4
5
6
to C
ad
Au
n
s
M ai
te nt
Fi le
C on
w
do
W in
H el
p
For More Information ...
The Digital AlphaServer 400 Series User Information that came with your system
can help you interpret power-up tests, boot the operating system, connect your
system to a network, add options to the system, and troubleshoot.
CAUTION: The system auxiliary AC outlet is limited to 2 Amps at 115 Volts
(1 Amp at 230 Volts). Plug higher amperage video monitors into a wall
receptacle. The DIGITAL logo is a trademark of Digital Equipment Corporation.
Pour plus d'informations ...
Le manuel d'utilisation du système Digital AlphaServer 400 livré avec celui-ci
vous permet d'interpréter les auto-tests à la mise sous tension, d'amorcer le
système d'exploitation, de connecter l'ordinateur en réseau, d'ajouter des options
au système, et de le dépanner. ATTENTION : La prise secteur auxiliaire du
système est limitée à 2 Amps en 115 Volts (1 Amp en 230 Volts). Branchez les
moniteurs vidéo présentant un ampérage plus élevé dans une prise murale. Le
logo Digital est une marque commerciale de Digital Equipment Corporation.
Para obtener más información ...
El manual del usuario del Digital AlphaServer 400 que se envía con el sistema
puede ayudar a interpretar las pruebas de encendido, a arrancar el sistema
operativo, a conectar el sistema a una red, a añadirle opciones y a resolver
problemas. AVISO: la salida de corriente alterna auxiliar del sistema tiene un
límite de 2 A a 115 V (1 A a 230 V). Los monitores de vídeo de mayor amperaje
deben conectarse a una toma mural. El logotipo de DIGITAL es una marca
comercial de Digital Equipment Corporation.
Per ulteriori informazioni ...
Il manuale Informazione per l'utente fornito con il sistema Digital AlphaServer
400 può essere di aiuto nell'interpretare i test di accensione, nell'avviare il sistema
operativo, nel collegare il sistema ad una rete, nell'aggiungere opzioni al sistema
oltre che per ricercare e risolvere eventuali problemi. AVVERTENZA: La presa
di alimentazione ausiliaria presente sul retro del sistema è limitata a 2 Amp a 115
Volt (1 Amp a 230 Volt). I monitor con un assorbimento maggiore devono essere
pertanto collegati direttamente ad una presa a parete. Il logo DIGITAL è un
marchio della Digital Equipment Corporation.
Für weitere Hinweise ...
Die Benutzerhinweise, die Ihrem System Digital AlphaServer 400 beiliegen,
können für Sie hilfreich bei der Interpretation des Selbsttests beim Einschalten des
Systems, Laden des Betriebssystems, Herstellen der Verbindung zu einem
Netzwerk, Hinzufügen von Optionen und bei der Fehlersuche sein. ACHTUNG:
Die Anschlußbuchse für die Stromversorgung eines Bildschirms darf maximal mit
2 A bei einer Spannung von 115 V bzw. 1 A bei einer Netzspannung von 230 V
belastet werden. Falls Sie einen Bildschirm mit hoher Leistungsaufnahme
besitzen, müssen Sie diesen über eine herkömmliche Steckdose speisen. Das
Digital-Firmensymbol ist ein Warenzeichen der Digital Equipment Corporation.
Voor meer informatie ...
Aan de hand van de bij het Digital AlphaServer 400 meegeleverde
gebruikshandleiding, interpreteert u de opstarttests, start u het besturingssysteem
op, sluit u het systeem aan op een netwerk, voegt u optionele functies toe aan het
systeem en lost u eventuele problemen op. LET OP: De hulpcontactdoos van het
systeem is beperkt tot 2 A bij 115 V (1 A bij 230 V). Beeldschermen met een
grotere stroomsterkte moeten rechtstreeks op een stopcontact worden aangesloten.
MLO-012824
Het DIGITAL-logo is een handelsmerk van Digital Equipment Corporation.
A
S
™
4 0 0
S
L P H A
E R V E R
s
I
I
N S T A L L A T I O N
N F O R M A T I O N
s
MLO-012822
TM
Part Number: EK-PCSVA-II. A01
Copyright © 1995 Digital Equipment Corporation. All Rights Reserved.
E R I E S
s