

L'appareil est fourni déjà pro-
grammé avec la note a pour l'ap-
pel provenant du poste extérieur
ou bien avec la note b pour l'appel
provenant de la centrale de con-
ciergerie (pour avoir l'appel b, il
est nécessaire d'effectuer la con-
nexion à la borne N2).
Il est possible d'inverser le type de
note d'appel en envoyant à l'ap-
pareil le code 80160 (codage à
blocs) ou bien 13120 (codage
progressif).
Pour revenir aux conditions initia-
les, envoyer à l'appareil le code
80161 (codage à blocs) ou bien
13121 (codage progressif).
La modification de la note d'appel
doit être effectuée en mode pro-
grammation (cavalier SW enlevé).
Caractéristiques techniques
• Alimentation: 10÷18 Vcc
• Courant absorbé: 1 mA (105 mA
pendant l'appel)
• Nombre maximum de CD/200
pouvant être raccordés dans un
bloc: 200
• Température de fonctionnement:
de 0°C à +35°C
• Dimensions: 52x35x17 mm
Installation
Le codeur/décodeur doit être
installé sur le poste intérieur en
suivant les indications des fig.
2÷6.
Pour les moniteurs série VM/200
de table, l'appareil doit être instal-
lé dans un boîtier d'encastrement.
INSTRUCCIONES
E
PARA LA INSTALACION
CODIFICADOR/DECODIFICA-
DOR CD/200
El aparato permite instalar los
teléfonos y los monitores
(serie
200 y EXEDRA 200) en instalacio-
nes con llamada codificada siste-
ma 200.
En cada derivado interno se debe
instalar un CD/200, aun en caso de
instalaciones con más derivados
activadas por la misma llamada.
Es posible conectar, en paralelo al
derivado interno, un repetidor de
llamada RC/200.
Funciones de los bornes y de
los conductores (fig. 1)
Bornera
6
+10 ÷ 18 Vcc
7
llamada por código desde la
placa exterior
N2 habilitación segundo toque de
llamada
12 llamada por código para la
centralita de conserjeria
Conductores
5
masa
7A llamada para el derivado
P
llamada para la centralita de
conserjeria
Programación
- Alimentar el aparato y quitar el
puente de programación SW (fig.
1).
- Enviar el código del usuario
mediante la placa exterior con lla-
mada codificada o bien la centra-
lita
de
conserjeria
VPD/100-
VPDM/100.
- Habilitar el puente SW.
NOTA: Si la programación se reali-
za mediante la centralita de con-
serjeria, la confirmación de que se
ha efectuado la programmación
viene dada por la aparición en el
display LLAMADA PORTERO del
código enviado a el derivado inter-
no.
El aparato engendra dos clases
de toques de llamada:
a) continuo de doble tono cuya
duración minima es de 1 s;
b) toques de 0,6 s de duración,
repetidos cada 2 s, por la dura-
ción de la llamadacon un minimo
de 2 toques.
El aparato se suministra progra-
mado con el toque de tipo a para
la llamada desde la placa exterior
y con el toque de tipo b para la lla-
mada desde la centralita de con-
serjeria (para tener la llamada de
tipo b es necesario efectuar la
conexión en el borne N2).
Es posible invertir el tipo de toque
de llamada enviando al aparato el
código 80160 (codificación por
bloques) o el 13120 (codificación
de modo progresivo.
Para restablecer las condiciones
iniciales, enviar al aparato el códi-
go 80181 (codificación por blo-
ques) o el 13121 (codificación de
modo progresivo).
La modificación del toque de lla-
mada se debe efectuar en la
modalidad programación (puente
SW deshabilitado).
Características técnicas
• Alimentación: 10 ÷ 18 Vcc.
• Consumo: 1 mA (105 mA duran-
te la llamada).
• Número máximo de CD/200
conectables en un bloque: 200.
• Temperatura de funcionamien-
to: de 0 °C a +35 °C.
• Dimensiones: 52x35x17 mm.
Instalación
El codificador/decodificador se
debe instalar en el derivado inter-
no cumpliendo las instrucciones
de las fig. 2÷6.
Para los monitores de la serie
VM/200 de sobremesa, es mene-
ster introducir el aparato en una
caja empotrable.
INSTRUÇÕES
P
PARA A INSTALAÇÃO
CODIFICADOR/DESCODIFICA-
DOR CD/200
O aparelho permite instalar os
telefones de porta e os monitores
(série 200 e EXEDRA 200) em
instalações com chamada codifi-
cada sistema 200.
Em cada posto interno deve ser
instalado um CD/200, mesmo no
caso de instalações com mais
derivados activados pela mesma
chamada.
É possível ligar, em paralelo ao
posto interno, um repetidor de
chamada RC/200.
Função dos terminais e dos
condutores (fig. 1)
Terminais
6
+ 10 ÷18 Vcc
7
chamada codificada da boto-
neira
N2 habilitação da segunda nota
de chamada
12 chamada codificada à central
de portaria
Condutores
5
massa
7A chamada ao posto interno
P
chamada à central de portaria
Programação
- Alimentar o aparelho e extrair a
ponte de programação SW (fig. 1).
- Enviar o código utente através à
botoneira com chamada codifica-
da ou então à central de portaria
VPD/100-VPDM/100.
- Inserir a ponte SW.
NOTA. Se a programação é efec-
tuada através da central de porta-
ria, a confirmação de que se verifi-
cou tal programação obtém-se
pelo aparecimento no display
CHAMADA PORTEIRO do código
enviado ao posto interno.
O aparelho gera dois tipos de
nota de chamada:
a) nota contínua bitonal com o
tempo mínimo de 1 s;
b) toques de 0,6 s repetidos cada
2 s, pela duração da chamada
com um mínimo de 2 toques.
O aparelho é fornecido programa-
do com a nota de tipo a para a
chamada da botoneira e com a
nota de tipo b para a chamada da
central de portaria (para ter a cha-
mada de tipo b é necessário efec-
tuar a ligação ao borne N2).
É possível inverter o tipo de nota
de chamada enviando o código
80160 ao aparelho (codifica a blo-
cos) ou então 13120 (codifica em
modo progressivo).
Para tornar novamente às con-
dições iniciais, enviar ao aparelho
o código 80161 (codifica a blo-
cos) ou então 13121 (codifica em
modo progressivo).
A modificação da nota de chama-
da deve ser efectuada no modo
programação (a ponte SW desin-
serida).
Características técnicas
• Alimentação: 10÷18 Vcc,
• Consumo: 1 mA (105 mA duran-
te a chamada).
• Número máximo de CD/200 que
se podem ligar num bloco: 200.
• Temperatura de funcionamento
desde 0°C até + 35°C.
• Dimensões: 52x35x17 mm.
Instalação
O
codificador/descodificador
instala-se no posto interno seguin-
do as indicações das fig. 2÷6.
Para os monitores série VM/200
de mesa, o aparelho ser instalado
numa caixa de empotrar.
3

Werbung

loading