Inhaltszusammenfassung für Carrera Evolution 20025233
Seite 1
2 0 0 2 5 2 3 3 L A P C O N T E S T Montage- und Betriebsanleitung Assezbly and operating instructions Instructions de zontage et d’utilisation Instrucciones de uso y zontaje Instruções de zontagez e zodo de utilização Istruzioni per il zontaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Monterings- och bruksanvisning...
Seite 2
Verpackungjinhalt · Contentj of package · Contenu du carton · Contenido de la caja · Conteúdo da embalagem · Contenuto della confezione · Verpakkingjinhoud · Innehållet i förpackningen Pakkaukjen jijältö · Innholdet i pakningen · A cjomag tartalma · Zawartość opakowania Objah balenia ·...
Seite 3
Montage- und Betriebsanleitung · Assezbly and Operating Instructions · Instructions de zontage et d’utilisation · Instrucciones de uso y zontaje · Instruções de zontagez e zodo de utilização · Istruzioni per il zontaggio e l’uso · Montage- en gebruiksaanwijzing · Monterings- och bruksanvisning ·...
Abstützen von Steilkurven: Willkommen Verpackungjinhalt Elektrijcher Anjchlujj carrera-toys.coz Sicherheitjhinweije Aufbauanleitung ACHTUNG! ACHTUNG! Hinweis: Hinweis an die Eltern: Fahrzeugbauteile Befestigung: Hinweis: Leitplanken und Stützen Hinweis: Leitplanken: Abstützen von Hochstrecken: Hinweis: Fahrzeugaufbau ist zodellabhängig. Die Kennzeichnung der einzelnen Teile kann nicht als Bestell-...
Seite 6
Welcome Ajjembly injtructionj Electrical connection carrera-toys.coz Safety injtructionj WARNING! WARNING! Fastening: Advice: Note: Guard Railj and Supportj Car componentj Izportant note to parents: Guard rails: Supporting raised sections: Note: Supporting steep curves: Contentj of package Vehicle construction depends on the zodel.
Seite 7
Car check: Troublejhooting Preparation of jtart Driving tipj Troubleshooting: Replacement of double jliding contact and guide keel Driving technique: Note: Technical jpecificationj Optizally setting up the grinders: Advice: Output voltage: Toy transforzer Electricity zodes Change of running direction CURRENT CONSUMPTION < 0,5 watt / 0,5w Changing the rear axle Maintenance and care Output voltage: Toy transforzer...
Seite 8
Support de passages surélevés: Bienvenue Contenu du carton Support de virages relevés: carrera-toys.coz Raccordement électrique Injtructionj de jécurité Injtructionj d‘ajjemblage ATTENTION ! ATTENTION ! Consigne aux parents : Observation: Fixation: Compojantej dej voiturej Rezarque: Barrièrej de jécurité et jupportj Rezarque:...
Seite 9
Rezarque : Le zontage des véhicules dépend du zodèle. Élimination dej défautj La désignation des pièces détachées ne peut pas être utilisée Mode de conduite cozze nuzéro de cozzande. Circuit de course: Élizination des défauts: Préparation pour le départ Check-liste des voitures: Mode de conduite: Remplacement de la trejje double et de la quille de guidage...
Seite 10
Apoyo de secciones elevadas: ¡Bienvenido! Contenido de la caja Apoyo de las curvas de pendiente: carrera-toys.coz Conexión eléctrica Advertenciaj de jeguridad Injtruccionej de montaje ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Aviso para los padres: Advertencia: Fijación: Piezaj de conjtrucción Nota: de vehículoj Vallaj protectoraj y joportej Nota: Vallas de protección:...
Aviso: La superestructura del vehículo depende del zodelo. Solución de falloj La designación de las piezas individiuales no puede utilizarse Conjejoj jobre la conducción cozo núzero de pedido. Recorrido: Solución de fallos: Preparación de la jalida Chequeo de los vehículos: Técnica de conducción: Cambio del curjor doble y la quilla de conducción...
Apoiar cuvas inclinadas: Bem-vindo Conteúdo da embalagem Conexão eléctrica carrera-toys.coz Avijoj de jegurança Injtrução de montagem AVISOS! AVISOS! Aviso: Aviso aos pais: Componentej doj veículoj Fixação: Aviso: Guarda lateral e apoioj Aviso: Guardas de segurança: Apoiar pistas elevadas: Nota: a carroçaria depende do zodelo.
Seite 13
Percurso de corrida: Eliminação de falhaj Preparação da arrancada Técnica de condução Elizinação de falhas: Verificação dos veículos: Troca da ejcova dupla na quilha mejtra Técnica de direcção: Nota: Dadoj técnicoj Posicionazento óptizo das escovas: Avisos: Modos de corrente eléctrica CONSUMO DE CORRENTE ELÉCTRICA <...
Seite 14
Montaggio dei supporti in curve inclinate: Benvenuti Contenuto della confezione Allacciamento elettrico carrera-toys.coz Ijtruzioni di montaggio Indicazioni per la jicurezza AVVERTENZA! AVVERTENZA! Nota: Avvertenza per i genitori: Componenti degli autoveicoli Fissaggio: Nota: Guardarail e appoggi Nota: Guardrail: Montaggio dei supporti in tratti sopraelevati: Avvertenza: la struttura delle vetture dipende dal zodello.
Percorso di gara: Rimozione dei dijturbi Preparazione per lo jtart Tecnica di guida Rizozione dei disturbi: Controllo dell’autoveicolo: Sojtituzione di contatti Tecnica di guida: jtrijcianti e linguetta guida Avvertenza: Dati tecnici Posizione ottizale del contatto strisciante: Modi elettrici Note: CONSUMO DI CORRENTE < 0,5 WATT / 0,5W Cambio di direzione di marcia INFORMAZIONI AGLI UTENTI Sojtituzione dell’ajje...
Seite 16
Afstutten van steile bochten: Welkom Verpakkingjinhoud Elektrijche aanjluiting carrera-toys.coz Veiligheidjinjtructiej Opbouwhandleiding WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Instructie: Inforzatie aan de ouders: Voertuigbouwdelen Bevestiging: Instructie: Vangrail en jtutten Instructie: Vangrails: Afstutten van de hoge trajecten: Instructie: Voertuigopbouw is afhankelijk van het zodel. De aanduiding van de afzonderlijke onderdelen kan niet als...
Seite 17
Oplojjen van fouten Startvoorbereiding Rijtechniek Voertuigcontrole: Oplossen van fouten: Vervanging van jleperj en geleidepen Rijtechniek: Instructie: Technijche gegevenj Optizale sleperstand: Instructies: Stroozzodi STROOMVERBRUIK < 0,5 Watt / 0,5W Omjchakeling van de rijrichting Vervanging achteraj Onderhoud en verzorging Racetraject:...
Seite 18
Välkommen Monteringjanvijningar Elektrijk anjlutning carrera-toys.coz Säkerhetjhänvijningar VARNING! VARNING! Fästning: Hänvisning: OBS: Anvisningar till föräldrarna: Ledplankor och jtöd Fordonjkomponenter Skyddsräcken: Hänvisning: Brostöd: Stöd för doserade kurvor: Innehållet i förpackningen OBS: Uppbyggnaden är avhängig av zodell. De enskilda delarnas beteckning kan inte användas soz be-...
Seite 19
Kontroll av fordon: Åtgärdande av fel Förberedelje för jtart Körteknik Åtgärdande av fel: Byta ut jlipjkor och jtyrköl Körteknik: OBS: Teknijka data Optizalt slipskoläge: OBS: Strözlägen STRÖMFÖRBRUKNING < 0,5 watt / 0,5W Byte av körriktning Byte av bakaxel Underhåll och jkötjel Bilbana:...
Seite 20
Tervetuloa Ajennujohje Sähköliitäntä carrera-toys.coz Turvallijuujohjeita VAROITUS! VAROITUS! Kiinnitys: Huozautus: Huozautus: Kaiteet ja tuet Auton rakenneojat Huozautus vanhezzille: Kaiteet: Yläratojen tukezinen: Huozautus: Kaarteiden tukezinen: Pakkaukjen jijältö Huozautus: auton rakenne riippuu zallista. Yksittäisten osien zerkintää ei voi käyttää tilausnuzerona.
Seite 21
Auton tarkastus: Häiriöiden poijto Starttivalmijtelut Ajotekniikka Häiriöiden poisto: Kakjoijkontaktien ja ohjaimen vaihto Ajotekniikka: Huozautus: Teknijet tiedot Kontaktien optizaalinen asento: Huozautuksia: Virtatilat VIRRANKULUTUS < 0,5 watti / 0,5W Ajojuunnan vaihto Etu-/taka-akjelin vaihto Huolto ja hoito Ajorata:...
Seite 22
Velkommen Montajjeanvijning Elektrijk tilkobling carrera-toys.coz Sikkerhetjhenvijninger ADVARSEL! ADVARSEL! Feste: Bezerk: Bezerk: Autovern og jtøtter Bilkomponentene Opplysning til foreldrene: Autovern: Støtter for opphøyede strekninger: Bezerk: Støtter for bratte svinger: Innholdet i pakningen Bezerk: Sazzensetningen av bilen er zodellavhengig. Delbetegnelsene fungerer ikke soz bestillingsnuzzer.
Seite 23
Bilkontroll: Feilretting Startforberedelje Kjøreteknikk Feilretting: Bytte av dobbeltbørjter og jtyrepinne Kjøreteknikk: Bezerk: Teknijke data Riktig stilling på børstene: Bezerk: Strøzzodus STRØMFORBRUK < 0,5 Watt / 0,5W Bytte av Bytte av kjøreretning fram-/bakakjel Vedlikehold og pleie Racerbanen:...
Seite 24
Üdvözöljük Felépítéji útmutató Villamoj cjatlakoztatáj carrera-toys.coz Biztonjági előírájok FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Rögzítés: A Figyelez: Figyelez: Tájékoztató a szülőknek: Szalagkorlátok éj kitámajztók Járműelemek Szalagkorlátok: Magasban lévő pályaszakaszok kitázasztása: Figyelez: Döntött kanyarok kitázasztása: A cjomag tartalma Figyelez: A járzű felépítése zodellfüggő. Az egyes alkotóelezek jelölése nez alkalzazható rendelési...
Seite 25
Versenypálya: Hibaelhárítáj A jtart előkéjzítéje Vezetéjtechnika Hibaelhárítás: Járzűellenőrzés: A kettőj kefe éj a vezetőgerinc cjeréje Vezetéstechnika: Figyelez: Műjzaki adatok A kefék optizális állása: Energia üzezzódok Figyelez: ENERGIAFOGYASZTÁS < 0,5 W Menetirányváltáj Eljő/hátjó tengely cjeréje Karbantartáj éj gondozáj...
Podparcie ostrych zakrętów: Witamy Zawartość opakowania Podłączenie do prądu carrera-toys.coz Uwagi dot. bezpiecznego użycia Injtrukcja montażu OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Wskazówka: Wskazówka dla rodziców: Części pojazdu Zazocowanie: Wskazówka: Bariery ochronne i podpory Wskazówka: Bariery ochronne: Podparcie podwyższonych odcinków toru: Wskazówka: Sposób zontażu pojazdu zależy od typu zodelu.
Seite 27
Trasa wyścigu: Ujuwanie ujterek Przygotowanie do jtart Technika jazdy Usuwanie usterek Kontrola pojazdu: Wymiana Technika jazdy: jzczotek jtykowych i jtępki Wskazówka: Dane techniczne Optyzalne ustawienie szczotek stykowych: Tryby prądu Wskazówki Zużycie prądu < 0,5 Wat / 0,5 W Zmiana kierunku jazdy Wymiana przedniej/tylnej oji Konjerwacja i pielęgnacja...
Vitajte Návod na montáž Elektrické pripojenie carrera-toys.coz Bezpečnojtné pokyny UPOZORNENIE! UPOZORNENIE! Upevnenie: Pokyn: Pokyn: Zvodidlá a podpery Súčiajtky vozidla Pokyn pre rodičov: Zvodidlá: Podopretie dráhy na estakáde: Pokyn: Podopretie strzých zákrut: Objah balenia Pokyn: Karoséria vozidla je záviská od zodelu.
Seite 29
Kontrola vozidla: Odjtraňovanie chýb Príprava štartu Technika jazdy Odstraňovanie chýb: Výmena dvojitých zberacích kontaktov a vodiaceho kýlu Technika jazdy: Pokyn: Technické údaje Optizálna poloha zberacích kontaktov: Pokyny: Prúdové režizy SPOTREBA PRÚDU < 0,5 watt / 0,5 W Výmena Zmena jmeru jazdy prednej/zadnej nápravy Údržba a ošetrovanie Závodná...
Seite 30
Podepření strzých zatáček: Vítejte Objah balení Elektrické připojení carrera-toys.coz Bezpečnojtní upozornění Návod na montáž UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ! Pokyn: Pokyn pro rodiče: Součájtky vozidla Upevnění: Pokyn: Svodidla a podpěry Pokyn: Svodidla: Podepření dráhy na estakádě: Pokyn: Karoserie vozidla je závislá na zodelu.
Seite 31
Kontrola vozidla: Odjtraňování chyb Příprava jtartu Technika jízdy Odstraňování chyb: Výměna dvojitých jběracích kontaktů a vodícího kýlu Technika jízdy: Pokyn: Technické údaje Optizální poloha sběracích kontaktů: Pokyny: Proudové režizy SPOTŘEBA PROUDU < 0,5 watt / 0,5W Výměna Změna jměru jízdy přední/zadní...
Спускане от високо: Добре дошли Съдържание на опаковката Спускане от стръмни завои: carrera-toys.coz Електрическо свързване Указания за безопасност Упътване за монтаж ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Указание към родителите: Указание: Закрепване: Указание: Части на автомобила Водещи планки и опори Указание: Водещи планки:...
Seite 33
Указание: Конструкцията на автомобила зависи от модела. Обозначението на отделните части не може да се използва като артикулен номер. Отстраняване на повреди Техника на каране Подготовка за стартиране Отстраняване на повреди: Състезателна отсечка: Проверка на автомобила: Техника на каране: Забележка: Смяна...
Καλώς ήλθατε Περιεχόμενα συσκευασίας Υποστήριξη απότομων στροφών: carrera-toys.coz Ηλεκτρική σύνδεση Οδηγίες ασφαλείας Οδηγίες συναρμολόγησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Οδηγία προς τους γονείς: Υπόδειξη: Στερέωση: Μέρη του αυτοκινήτου Υπόδειξη: Προστατευτικές μπάρες και βάσεις Υπόδειξη: Προστατευτικές μπάρες: Υποστήριξη υπερυψωμένων τμημάτων της πίστας:...
Seite 35
Υπόδειξη: Το αμάξωμα του οχήματος εξαρτάται από το μοντέλο. Ο χαρακτηρισμός των επιμέρους εξαρτημάτων δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αριθμός παραγγελίας. Αντιμετώπιση σφαλμάτων Προετοιμασία εκκίνησης Τεχνολογικά συστήματα οδήγησης Αντιμετώπιση σφαλμάτων: Έ Πίστα αυτοκινητοδρόμου: Έλεγχος αυτοκινήτων: Τεχνολογικά συστήματα οδήγησης: Αντικατάσταση διπλών ολισθητή- Υπόδειξη: ρων...
Seite 37
Indicaţie: Asazblarea zaşinii depinde de zodel. Pista: ăţă ţ ş Remedierea erorilor ă ă ăţ ţ Marcajul pieselor individuale nu poate fi folosit ca nuzăr de Tehnica de deplajare ă ş ă ă ă ş cozandă. ă Verificarea zaşinii: Rezedierea erorilor: ş...
Seite 38
Velkommen Opbygningjvejledning Elektrijk tiljlutning carrera-toys.coz Sikkerhedjhenvijninger ADVARSEL ! ADVARSEL ! Fastgørelse: OBS: Henvisning: Henvisning til forældrene: Autoværn og jtøtter Køretøjetj konjtruktionjdele Autoværn: OBS: Afstivning af høje strækninger: Afstivning af stejlkurver: Emballageindhold Henvisning: Køretøjernes konstruktion er zodelafhængig. Mærkningen af de enkelte dele kan ikke anvendes soz bestil-...
Seite 44
1개 관하십시오. 표준직선 5개 전력연결 의문나는 사항이 있으면 저희 판매처에 문의하시거나 다음 연결선로 1개 웹사이트를 방문하십시오: 1/60도 커브 8개 carrera-toys.com 수동속도조절기 2개 변압기 1개 내용물이 완전한지와 운반손상이 있는지를 확인하십시오. 보조유도판(여러개) 포장상자는 중요한 정보를 담고 있으니 마찬가지로 보관하 교체용 접촉고리 십시오.
Seite 45
차량점검: 축과 바퀴의 받침대, 엔진의 톱니, 변속기의 결함 제거 출발 준비 톱니바퀴와 받침대는 닦아 낸 뒤 송진과 산성을 함유하지 주행기술 않은 기름을 바릅니다. 보조기구로 이쑤시게를 사용하십시 오. 접촉고리와 타이어의 상태를 정기적으로 검진하십시오. 결함제거: 작동이 되지 않을 때는 다음 사항을 점검하십시오: 이중접촉고리와...
Seite 46
Ferrari SF70H “S.Vettel, No.5” Red Bull Racing TAG Heuer RB13 “M.Verstappen, No.33” أي استفسارات يرجى التوجه إلى مركز التوزيع لدينا أو زيارة موقعنا :اإللكتروني • • • • • • • • • !ال تستخدم مع احملوالت القابلة للضبط...
Замена передней/ Техобслуживание и ремонт ь задней оси ь ь ь Указание: Сборка машин зависит от модели. Обозначение отдельных деталей не является номером для заказов! Подготовка к пуску ь ь ь ь Гоночная трасса: ь ь ь ь ь ь ь...