Seite 1
instructions instrucciones instructions bindeanleitung instrukcja instrucţiuni pokyny instrukce...
Seite 2
Bezpečnostní opatření Boba Pockets Back Carry (20lbs–45lbs / 9kg–20kg) Tips for a Safe and Smooth Ride Los bolsillos de la Boba Porteo en la espalda Les Poches du Boba Consejos para un paseo seguro y cómodo Portage Dorsal Boba Taschen Conseils pour un Portage Sûr et Agréable...
Seite 3
Fasten and adjust waist buckle at your Zapnij pas biodrowy na plecach i dopasuj ENGLISH POLSKI back. Allow the body of the carrier to hang go. Niech nosidło zwisa przed tobą. down in front. Închideţi şi reglaţi catarama din talie la ROMÂNĂ...
Seite 4
ľavý ramenný popruh na rameno. Während Sie mit der einen Hand ihr Kind Zatímco pravou rukou dítě podpíráte, DEUTSCH ČESKY festhalten, geben Sie mit der anderen Hand einen umístěte levý ramenní popruh na vaše rameno. Träger des Boba Carriers über die Schulter.
Seite 5
Switch hands to support baby and bring Zamień rękę podtrzymującą dziecko i ENGLISH POLSKI the right shoulder strap over your shoulder. przełóż prawą rękę przez pas naramienny i załóż go na ramię. Cambie de mano para sujetar al bebé y ESPAÑOL ponga el tirante derecho sobre su otro hombro.
Seite 6
All set for Boba fun! Jesteście gotowi na przygodę z Boba! ENGLISH POLSKI Totul este gata pentru distracţia Boba! ¡Todo listo para disfrutar de su Boba! ROMÂNĂ ESPAÑOL Ste pripravení užiť si Boba zábavu! SLOVENSKY Enfin prêts pour l’expérience BOBA ! FRANÇAIS...
Seite 7
Place carrier on your back with shoulder Załóż nosidło na plecy, jak plecak, oba ENGLISH POLSKI straps on shoulders. Fasten waist belt in the front. pasy na ramionach. Zapnij pas biodrowy z przodu. Slide right strap off shoulder. Zsuń prawy pas naramienny. Colóquese la mochila en su espalda con Puneţi-vă...
Seite 8
At the same time, bend forward to shift W tym samym czasie pochyl się, aby ENGLISH POLSKI baby’s weight to your back. ciężar dziecka spoczął na twoich plecach. Al mismo tiempo, inclínese hacia În acelaşi timp, aplecaţi-vă în faţă ESPAÑOL ROMÂNĂ...
Seite 9
Adjust the strap and then stand up. Popraw pas naramienny i wstań. ENGLISH POLSKI Ajustaţi breteaua şi apoi ridicaţi-vă. Ajuste el tirante y póngase de pie. ROMÂNĂ ESPAÑOL Upravte popruh a potom sa vystrite. SLOVENSKY Ajustez la bretelle et redressez-vous. FRANÇAIS Upravte pásy na ramenou a postavte se.
Seite 10
Fasten chest strap and secure. Chest Zapnij pas zabezpieczający. Pas ENGLISH POLSKI strap should be at armpit level. Enjoy your Boba! zabezpieczający powinien być na wysokości twoich pach. Cieszcie się swoim Boba! Ate la correa de pecho y asegúrela. La ESPAÑOL...
Seite 11
If you don’t like your carrier just hanging Jeśli nie lubisz, jak nosidło zwisa przed ENGLISH POLSKI down in front of you when your baby is not in the tobą, kiedy twoje dziecko jest poza nosidłem, złap carrier, grab both shoulder straps, bring them oba pasy naramienne, przełóż...
Seite 12
Nosenie novorodencov v nosidle SLOVENSKY kg, nous vous recommandons d’utiliser le Boba Boba je určené pre bábätká od 3,2 kg do 7 kg. Ak Wrap (www.bobafamily.com/ wrap). Si votre bébé Vaše dieťa váži menej ako 3,2 kg, odporúčame pèse 7kg ou plus veuillez suivre les instructions du používať...
Seite 13
Zapnij i dopasuj pas biodrowy. Jeśli twoje ENGLISH POLSKI back. If your baby is 7-10lbs, snap the Boba Insert dziecko waży 3,2 do 4,5 kg, zapnij wkładkę Boba, together to form the ball shape. If your baby is 10- aby uzyskać kulisty kształt. Jeśli twoje dziecko 15lbs, you can leave the Boba Insert unsnapped.
Seite 14
Bring both hands behind your neck and Zapnij pas piersiowy na plecach ENGLISH POLSKI fasten chest strap. obiema rękami. Lleva las manos detrás del cuello Duceţi-vă ambele mâini la ceafă și ESPAÑOL ROMÂNĂ y abrocha la hebilla que une las dos tiras închideţi curelușa ce leagă...
Seite 15
Sie nie ihr Baby mit dem Gesicht nach vorne. Ihr vám. Nikdy nevkládejte dítě tváří od člověka, který Baby sollte auf dem Boba Insert sitzen, mit den ho nese. Vaše dítě by mělo sedět na Boba vložce s Beinen in der Trage. nožičkami uvnitř nosiče.
Seite 16
SLOVENSKY jambes de votre bébé doivent être dans une position prosím polohu Boba vložky č.2. Nožičky dieťaťa by qui forme un M autour de l’insert Boba lorsqu’il est mali byť v pozícii M okolo otvorenej Boba vložky. ouvert. Pokud vaše dítě váží 4,5-7 kg, použijte ČESKY...
Seite 17
Adjust the shoulder straps so that your Do[pasuj pasy naramienne tak, aby ENGLISH POLSKI baby is fully supported by the carrier. Please make dziecko było w pełni podpierane przez nosidło. sure to tighten the side adjustments to prevent Upewnij się, że dociągniesz boczne lasy aby your baby from slumping and to provide improved zapobiec osuwaniu się...
Seite 18
If additional head support is needed, Jeśli potrzebne jest dodatkowe podparcie ENGLISH POLSKI snap the hood across to the opposite shoulder główki dziecka. Zapnij kapturek po skosie do strap. Your baby’s head should be resting on your przeciwległego pasa naramiennego. Główka chest and facing either left or right.
Seite 20
ROMÂNĂ Boba Carrier vă oferă în mod convenabil La Boba Carrier tiene tres bolsillos muy ESPAÑOL 3 buzunare pentru a vă ţine telefonul, cheile, nişte prácticos para guardar su móvil, llaves, juguetes de...
Seite 21
When your baby has fallen asleep, pull Kiedy twoje dziecko zaśnie, wyjmij ENGLISH POLSKI the hood from the carrier pocket, grab one hood kapturek z kieszonki, złap za paski do zapięcia strap and extend it straight up toward the top of kapturka i rozciągnij go pionowo w górę.
Seite 22
NOTE: Be sure to leave some slack in UWAGA: Zostaw pod kapturkiem ENGLISH POLSKI the hood so that your baby’s head is not pressed odrobinę miejsca, aby główka twojego dziecka nie too snugly against your body. Make sure the hood była mocno przyciśnięta do twojego ciała.
Seite 23
în cea în spate. La capuche fut créée avec la collaboration de Nicole * Gluga de somn Boba Carrier a fost creată cu ajutorul Constantin, mère connaissante des porte-bébés. lui Nicole Constantine—mamă şi cunoscătoare a mijloacelor de purtare a bebeluşilor.
Seite 24
Cureluşele pentru picioare în curs down. Listen to your baby’s cues and use them ROMÂNĂ de patentare ale Boba Carrier-ului vă ajută să accordingly. Follow these few easy steps to ensure menţineţi picioarele copilului dumneavoastră la a comfortable ride.
Seite 25
Thread the strap through the plastic Przeciągnij pasek przez plastikowy ENGLISH POLSKI sliding piece and snap so that your child’s thighs element przesuwny i zapnij na zatrzaski tak, are at least parallel to the ground. Please note that aby po włożeniu stopy do strzemiączka, udo a minimum of two engaged snaps are needed for dziecka było ułożone równolegle do podłoża.
Seite 26
STRAP SYSTEM AND MAKES THEM UNUSABLE. Gurtband wieder aus der Schiebeschnalle ziehen. SPONU. TAKTO ZABLOKUJETE SYSTÉM Disclaimer: Boba foot straps are intended for use WICHTIG: ENTFERNEN SIE NICHT DIE NOŽNÝCH POPRUHOV A BUDE NEPOUŽITEĽNÝ. with shoes. Using the foot straps as advised above PLASTIKSCHIEBESCHNALLE! DADURCH Upozornenie: Popruhy na nohy Boba sú...
Seite 27
Siempre asegúrese de que el broche de la cintura esté verificar el defecto y proceder a su reparación o cerrado escuchando un “click”. Para abrir el broche, The Boba Carrier is not a car seat safety device. substitución. apriete ambos lados de este al mismo tiempo.
Seite 28
NU VĂ PURTAŢI NICIODATĂ BEBELUŞUL CU FAŢA ÎN z problemami z mięśniami, szkieletem, plecami, geeignet, bei denen das Kind geschüttelt oder AFARĂ. Boba Carrier este creat pentru a fi purtat cu faţa kręgosłupem, lub jakimikolwiek innymi zaburzeniami Stößen ausgesetzt wird oder bei denen die înăuntru, fie că...
Seite 29
človeku, ktorý ho nesie. sau a medicamentelor. Skúste trénovať pred zrkadlom. Boba Carrier nu este potrivit pentru a fi folosit în timpul Toto nosidlo by nemali používať osoby, ktoré majú Skúste jemne nadskočiť, pomôže vám to s naložením. practicării sporturilor sau în timpul oricărei altei activităţi problémy so svalmi, kostrou, chrbtom, nohami alebo...
Seite 30
čistiaceho prostriedku a studenej vody. Bien que le porte-bébé Boba puisse être lavé à la Nepoužívajte sušičku. Nebieľte. Ak nebudete machine, les lavages ne devraient être effectués postupovať...